Jump to content

След (деконструкция)

След ( Французский: [tʁas] ) является одной из важнейших концепций деконструкции Деррида . В 1960-х годах Жак Деррида использовал эту концепцию в двух своих ранних книгах, а именно «Письмо и различие» и «О грамматологии» .

Во французском языке слово « след» имеет ряд значений, аналогичных его английскому эквиваленту, но также предполагает значения, связанные с английскими словами «трек», «путь» или «метка». В предисловии к своему переводу « О грамматологии » Гаятри Чакраворти Спивак писала: «Я придерживаюсь слова «след» в своем переводе, потому что оно «выглядит так же», как слово Деррида; читатель должен напомнить себе, по крайней мере, о следе, даже о следе . , содержащееся во французском слове». [1] Поскольку значение знака порождается его отличием от других знаков, особенно от другой половины его бинарных пар , сам знак содержит след того, чего он не означает, т.е. воспитывает понятия женщины, нормальности или речь может одновременно вызывать понятия человека, ненормальности или письма. Деррида не дает положительного или строгого определения следа и отрицает возможность такого проекта. Действительно, такие слова, как « différance », « археписьмо », « pharmakos /pharmakon» и особенно «призрак», несут аналогичные значения во многих других текстах Деррида. Его отказ использовать только одно имя для своих концепций является преднамеренной стратегией, направленной на то, чтобы избежать набора метафизических предположений, которые, как он утверждает, были центральными в истории европейской мысли.

След можно рассматривать как всегда случайный термин для «знака отсутствия присутствия, всегда уже отсутствующего настоящего», «первоначального отсутствия», которое кажется «состоянием мысли и опыта». След — это случайная единица критики языка, всегда-уже присутствующая: «язык несет в себе необходимость своей собственной критики». [2] Деконструкция, в отличие от анализа или интерпретации, пытается обнажить внутренние противоречия текста и, в свою очередь, построить из него иной смысл: это одновременно процесс разрушения и строительства. Деррида утверждает, что эти противоречия не случайны и не являются исключениями; они являются разоблачением некой « метафизики чистого присутствия », разоблачением «трансцендентального означаемого», всегда-уже скрытого внутри языка. [3] Это « всегда-уже скрытое» противоречие есть след.

Метафизика и логоцентризм; разница и след

[ редактировать ]

Одной из многих трудностей выражения проекта Жака Деррида ( деконструкции ) простыми словами является его огромный масштаб. Чтобы понять контекст теории Деррида, необходимо близко познакомиться с такими философами, как Сократ Платон Аристотель , Рене Декарт , Иммануил Кант , Георг Вильгельм Фридрих Гегель , Чарльз Сандерс Пирс , Жан-Жак Руссо , Карл Маркс , Фридрих Ницше. , Эммануэль Левинас , Эдмунд Гуссерль , Мартин Хайдеггер и другие. Некоторые пытались написать упрощенные версии этой теории, например «Деконструкция для начинающих». [4] и деконструкции: Руководство пользователя , [5] но их попытки отошли от оригинала. Лучший способ узнать о деконструкции — прочитать работы Деррида; тем не менее, это краткое изложение связи между «следом» и проектом Деррида может помочь сориентировать читателей.

Философия Деррида в основном связана с метафизикой , хотя он не дает ей строгого определения и считает ее « наукой присутствия». По его собственным словам:

История метафизики, как и история Запада, есть история этих метафор и метонимий. Его матрица — если вы простите меня за то, что я так мало показываю и за то, что я так эллиптична, чтобы быстрее подвести меня к моей основной теме, — это определение бытия как присутствия во всех смыслах этого слова. Можно было бы показать, что все имена, относящиеся к основам, принципам или центру, всегда обозначали константу присутствия — эйдос , архе , телос , энергия, усия , алетейя , трансцендентальность , сознание или совесть, Бог. , чувак и так далее. [6]

Деррида находит корень этой метафизики, которую он называет «метафизикой чистого присутствия», в логосе, который является внутренним для самого языка. Он называет это « логоцентризмом », который представляет собой тенденцию к установлению определенных истинностных ценностей посредством принудительного закрытия структур. По его мнению, именно структура языка сама по себе толкает нас к метафизике, лучше всего представленной через истинностные значения, замыкания и речь, воспетую Сократом в « Федре» . Фактически, по мнению Деррида, логоцентризм настолько всепроникающ, что простой акт противодействия ему не может ни в какой степени уклониться от него. С другой стороны, Деррида находит свою ницшеанскую надежду (его собственное слово — « утверждение ») в разнородности, противоречиях, отсутствии и т. д. Чтобы противостоять привилегированному положению речи ( parole ) или phonè, он выдвигает новую науку о grammé или единица письма: грамматология.

