Игнаций Красицкий
Его Превосходительство Игнаций Красицкий | |
---|---|
Архиепископ Гнезненский Примас Польши | |
![]() Портрет Пера Краффта Старшего , ок. 1768 г. | |
Архиепископия | Гнезно |
В офисе | 1796–1801 |
Предшественник | Михал Ежи Понятовский |
Преемник | Игнаций Рачинский |
Личные данные | |
Рожденный | |
Умер | 14 марта 1801 г. Берлин | (66 лет),
Национальность | Польский |
Номинал | Римский католицизм |
Занятие | Писатель, Предстоятель Польши |
Герб | ![]() |
Игнаций Блажей Францишек Красицкий 3 февраля 1735 - 14 марта 1801), с 1766 г. князь-епископ Вармии ( (по-немецки Ermland ) и с 1795 г. архиепископ Гнезно (таким образом, примас Польши). [ нужна ссылка ] ), был ведущим польским -просветителем . поэтом [1] («Князь поэтов»), критик духовенства, [1] Польский Лафонтен , автор первого польского романа , драматург, журналист, энциклопедист , переводчик с французского и греческого языков .
Наиболее известными его литературными произведениями были «Басни и притчи» (1779), «Сатиры» (1779), поэтические письма и религиозные тексты, в которых артистизм его поэтического языка достиг своего апогея. [1]
Жизнь [ править ]
Игнаций Красицкий родился в Дубецко в южной Польше , на реке Сан , в дворянской семье Красицких , носившей титул императорского графа . Его родителями были граф Ян Божи Красицкий (1704–1751) и жена графа Анна Старжеховская (1706–1766) с герба Нечуя . Игнаций был кровно связан с самыми знатными семьями Речи Посполитой , в том числе с семьями Сапег , Потоцких и Ржевуских , и провел свое детство в окружении любви и заботы собственной семьи.
Он посещал иезуитскую школу во Львове , затем учился в Варшавской католической семинарии (1751–54). В 1759 принял сан и продолжил образование в Риме (1759–61). Двое его братьев также приняли священство.
Вернувшись в Польшу, Красицкий стал секретарем примаса Польши и подружился с будущим королем Станиславом Августом Понятовским . Когда Понятовский был избран королем (1764 г.), Красицкий стал его капелланом. Он участвовал в знаменитых королевских « ужинах по четвергам » и стал соучредителем « Монитора» , выдающегося польского просветительского издания, спонсируемого королем.

В 1766 году Красицкий, проработав в том же году помощником князя -епископа Вармии Адама Станислава Грабовского , сам был возведен в сан князя-епископа Вармии и по должности стал членом Сената Речи Посполитой . Эта должность дала ему высокое положение в социальной иерархии и чувство независимости. Однако это не оказалось тихой гаванью. Варминского Капитул собора встретил своего настоятеля прохладно, опасаясь перемен. В то же время росли провокации и давление со стороны Пруссии в рамках подготовки к захвату Вармии в ходе первого раздела Речи Посполитой . Красицкий публично протестовал против внешнего вмешательства.
В 1772 году в результате Первого раздела , инициированного королем Пруссии Фридрихом II («Великим»), Красицкий стал подданным Пруссии. Однако он не отдал дань уважения новому хозяину Вармии.
Теперь он часто посещал Берлин, Потсдам и Сан-Суси по просьбе Фридриха, с которым завязал знакомство. Это создало тяжелое положение для поэта-епископа, который, будучи другом польского короля, поддерживал тесные отношения с прусским королем. Эти реалии не могли не повлиять на характер и направление последующих литературных произведений Красицкого, пожалуй, нигде больше, чем в «Баснях и притчах» (1779).

Вскоре после Первого раздела Красицкий возглавил открытие в 1773 году берлинского собора Святой Ядвиги , который Фридрих построил для католических иммигрантов в Бранденбурге и Берлине. В 1786 году Красицкий был призван в Прусскую академию наук . Его резиденции в замке епископов Вармии в Лидзбарке-Варминьском (по-немецки Гейльсберг ) и в летнем дворце епископов Вармии в Смолайнах стали центрами художественного покровительства всем секторам разделенной Польши . [1]
После смерти Фридриха Великого Красицкий продолжил отношения с преемником Фридриха.
