Jump to content

Скивиас

Освещение, сопровождающее третье видение Части I Сцивиаса.

«Скивиас» — иллюстрированная работа Хильдегард фон Бинген , завершенная в 1151 или 1152 году, описывающая 26 религиозных видений , которые она испытала. Это первая из трех написанных ею работ, описывающих ее видения, остальные — «Liber vitae meritorum» и «De Operatione Dei» (также известная как «Liber divinorum operum» ). Название происходит от латинской фразы Sci vias Domini («Познай пути Господни»). [1] Книга иллюстрирована 35 миниатюрными иллюстрациями, еще больше их включено в две ее более поздние книги видений. [1]

Произведение разделено на три части, отражающие Троицу . [2] Первая и вторая части примерно равны по длине, а третья — такой же длины, как две другие вместе взятые. [3] Первая часть включает предисловие, описывающее, как ей было повелено написать эту работу, а также шесть видений, посвященных темам творения и грехопадения . Вторая часть состоит из семи видений и посвящена спасению через Иисуса Христа , Церковь и таинства . Третья часть, с тринадцатью видениями, посвящена грядущему Царству Божию через освящение и усилению напряжения между добром и злом. Окончательное видение включает 14 песен, а также часть музыкальной драмы, которая позже была опубликована как Ordo Virtutum . [2] В каждом видении она сначала описывала увиденное, а затем записывала услышанные объяснения, которые она считала «голосом небес». [3]

Рукописи и издания

[ редактировать ]

Скивиас сохранился в десяти средневековых рукописях, две из которых утеряны в наше время. [4] Самой ценной из них была хорошо сохранившаяся рукопись Рупертсберга , подготовленная под ее непосредственным руководством или под руководством ее непосредственной традиции и сделанная примерно во время ее смерти. он находился в Висбаденской Hessische Landesbibliothek До Второй мировой войны . [5] когда его перевезли на хранение в Дрезден и потеряли. [6] С тех пор он был восстановлен и восстановлен в Государственной библиотеке Висбадена и доступен в цифровой форме для бесплатного просмотра или скачивания. [7] Оригинальная рукопись имела размеры 12,8 на 9,25 дюйма (32,512 на 23,495 см) и состояла из 235 пергаментных страниц с двойными колонками. [6] Точная иллюминированная копия была сделана в аббатстве Хильдегард в Эйбингене в 1927-1933 годах и является источником доступных сейчас цветных репродукций. Другие копии находятся в Библиотеке Ватиканы (сделаны в Рупертсберге), Гейдельберге (12 век), Оксфорде (12 или 13 век), Трире (1487 г.) и других местах. [5]

Первое современное издание Scivias , переведенное на немецкий язык , было опубликовано в 1928 году сестрой Маурой Бёкелер из аббатства Хильдегард. [8] Критическое издание было завершено в 1978 году Адельгундисом Фюркоттером и Анжелой Карлеварис из аббатства Хильдегард. Из ее книг эта наиболее широко доступна современной аудитории в переводах, иногда в сокращении. [9]

Процесс написания

[ редактировать ]

По словам самой Хильдегард в предисловии к « Скивиям» , в 1141 году (когда ей было 42 года) Бог в видении приказал ей поделиться своими религиозными видениями. [10] В то время она уже пять лет была настоятельницей женской общины Дизибоденберга . Такие видения она испытывала с пяти лет, но призналась в этом только монаху Вольмару и своей покойной настоятельнице Ютте . [11] Она чувствовала себя неуверенно в своем писательстве из-за смирения или страха, а также когда она заболела, что, по ее мнению, было наказанием от Бога за ее нерешительность. [12] Вольмар настоял, чтобы она записала свои видения. [13] и он и одна из ее монахинь, Рихардис фон Штаде , помогали в написании работы. [2] Разрешение на написание произведения она получила от аббата Куно в Дизибоденберге. [14] В 1146 году она также написала Бернару Клервоскому за советом, и он предположил, что видения действительно были от Бога, и возражал против вмешательства в Его приказы. [13] Возможно, то время, которое ей потребовалось, чтобы решиться записать видения, несмотря на наказание Божие и поддержку других религиозных деятелей, указывает на то, насколько пугающими они ей показались. [13]

Фронтиспис Сцивиаса , на котором Хильдегард получает видение, диктует Вольмару и делает наброски на восковой табличке.