В отличие от структуралистов , Деррида не рассматривает язык как взаимно однозначное соответствие между означаемым и означающим ; [7] для него язык — это игра тождества и различия, бесконечная цепь означающих, ведущая к другим означающим. Несмотря на все логоцентрические тенденции к завершенности и истинностным значениям, язык или текст, если уж на то пошло, всегда противоречит сам себе. Эта критика присуща всем текстам, но не через присутствие, а через отсутствие присутствия, которого долго искали логоцентрические видения. Под влиянием некоторых аспектов фрейдистского психоанализа Деррида представляет нам стратегию деконструкции, объединяющую концепцию Разрушения Хайдеггера и концепцию Другого Левинаса. [8]

Деконструкция как стратегия пытается найти в текстах самые удивительные противоречия, разгадать их и на этом опереться; вместо того, чтобы найти истину, завершение или устойчивый смысл, он находит отсутствие присутствия, свободную игру значений и т. д. Именно это отсутствие присутствия описывается Деррида как «след». Однако он относится к этому слову осторожно и называет его лишь мерой на случай непредвиденных обстоятельств, поскольку традиционное значение слова «след» является частью схемы, которую Деррида хочет раскрыть. [9]

Благодаря следу означающие всегда одновременно отличаются и отступают от иллюзорного означаемого. Это то, что Деррида называет « различием ». По мнению Деррида, « Différance — это неполное, непростое «истоко»; это структурированное и различное начало различий». [10] Далее, язык — лабиринт, переплетен и взаимосвязан, и нитями этого лабиринта являются различия, следы. Наряду с «дополнением», трассировка и различие передают Дерриде картину того, чем является язык. Все эти условия являются частью его стратегии; он хочет использовать трассировку, чтобы «указать выход из замыкания, наложенного системой...». [11] След, опять же, не присутствие, а его пустая симуляция:

След — это не присутствие, а скорее симулякр присутствия, который дислоцирует, вытесняет и отсылает за пределы самого себя. Следу, собственно говоря, не место, ибо стирание заложено в самой структуре следа. . . . Так понимается метафизический текст; оно все еще читабельно и остается прочитанным. [12]

По сути, это «антиструктуралистский жест». [13] поскольку он чувствовал, что «структуры должны быть разрушены, разложены, обесценены». [14] След или различие также играют решающую роль в подрыве строгой дихотомии:

[Н]обелось проанализировать, приступить к работе в тексте истории философии, а также в так называемом литературном тексте..., определенные отметки, скажем так,... что по аналогии (подчеркиваю) я назвал неразрешимыми, то есть единствами симулякров, «ложными» словесными свойствами (номинальными или смысловыми), которые уже не могут быть включены в философскую (бинарную) оппозицию, сопротивляясь и дезорганизуя ее, никогда не образуя при этом третий срок, так и не оставив места для решения в форме спекулятивной диалектики. [15]

Хотя «след» не может быть обозначен как линейный или собственно «хронологический» в любом смысле этого слова, его резонанс как реле делает его конститутивным для темпоральности в некотором смысле предшествующим и обусловленным историчностью как таковой: «Это потому, что Различие заключается в том, что движение значения возможно только в том случае, если каждый так называемый «настоящий» элемент, каждый элемент, появляющийся на сцене присутствия, относится к чему-то иному, чем он сам, сохраняя тем самым в себе отметку прошлого элемента и уже позволяя себе искажаться знаком своего отношения к будущему элементу, причем этот след относится не менее к тому, что называется будущим, чем к тому, что называется прошлым, и конституирует то, что называется настоящим, посредством самого этого отношения к тому, что это не то, чем оно абсолютно не является, даже не прошлое или будущее как видоизмененное настоящее». [16] «След» — это случайная стратегия, бриколаж для Деррида, который помогает ему создать новую концепцию письма (в отличие от сократовской или соссюровской речи), где «переплетение приводит к тому, что каждый «элемент» — фонема или графема — конституируется на основе следа внутри него других элементов цепи или системы. Это переплетение, эта ткань есть текст, производимый только в трансформации другого текста». [17]

Хайдеггерианское присутствие и дерридианский след

[ редактировать ]

Концепция Деррида «следа» очень похожа на Мартина Хайдеггера концепцию Dasein , хотя и с разных точек зрения. Здесь мы видим связь между хайдеггеровским экзистенциализмом и дерридианским понятием «следа», которое, в свою очередь, также будет служить индикатором очень тесной связи между экзистенциализмом и деконструкцией.