В 1795 году, за шесть лет до смерти, Красицкий был возведен в сан ( таким архиепископа Гнезненского образом, в примасы Польши ).
Красицкий был награжден польским королем Станиславом Августом Понятовским орденами Белого Орла и орденом Святого Станислава , а также специальной медалью 1780 года с латинским изображением « Dignum laude virum Musa vetat mori » («Муза не будет да погибнет человек, достойный славы»); [2] и королем Пруссии Фридрихом Великим — орденом Красного Орла .
После своей смерти в Берлине в 1801 году Красицкий был похоронен в освященном им соборе Св. Ядвиги. В 1829 году его останки были перенесены в польский Гнезненский собор .
Чеслав Милош описывает Красицкого:
Он был человеком золотой середины, улыбчивым, скептически настроенным мудрецом, [который] восхвалял умеренность и презирал крайности. Его менталитет вернулся к горацианским идеалам эпохи Возрождения , к созерцательной жизни на пенсии. Это не помешало его таланту придворного: он был фаворитом [короля Польши] Станислава Августа [Понятовского], а после [первого] [П] раздела [Польши в 1772 году] , когда его епископство Вармии стал собственностью Пруссии, был фаворитом короля Фридриха Великого . [Он] был космополитом[e] и своими впечатляющими литературными познаниями обязан чтению на иностранных языках, однако... он был обязан менталитету польского «золотого века» и в этом отношении своим восхищением Эразмом Роттердам имеет большое значение. Как поэт он нес [главную ответственность] за ту дистилляцию [польского] языка, которая на какое-то время смягчила хаотическое богатство барокко . В каком-то смысле он вернулся к ясному и простому языку [Яна] Кохановского , и его роль в польской поэзии можно сравнить с ролью Александр Поуп в английской поэзии. [Он] рассматривал литературу как особое призвание, а именно вмешиваться в качестве моралиста в человеческие дела. Поскольку по темпераменту он не был драчливым (в отличие от одного из своих учителей, Вольтера ), его морализаторство, редко отличающееся от чистой игры, [не проявляет] язвительных акцентов. [3]
Работает [ править ]
Игнаций Красицкий был ведущим литературным представителем польского Просвещения — прозаиком и поэтом, пользовавшимся большим уважением современников, восхищавшихся его произведениями за остроумие, воображение и плавный стиль. [4]
Литературные произведения Красицкого придали великолепие правлению польского короля Станислава Августа Понятовского , хотя и не защищали напрямую политическую программу короля.
Красицкий, ведущий представитель польского классицизма , дебютировал как поэт со строфой - гимном « Święta miłości kochanej ojczyzny » (« О священной любви к любимой стране »), опубликованной в 1774 году. Ему тогда было около сорока. Таким образом, именно поздний дебют принес необычайный успех этой строфе, которую Красицкий включил в песню IX своей пародийно-героической поэмы «Мышейда» (Mouseiad, 1775). В «О священной любви к любимой стране» Красицкий сформулировал универсальную идею патриотизма, выраженную в высоком стиле и возвышенном тоне. Эта строфа позже, в течение многих лет, служила национальным гимном и имела множество переводов, в том числе три на французский язык.
Князь-епископ Варминский придал превосходную польскую форму всем жанрам европейского классицизма . Он также проложил путь новым жанрам. Выдающимся среди них был первый современный польский роман , « Приключения Николая Опыта» 1776, синтез всех разновидностей романа Просвещения : социально-сатирического, приключенческого ( а-ля Робинзон Крузо ), утопического . и дидактический .
Традиция гласит, что пародийно-героическая поэма Красицкого « Монахомахия» («Война монахов», 1778) была вдохновлена разговором с Фридрихом II во дворце Сан-Суси , где Красицкий остановился в квартире, некогда принадлежавшей Вольтеру . Публикация стихотворения тогда вызвала общественный скандал.
Самым устойчивым литературным памятником польского Просвещения являются басни Красицкого : и притчи « Басни » , 1779 г.) и «Байки новэ» («Новые басни», опубликованные посмертно в 1802 г.). поэт изложил также Свои проницательные наблюдения над миром и человеческой природой в «Сатирах» («Сатиры», 1779).

