Илиас Латина
«Илиас Латина» — это короткая латинская гекзаметровая версия «Илиады Гомера » , которая приобрела популярность в античности и оставалась популярной в средние века . Его очень широко изучали и читали в средневековых школах как часть стандартной латинской образовательной программы . По словам Эрнеста Роберта Куртиуса , это «грубое сжатие » в 1070 строк. [1] Его приписывают Публию Бебиусу Италику , который, как говорят, был римским сенатором , и десятилетию 60–70 гг. н.э. [2] Он включает в себя как минимум два акростиха : в первых строках написано ИТАЛИК, а в последних строках написано СКРИПСИТ, что в совокупности переводится как «Италик написал (это)».
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Европейская литература и латинское средневековье , стр.49
- ^ Рецензия на книгу Элеоноры Дики.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Марко Скаффаи, Baebii Italici Илиас Латина , Болонья, 1982.
- Джордж А. Кеннеди , «Латинская Илиада». Введение, текст, перевод и примечания , 1998 г.
- Стивен Р. Перкинс, Ахилл в Риме: Латинская Илиада Бэбиуса Италика , Введение, латинский текст, английский перевод, 2006.
- Мария Дженнифер Фальконе, Кристоф Шуберт, (ред.) Ilas Latina: текст, интерпретация и прием , Лейден, Брилл, 2022.
- Итальянская латина Илиас , вид. о. Плесси, Париж, 1885 г.