Первая заслуга Деррида перед Хайдеггером заключается в использовании им понятия sous rature («под стиранием»). Написать «Под стиранием» — значит написать слово, зачеркнуть его, а затем напечатать и слово, и удаление. Слово неточное (что само по себе есть неточное слово), отсюда крест, но слово необходимо, отсюда и печать слова. Это одна из основных стратегий Деррида: «(возможность) дискурса, который заимствует у наследия ресурсы, необходимые для деконструкции самого этого наследия». [18] Это похоже на концепцию бриколажа, придуманную антропологом Клодом Леви-Стросом . Сам Деррида поясняет:

Леви-Стросс всегда будет оставаться верным этому двойному намерению: сохранить в качестве инструмента то, истинностное значение которого он критикует, сохраняя... все эти старые концепции, одновременно обнажая... их ограничения, рассматривая их как инструменты. что еще может пригодиться. Им больше не приписывается никакой истинностной ценности [или строгого значения]; существует готовность отказаться от них в случае необходимости, если другие инструменты окажутся более полезными. Тем временем их относительная эффективность эксплуатируется, и их используют для разрушения той старой машины, к которой они принадлежат и частями которой они сами являются. [19]

Однако теперь, когда мы закончили обсуждение стратегии Деррида, давайте вернемся к концепции «су ратур». Чтобы правильно понять это, нам нужно узнать об . экзистенциалистских теориях Хайдеггера При этом мы также исследуем связь между экзистенциализмом и структурализмом . Хайдеггер сказал, что возможность «бытия», или то, что он назвал «Dasein» (что означает «бытие-там»), является предпосылкой любого определения, любой определенной сущности. К этому решению он приходит через общую проблему определения: если что-либо должно быть определено как сущность, то на вопрос о Бытии вообще следует сначала ответить утвердительно. [20] Прежде чем мы сможем подумать и решить, что что-то существует, мы должны признать тот факт, что все может быть. Это Существо не является ответом на вопрос, поскольку оно предшествует любой мысли или возможности мысли: если предмет вашей мысли «существует», то Существо всегда-уже здесь. Однако Хайдеггер отказывается от метафизичности слова «Бытие» и пытается сохранить его в человеческом мире, вычеркивая его. Когда Хайдеггер ставит «бытие» выше всех понятий, он пытается положить конец определенному направлению западной философии, которая одержима истоком и, тем самым, концом. Стирание «Бытия» — это попытка Хайдеггера спасти свое понятие «Бытия» от превращения в метафизическое начало и эсхатологический конец всех сущностей. Однако, сделав «Присутствие» или «Бытие» своим главным словом, своим функциональным словом, Хайдеггер, тем не менее, не смог этого сделать. Хайдеггеровская концепция «Dasein» аналогична структуралистской концепции «означаемого». Проще говоря, в структурализме все означающие напрямую связаны с внеязыковым означаемым, неизменным. Чтобы «означать» что-либо, означающее должно предполагать означаемое уже вне его. Это то, что Деррида называет «трансцендентальным означаемым»: как означаемое оно принадлежит сфере языка, но, будучи неизменным и отказываясь от любого движения, оно остается вне его. или даже существовать. Лишь когда бесконечная цепь других означающие , другие слова, намеки, ассоциируются с ним, оно, наконец, приобретает смысл («Верблюд» понятен только тогда, когда он тонко связан со многими родственными словами, такими как «животное», «пустыня», «сигарета», «длинная шея»). ', и т. д.). Другими словами, язык и есть это движение]. Dasein, находясь под стиранием, претендует на то, чтобы оставаться в сфере телесности, но, будучи предшествующим и предшествующим любому существу и любой мысли, оно остается вне их. Короче говоря, хайдеггеровская идея «Dasein» не может преодолеть метафизическую ловушку. Деррида придерживается почти аналогичной стратегии. Но в своем случае он стирает понятие «след». След, в отличие от «Dasein», — это отсутствие присутствия, а не главное слово; это радикально «другое», оно играет внутри определенной структуры различия. Для Деррида знак — это игра идентичности и различия; половина знака всегда «не там», а другая половина «не то». не из плоти. Для подробного обсуждения см. Фердинанд де Соссюр . Знак никогда не ведет к экстралингвистическому, он ведет к другому знаку, играючи заменяющему один другой внутри структуры языка. Мы не ощущаем присутствие вещи через знак, а через отсутствие других присутствий догадываемся, что это такое. По мнению Деррида, след, а не «присутствие», различие и отсутствие идентичности создают смысл внутри языка. В этом главное различие между хайдеггерианским Dasein и дерридианским следом.