Другие работы Красицкого включают романы «Пан Подстоли» (лорд-верховный управляющий, опубликованные в трех частях, 1778, 1784 и посмертно 1803), которые вдохновили Мицкевича на работы , и «История» (История, 1779); эпос « Война хоцимска» (Хочимская война, 1780 г., о Хотинской войне); и многие другие в области гомилетики , теологии и геральдики .
В 1781–1783 годах Красицкий опубликовал двухтомную энциклопедию Zełko poznańskich poznać (« Сборник необходимой информации»), вторую общую энциклопедию на польском языке после Бенедикта Хмелевского » «Новых Афин («Новые Афины», 1745–46).
Красицкий писал «Листы о огородах» («Письма о садах») и статьи в журнале «Монитор» , соучредителем которого он был, а также в своей собственной газете «Ко тыдзень» («Каждая неделя»).
Красицкий перевел на польский язык Плутарха , Оссиана , фрагменты Данте » « Божественной комедии , произведения Анакреона , Буало , Гесиода и Теокрита . [5] В 1772 году он написал эссе «О переводе книг ». [6] и еще один, опубликованный посмертно в 1803 году, «О переводе книг» (« O tłumaczeniu ksiąg »). [7]
Слава [ править ]

Основные произведения Красицкого завоевали европейскую известность и были переведены на латынь, французский, немецкий, итальянский, русский, чешский, хорватский, словенский и венгерский языки. Широкий прием его произведений сохранялся на протяжении всего XIX века.
Красицкий был предметом произведений поэтов польского Просвещения — Станислава Трембецкого , Францишека Заблоцкого , Войцеха Миера — а в 20 веке — Константина Ильдефонса Галчинского . Он был героем прозаических произведений Винцента Поля , Адольфа Новачинского и Генрика Сенкевича .
Литературное размышление [ править ]
Ученые считают, что «Басни и сатиры» Красицкого адаптированы к культуре, для которой они были написаны, и имеют политическую подоплеку. [8] Характеристики не были основаны на реконструкции людей на основе прямого наблюдения, а представляли собой вымышленные конструкции, отражающие действительные ценности общества. Красицкий считал, что поляками и человечеством в целом управляют жадность, глупость и порок. [8]
Целевая аудитория [ править ]
Доказательства этого можно найти в предисловии « Детям », адресованном не детям, а сельским жителям, прихожанам и простым людям. Басни были призваны привлечь внимание к основным вопросам современности и пропагандировать социальные реформы. [9] Хотя « Новые басни» , продолжение «Басен и притч» , были опубликованы посмертно в 1803 году, более известные «Басни и притчи» нашли свою аудиторию между 1735 годом и смертью Красицкого в 1801 году, большинство из них были опубликованы после первого раздела Польши в 1772 году. Басни обычно обретают свой смысл в последней строке, через символику сказки, а не через сложное изложение идеологии, тем самым легко передавая даже неграмотным мораль и идеал Просвещения, стоящие за ней.
Вклад в просвещение [ править ]
Катажина Зехентер утверждает в The Polish Review , что западные историки обычно игнорируют работы Красицкого и что издатель « Польских басен» упускает из виду важность «политического и социального контекста, способствующего возникновению [басни]». [10] Однако легко увидеть влияние Красицкого на его современников и на начало XIX века, как в случае с Габриэлой Пузыниной , польской принцессой, поэтессой и писательницей. В 1846 году она основала газету для интеллигенции Вильнюса и Варшавы и способствовала внедрению « Басен Красицкого» в подавляемую политическую жизнь Польши. В своем «Дневнике 1815–1843 годов » Пузынина уделяет внимание басне «Птицы в клетке» как комментарию разделов Польши .
См. также [ править ]
- Приключения мистера Николаса Уиздома
- Басня
- Басни и притчи
- Список поляков
- Монитор (польская газета)
- « О священная любовь к любимой стране »
- поляки
- Польская литература
- Политическая фантастика
- Перевод
Примечания [ править ]
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д «Игнаций Красицкий», Польши , стр. 325. Энциклопедия
- ^ Устройство взято из Горация , Кармина , 4, 8, 29. Збигнев Ландовский, Кристина Вос, Словарь латинских цитат: выражения, максимы, пословицы, стр. 141.