Делегация из Дизибоденберга взяла копию некоторых сочинений, которые она написала Трирскому синоду (ноябрь 1147 г. - февраль 1148 г.), и они были зачитаны на синоде вслух. Папа Евгений III одобрил эти сочинения и уполномочил Хильдегард публиковать все, что она получила в видениях. [15] Неясно, были ли иллюстрации, сопровождающие текст, показаны в Трире. [16] В 1148 году она получила видение, призывавшее ее перенести свой монастырь в Рупертсберг . Она переехала туда в 1150 году и вскоре после этого завершила Сцивию (в 1151 или 1152 году). [2]

Неясно, какова была ее роль в освещении рукописи, и ученые отвели ей все роли: от неучастия до руководства другими в их создании и до их непосредственного создателя. [17] На иллюстрации, включенной в качестве фронтисписа , Хильдегард изображена рисующей на восковой табличке и диктующей видение Вольмару. По словам Мэдлин Кэвинесс , она, возможно, в свое время набросала очертания своих видений, возможно, одновременно диктуя их содержание, и впоследствии они были детализированы. [18]

Структура

[ редактировать ]

В начале и конце каждого из трех разделов произведения имеется структурный маркер, указывающий на его пророческий характер. Кроме того, в конце каждого видения есть заключительное предложение, разное для каждого из трех разделов. Завершение каждого видения также отмечено предложением, которое становится стереотипным. Что касается видений в первом разделе, предложение звучит так: «Я снова услышал голос с небес, говорящий со мной»; во втором разделе «И снова услышал я голос с небесной высоты, говоривший со мной»; и в третьем разделе: «И услышал я говорящего свет тот, сидевший на престоле». [3]

Все четырнадцать песен, включенных в окончательное видение, представляют собой антифоны и респонсории . Тексты песен написаны в загадочном стиле, напоминающем тробар-клас современных трубадуров. Песни расположены иерархически по темам в парах: две для Девы Марии , две для ангелов и по две для пяти категорий святых : патриархов и пророков, апостолов , мучеников , исповедников и девственниц . [19]

Связь между видениями и музыкально-драматическим содержанием в конце неясна. По словам Марго Фасслер, концептуальное содержание, песни и пьеса были разработаны Хильдегард для поддержки образовательной программы. Если такая интерпретация верна, то это единственная подобная программа, сохранившаяся со времен Средневековья . [20]

Содержание

[ редактировать ]

Далее следует разделение книги, в основном основанное на иллюстрациях, с использованием названий, присвоенных каждому видению Адельгундисом Фюркоттером, редактором критического издания (в оригинальном тексте названия не указаны). Если дано несколько заголовков, предусмотрено несколько иллюстраций. [21] Каждое видение сопровождается комментариями, разделенными на разделы (с функциональными названиями в оригинальных рукописях), количество которых указано в скобках. [22]

  • Предисловие
  • Часть I
    1. Бог, Светоносец и Человечество (6)
    2. Падение (33)
    3. Бог, Космос и человечество (31)
    4. Человечество и жизнь (32)
    5. Синагога (8)
    6. Хоры ангелов (12)
Освещение, сопровождающее второе видение Части II
  • Часть II
    1. Спаситель (17)
    2. Триединый Бог (9)
    3. Церковь как мать верующих – Крещение (37)
    4. Помазанные добродетелью – Подтверждение (14)
    5. Иерархия Церкви (60)
    6. Жертва Христа и Церковь; Продолжение Тайны причастия жертвы (102)
    7. Борьба человечества со злом; Искуситель (25)
  • Часть III
    1. Всемогущий; Погасшие звезды (18)
    2. Здание (28)
    3. Башня подготовки; Божественные добродетели в Башне подготовки (13)
    4. Столп Слова Божьего; Познание Бога (22)
    5. Ревность Божья (33)
    6. Тройная стена (35)
    7. Столп Троицы (11)
    8. Столп Человечности Спасителя (25)
    9. Башня церкви (29)
    10. Сын Человеческий (32)
    11. Конец времени (42)
    12. День Великого Откровения; Новое небо и новая земля (16)
    13. Похвала святому (16)