  1. ^ Жак Деррида, Грамматология , пер. Гаятри Чакраворти Спивак (Балтимор и Лондон: Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1976), Предисловие переводчика, стр. XVIII.
  2. ^ Языки критики и науки о человеке: структуралистская полемика, изд. Ричарда Мэкси и Эухенио Донато (Балтимор, 1970), с. 254.
  3. ^ Оксфордский словарь средств массовой информации и коммуникации «трансцендентное означаемое». [1] Издательство Оксфордского университета: 2011.
  4. ^ Пауэлл, Джеймс и Ли, Джо, Деконструкция для начинающих (Writers & Readers Publishing, 2005).
  5. ^ Николас Ройл, Деконструкции: Руководство пользователя (Palgrave Macmillan, 2000).
  6. ^ «Знак, структура и игра в гуманитарных науках», в книге « Языки критики и науки о человеке: структуралистская полемика», изд. Ричарда Мэкси и Эухенио Донато (Балтимор, 1970), с. 249.
  7. Подробную критику структуралистского проекта можно найти в статье «Знак, структура и игра в гуманитарных науках » по адресу [2].
  8. ^ См. «Грамматология», с. 70: «Я связываю эту концепцию следа с тем, что находится в центре новейшей работы Эммануэля Левинаса и его критики онтологии : отношением к иллэйтности как к инаковости прошлого, которое никогда не было и никогда не может быть прожито в первоначальном или модифицированная форма присутствия. Примиренная здесь с хайдеггеровским намерением, чего нет в мысли Левинаса, это понятие означает, иногда за пределами хайдеггеровского дискурса, подрыв онтологии, которая в своем сокровенном ходе определила смысл бытия как. присутствие и значение языка как полная непрерывность речи... Эта деконструкция присутствия осуществляется через деконструкцию сознания и, следовательно, через нередуцируемое понятие следа ( Шпоры ), как оно появляется как в ницшеанском, так и в фрейдистском дискурсе. ."
  9. ^ См. «Грамматология», с. 61: «Ценность трансцендентального архе [происхождения] должна дать почувствовать свою необходимость, прежде чем позволить себе быть стертым. Концепция архе-следа должна соответствовать как необходимости, так и стиранию... След — это не только исчезновение происхождения,... это означает, что начало даже не исчезло, что оно никогда не конституировалось иначе как взаимно через не-происхождение, след, который, таким образом, становится началом начала, чтобы вырвать начало. Концепция следа из классической схемы, которая вывела бы его из присутствия или из первоначального не-следа и сделала бы из него эмпирический знак, действительно следует говорить об исходном следе или архе-следе».
  10. ^ Жак Деррида, Речь и явления: и другие эссе по теории знаков Гуссерля, пер. Дэвид Эллисон (Эванстон: издательство Северо-Западного университета, 1973), стр.141.
  11. ^ Речь и явления, стр.141.
  12. ^ Речь и явления, стр.156.
  13. ^ Жак Деррида, «Письмо японскому другу», в «Деррида и Дифферанс», изд. Дэвид Вуд и Роберт Бернаскони (Уорвик: Парусия), 1985, с. 2.
  14. ^ Деррида и Дифферанс, с. 2.
  15. ^ Жак Деррида, Позиции, пер. Алан Басс (Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1981), с. 42-43.
  16. ^ Жак Деррида, Дифферанс, в «На полях философии» , пер. Алан Басс (Брайтон: Harvester, 1982), с. 13.
  17. ^ Жак Деррида, Позиции, пер. Алан Басс (Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета, 1981), с. 387-88.
  18. ^ Письмо и различие, с. 416
  19. ^ Структуралистская полемика, с. 254-55.
  20. ^ Мартин Хайдеггер, Вопрос бытия, пер. Уильям Клубак и Джин Т. Уайльд, двуязычное издание (Нью-Йорк, 1958).
  • Деррида, Жак. Из грамматологии . Пер. Гаятри Чакраворти Спивак . Балтимор и Лондон: Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1976. (твердый переплет: ISBN   0-8018-1841-9 , мягкая обложка: ISBN   0-8018-1879-6 , исправленное издание: ISBN   0-8018-5830-5 )
  • Деррида, Жак. Границы философии . Пер. Алан Басс. Брайтон: Харвестер, 1982.
  • Деррида, Жак. Позиции . Пер. Алан Басс. Чикаго и Лондон: University of Chicago Press, 1981. [Париж, Minuit, 1972]
  • Деррида, Жак. Распространение . Пер. Барбара Джонсон. Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета, 1981.
  • Деррида, Жак. « Письмо японскому другу » в Дерриде и Дифферансе . Эд. Дэвид Вуд и Роберт Бернаскони. Уорик: Парусия, 1985.
  • Деррида, Жак. Речь и явления: и другие очерки по теории знаков Гуссерля . Транс Дэвид Эллисон. Эванстон: Издательство Северо-Западного университета, 1973.
  • Мэкси, Ричард и Эухенио Донато, ред. Языки критики и науки о человеке: структуралистская полемика . Балтимор: Johns Hopkins Press, 1970.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8367a25a30ea5cf5933587fb98573102__1696850160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/83/02/8367a25a30ea5cf5933587fb98573102.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Trace (deconstruction) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)