Трактат о чистилище святого Патрика
Tractatus de Purgatorio Sancti Patricii («Трактат о чистилище святого Патрика») — латинский текст, написанный около 1180–1184 годов монахом, назвавшимся Х. из Солтрея . Автор традиционно известен как Генри, хотя это была вставка и изобретение Матфея Парижского и оспаривается во влиятельной работе историка Жака ле Гоффа . [1] Х де Солтри был цистерцианцем из Хантингдоншира .

Дата и происхождение
[ редактировать ]В «Трактате» рассказывается о путешествии ирландского рыцаря Оуэйна (вариант ирландского имени Эоган ) в Чистилище Святого Патрика в Лох-Дерге, графство Донегол , ныне в Ирландской Республике , где он путешествует через Чистилище и Земной Рай . [2] Путешествие Оуэна датируется Генри Солтри правлением английского короля Стефана между 1135 и 1154 годами. Генри утверждает, что его источником был Гилберт, монах из Линкольна, который посетил Ирландию в 1148 году, чтобы основать монастырь в Балтинглассе в графстве Уиклоу . Поскольку Гилберт не говорил по-ирландски, его познакомили с рыцарем Оуэйном, который стал его переводчиком во время его двухлетнего пребывания в Ирландии.
Текст
[ редактировать ]« Трактат» посвящен аббату Хью Сартрису. Вводный раздел состоит из шести частей: теологического обзора потустороннего мира, отчета о скептицизме ирландцев по отношению к учению святого Патрика , приведенного Гилбертом примера дикости ирландцев, того, как Христос открыл чистилище святого Патрика Патрику , рассказ о святом, бывшем настоятеле Чистилища, и о ритуалах, практиковавшихся паломниками, пришедшими туда.
Повествование о визите Оуэйна начинается с рассказа о том, как рыцарь решил искупить свои грехи после исповеди . Войдя в пещеру, он вышел на большое поле, на котором находился зал, напоминающий монастырь . Там его встретили пятнадцать мужчин, которые выглядели монахами и были одеты полностью в белое. Их настоятель дал Оуейну совет о том, как ему следует безопасно завершить свое путешествие, призывая имя Иисуса Христа, если он когда-либо окажется в затруднении. Вскоре после того, как люди ушли, Овейн услышал сильный рев, и огромное количество демонов бросилось к нему. Эти демоны связывают Оуэйна и бросают его в огонь, но он освобождается, когда призывает Христа.
Оуейн путешествует по равнинам, где души в чистилище подвергаются пыткам со стороны демонов. Подробно и ярко описаны страдания душ в чистилище. Демоны неоднократно пытаются пытать Оуэйна, но он убегает каждый раз, когда произносит имя Христа. Наконец он подходит к огромной огненной реке, источающей сильное зловоние и наполненной демонами. Демоны показывают, что под этой рекой находится вход в ад. Узкий и скользкий мост — единственный способ безопасно пересечь эту реку. Когда Оуейн призывает имя Иисуса, мост расширяется настолько, что он может с комфортом перейти его.
За рассказом о чистилище следует проповедь, сравнивающая тяжесть чистилищных болей со страданиями нынешнего мира и призывающая читателя молиться за умерших.
По другую сторону моста находится Рай Земной . Два архиепископа приветствуют Оуэйна и проводят его через страну, полную цветов, пения, сладких запахов и радости. Овейну говорят, что это место упокоения душ, очистившихся в чистилище перед попаданием на небеса. Архиепископы отводят рыцаря на вершину высокой горы, откуда он может разглядеть врата небесного неба .
Здесь вставлена вторая проповедь, призывающая читателя всегда помнить о счастье святых и боли грешных.
Овейн получает немного похожей на манну небесной пищи, которой наслаждаются обитатели как небесного, так и земного рая. Затем ему говорят, что он должен вернуться в мир, чтобы прожить остаток своей жизни. Он возвращается тем же путем, которым пришел, и на этот раз дьяволы в ужасе бегут от него.
В заключение Генри рассказывает, как Гилберт встретил Оуэйна и рассказал свою историю самому Генри. Гилберт также приводит показания монаха, которого однажды ночью похитили дьяволы, как еще одно доказательство подлинности истории Оуэйна. Генри добавляет к этой истории отчет о своих собственных исследованиях. Он взял интервью у двух ирландских аббатов о чистилище и епископа Флорентиана, который рассказывает об отшельнике, живущем недалеко от Лох-Дерга, которого посещают демоны.
Влияние
[ редактировать ]« Трактат», возможно, был самым популярным изображением Чистилища в средние века и сохранился в более чем 30 версиях почти на всех европейских языках. Сохранилось более 150 рукописей латинского текста. Его прочитали и адаптировали спустя долгое время после того, как некоторые идеи, занимавшие в нем видное место, выпали из общепринятой веры (например, идея земного рая как места загробной жизни, где души будут проводить время между периодом чистилища и попаданием на небеса).
Среди наиболее известных версий « Трактата» — англо-нормандский перевод « Легенды о чистилище святого Патрика» Марии де Франс . В рукописи Окинлека сохранилась версия на среднеанглийском языке. Эта история почти наверняка была известна Данте . [3]
По своей тематике, ирландскому происхождению и широте влияния он сравним с « Визио Тнугдали» . Эти два текста почти современны и часто встречаются в одних и тех же рукописях. Как и «Визио Тнугдали» , «Трактат» сыграл важную роль в формировании популярных представлений о Потустороннем мире. [4]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ле Гофф, Жак (1984). Рождение Чистилища . Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 194. ИСБН 9780226470832 .
- ^ «Сэр Оуэйн: Введение | Цифровые проекты библиотеки Роббинса» .
- ^ «Сэр Оуэйн: Введение | Цифровые проекты библиотеки Роббинса» .
- ^ «Сэр Оуэйн: Введение | Цифровые проекты библиотеки Роббинса» .
Библиография
[ редактировать ]- Истинг, Роберт: Дата и посвящение Tractatus de Purgatorio Sancti Patricii .: Speculum, Jahrgang 53, Heft, 10 апреля 1978 г., стр. 778–783.
- Харен, Майкл и Иоланда де Понфарси, Средневековое паломничество в чистилище Святого Патрика: Лох-Дерг и историческое общество Европейской традиции Клогера, 1988. ISBN 978-0-949012-05-0
- Залески, Кэрол Г.: Чистилище Святого Патрика: мотивы паломничества в средневековом видении потустороннего мира .: Журнал истории идей, Jahrgang 46, Heft 4, 1985, стр. 467–485.
- Ле Гофф, Жак: Рождение чистилища: Об изменении мировоззрения в средние века. Клетт-Котта в немецком издательстве в мягкой обложке, Мюнхен, 1990 г., ISBN 3-608-93008-6 .