Хильдегард помещала себя в пророческую традицию Ветхого Завета , используя в тексте шаблонные выражения. Как и эти пророки, Хильдегард была вовлечена в политическую и социальную жизнь и часто давала моральные увещевания и указания. [23] Сцивию можно рассматривать, по сути, как работу по обучению и руководству для достижения спасения . Теологические вопросы возникают и решаются, но обычно рассматриваются с использованием рассуждений по аналогии (особенно изобразительной аналогии), а не логики или диалектики. [24]

Хильдегард сосредотачивается на понятии, которое она назвала viriditas , которое она считала атрибутом божественной природы. Это слово часто переводится по-разному, например, как свежесть, жизненная сила, плодородие, плодородие, зелень или рост. Он используется как метафора физического и духовного здоровья. [25]

Некоторые авторы, такие как Чарльз Сингер , предположили, что характеристики описаний видений и иллюстраций, такие как яркий свет и аура, предполагают, что они могли быть вызваны мерцающей скотомой , состоянием мигрени. [26] Оливер Сакс в своей книге «Мигрень » назвал ее видения «бесспорно мигренозными». [27] но заявила, что это не отменяет ее видений, потому что важно то, что человек делает с психологическим состоянием. [28] Сходство иллюминаций с типичными симптомами приступов мигрени, особенно в тех случаях, когда оно точно не описано в тексте, является одним из веских аргументов в пользу того, что сама Хильдегард принимала непосредственное участие в их создании. [29]

Было также высказано предположение, что видения могли быть вызваны галлюциногенными компонентами, присутствующими в спорынье , распространенной в этом районе Рейнской области в определенное время года. [30]

Во времена Хильдегард «Сцивиас» был ее самой известной работой. [31] Сцивиас использовался в качестве модели Елизаветой Шёнау для ее работы Liber viarum Dei . Элизабет, как и Хильдегард, переживала видения, и Хильдегард призвала их опубликовать. [32]

Ordo Virtutum — самая ранняя известная моральная пьеса , жанр, который, как считалось, зародился в 14 веке. [33]