- ^ Чеслав Милош , История польской литературы , стр. 176–77.
- ^ Ян Зигмунт Якубовский, изд., Польская литература от средневековья до позитивизма, стр. 245.
- ^ Эдвард Бальцерзан , изд., Польские писатели об искусстве перевода, 1440–1974: Антология, стр. 445–46, примечание 6.
- ^ Игнаций Красицкий, «О переводе книг», Монитор , 1772, вып. 1, перепечатано в издании Эдварда Бальцерзана , « Польские писатели об искусстве перевода, 1440–1974: Антология», стр. 74–75.
- ^ Игнаций Красицкий, «О переводе книг », в «Произведениях в стихах и прозе» , 1803 г., перепечатано в Эдварде Бальцерзане , изд., Польские писатели об искусстве перевода, 1440–1974: Антология (Польские писатели об искусстве перевода, 1440 г.) –1974: Антология), стр. 75–80.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Шаффер, Э.С. (2002). Сравнительная критика, Том 24, Фантастические валюты в сравнительной литературе: от готики до постмодерна . Издательство Кембриджского университета. п. 73. ISBN 0521818699 .
- ^ Каполька, Джерард Т. (1 января 1987 г.). «Басни Красицкого». Польское обозрение . 32 (3): 271–279. JSTOR 25778281 .
- ^ Зехентер, Катажина (1 января 1999 г.). «Обзор польских басен. Двуязычное издание». Польское обозрение . 44 (2): 239–241. JSTOR 25779127 .
Ссылки [ править ]
- Эдвард Бальцерзан , редактор, Польские писатели об искусстве перевода, 1440–1974: Антология), Познань, Wydawnictwo Poznańskie, 1977.
- Ян Зигмунт Якубовский, редактор, Польская литература от средневековья до позитивизма , Варшава, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1979, ISBN 83-01-00201-8 , стр. 245–54.
- Энциклопедия Польши, Краков, Wydawnictwo Ryszard Kluszczyński, 1996, ISBN 83-86328-60-6 .
- Юлиан Кржижановский, История польской литературы: аллегоризм – преромантизм , Варшава, Национальный издательский институт, 1974, стр. 435–54.
- Збигнев Ландовский, Кристина Вос, Словарь латинских цитат: выражения , максимы, пословицы, Краков, Wydawnictwo Literackie, 2002, ISBN 83-08-02866-7 .
- Чеслав Милош , История польской литературы , 2-е изд., Беркли, Калифорнийский университет Press, 1983, ISBN 0-520-04477-0 , стр. 176–81.
Внешние ссылки [ править ]


- Работы Игнация Красицкого или о нем в Internet Archive
- Работы Игнация Красицкого в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Польский форум
- Католик онлайн
- Биография на monika.univ.gda.pl.
- Биография на сайте поэзииmagic.com. Архивировано 1 мая 2006 г. в Wayback Machine.
- Биография на сайте Polishconstitution.org.
- Собрание сочинений (на польском языке)
- Другие работы (на польском языке)
- Виртуальный тур Гнезненский собор. Архивировано 17 июля 2020 г. на Wayback Machine.
- Список предстоятелей Польши
- 1735 рождений
- 1801 смерть
- Жители Перемышльского повята
- Церковные сенаторы Речи Посполитой
- Польско-литовские романисты XVIII века
- Польско-литовские поэты XVIII века
- Польские писатели-мужчины
- Польские ученые-переводчики
- Французско-польские переводчики
- Переводчики с французского
- Переводчики с греческого
- Переводчики польского языка
- Римско-католические архиепископы XVIII века в Речи Посполитой
- Архиепископы Гнезно
- Епископы Вармии
- Римско-католические писатели
- Баснописцы
- Похороны в Гнезненском соборе
- Члены Прусской академии наук
- Красицки
- Польские поэты-мужчины
- Эпоха Просвещения
- Писатели-мужчины XVIII века
- Польские переводчики XVIII века
- Кавалеры Ордена Белого Орла (Польша).
- Католическое духовенство прусского раздела
- Польское Просвещение