  • (критическое издание) Адельгундис Фюркоттер и Анжела Карлеварис, ред. Хильдегардис Скивиас . Turnhout: Brepols, 1978. LX, 917 стр., 35 пластин в шести цветах и ​​три черно-белых пластины. Корпус Христианорум. Continuatio Mediaevalis , тт. 43 и 43А.
  • (Немецкий перевод) Маура Бёкелер. Знайте пути. Скивиас. Зальцбург: Отто Мюллер, 1954.
  • (Английский перевод) Брюс Хозески. Скивиас . Санта-Фе: Медведь и компания, 1986.
  • (Английский перевод) Колумба Харт и Джейн Бишоп. Скивиас . Нью-Йорк: Паулистская классика западной духовности, 1990.
  • (сокращенный английский перевод) Брюс Хозески. Мистические видения Хильдегард фон Бинген . Санта-Фе: Медведь и компания, 1995.
  • (издание и голландский перевод) Мике Кок-Радемакерс. Скивиас – Знай пути , три тома. Хилверсюм: Проиграл, 2015-.
  1. ^ Перейти обратно: а б Кинг-Ленцмайер, 30.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Кинг-Ленцмайер, 31 год.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Фланаган, 56.
  4. Барбара Ньюман, «Жизнь и времена Хильдегард», в Newman, 25.
  5. ^ Перейти обратно: а б Мэддокс, 277–278.
  6. ^ Перейти обратно: а б Мэтью Фокс. Иллюминации Хильдегард Бингенской .
  7. ^ «Висбаденский («Гигантский») кодекс» . Высшая школа Рейн-Майн . Проверено 8 мая 2023 г.
  8. ^ Мэддокс, 261.
  9. ^ Мэддокс, 279.
  10. ^ Кинг-Ленцмайер, 26.
  11. ^ Кинг-Ленцмайер, 26-28.
  12. ^ Кинг-Ленцмайер, 27-28.
  13. ^ Перейти обратно: а б с Кинг-Ленцмайер 28.
  14. ^ Фланаган 4.
  15. ^ Кинг-Ленцмайер 28-29.
  16. ^ Кинг-Ленцмайер, 29.
  17. ^ Мэддокс, 203-205.
  18. Мэдлин Кэвинесс, «Художник», 115.
  19. ^ Барбара Ньюман, «Поэт», в Newman, 182.
  20. ^ Марго Фасслер, «Композитор и драматург», в Newman, 175.
  21. ^ Адельгундис Фюркоттер, предисловие к книге Брюса Хозески, «Мистические видения Хильдегард фон Бинген» , xi-xviii.
  22. ^ Хожески, 397-430).
  23. ^ Фланаган, 61.
  24. ^ Фланаган, 67-68.
  25. ^ Констант Мьюс, «Религиозный мыслитель», в Newman, 57–58.
  26. ^ Кинг-Ленцмайер, 48.
  27. ^ Мэтью Фокс, предисловие к Брюсу Хозерски, «Мистические видения Хильдегард фон Бинген» , xxii.
  28. ^ Оливер Сакс. Мигрень: эволюция распространенного расстройства . Беркли: UCLA Press, 1970, стр. 57-59. Цитируется по King-Lenzmeier, 49 и 204.
  29. Мэдлин Кэвинесс, «Художник», в Newman, 113.
  30. ^ Кент Крафт. Глаз видит больше, чем знает сердце: призрачная космология Хильдегард Бингенской . Университетские микрофильмы: к.ф.н. дисс. унив. Висконсин-Мэдисон, 1978. Страницы 97, 106. Цитируется по King-Lenzmeier, 48 и 204; См. также: Кейзер, Геррит Дж. (2013). «Хильдегарда Бингенская: раскрытие секретов средневековой верховной жрицы и провидицы». (Глава 4). В Джоне Раше (ред.). Энтеогены и развитие культуры . Беркли: Книги Северной Атлантики. стр. 85-210. ISBN   9781583946244 . OCLC   873807930 .
  31. ^ Кармен Асеведо Мясник. Хильдегард Бингенская: духовный читатель . Брестер, Массачусетс: Paraclete Press, 2007. Страница 51.
  32. ^ Джоан Ферранте, «Корреспондент», в Newman, 104.
  33. ^ Хожески, xxvii.

Источники

[ редактировать ]
  • Хью Фейсс. Житие святой Хильдегарды . Комментарий и перевод « Жития» Готфрида Дизибоденбергского и Теодориха Эхтернахского. Торонто: Перегрина, 1999.
  • Сабина Фланаган. Хильдегард Бингенская: Визионерская жизнь (2-е изд.). Лондон: Рутледж, 1998.
  • Брюс Хозески. Мистические видения Хильдегард фон Бинген . Санта-Фе: Медведь и компания, 1995.
  • Энн Х. Кинг-Ленцмайер. Хильдегард Бингенская: комплексное видение . Колледжвилл, Миннесота: Литургическая пресса, 2001.
  • Фиона Мэддокс . Хильдегард Бингенская: женщина своего возраста . Нью-Йорк: Даблдей, 2001.
  • Барбара Ньюман , изд. Голос живого света: Хильдегард Бингенская и ее мир . Беркли: Издательство Калифорнийского университета, 1998 г.
  • Сара Сальвадори, Хильдегард фон Бинген, Путешествие в образы, Милан, Скира, 2019.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 574a28ab678c57e3b78f3adcdee03bbb__1705242840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/57/bb/574a28ab678c57e3b78f3adcdee03bbb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Scivias - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)