Jump to content

Английские переводы Гомера

Переводчики и ученые переводили основные произведения, приписываемые Гомеру , « Илиаду» и «Одиссею» , с гомеровского греческого языка на английский, начиная с 16-го и 17-го веков. Переводы упорядочены в хронологическом порядке по дате первой публикации, первые строки указаны для иллюстрации стиля перевода.

Не все переводчики перевели и « Илиаду» , и «Одиссею» ; Помимо перечисленных здесь полных переводов, в различных публикациях появились многочисленные частичные переводы, от нескольких строк до полных книг.

«Оригинальный» текст, цитируемый ниже, принадлежит «Оксфордскому Гомеру». [1]

Справочный текст

[ редактировать ]
Поэт Провенанс Проемические стихи
Гомер в. 8 век до н.э.
Греческий рапсод

Древнегреческий :
Да живут боги Пилиадео, Ахиллеос
οὐλομένην, ἣ myri᾽ Achaios alge᾽ Ṣṭheke,
Многие смиренные души были благословлены
герои, но эти были в плену
Видишь все, Бог не исполнил своей воли,
откуда ты упал на первое расстояние
Атрейдес и Зевс Ахиллес.


Почему боги сражались?
Летус и сын Зевса: за что цари желчны
думал об армии как о зле, но люди говорили:
Я не уважал Хрисиса красноречиво
Атрейдес: ибо ты пришел на Ахейское море
освобождена и дочь несет наказание смертной казнью,
Аполлон держит в руке корону
золота на скипетре, и все ахейцы поклонились,
И действительно я Атрейдас, дьякон народа:
Атрейдес и другие ахейцы Икнемиды,
вы, имеющие дома с Олимпиадой, увидите богов
Идешь в город Приама, и ты здесь:
Дети, не теряйте меня, друг мой, наказаний не принимайте,
сын бога-хранителя Аполлона.

Романизация :

mein aeide thea Пелеядео Ахиллеус
уломенен, основатель позднего Ахаи,
полы ифтимозной психики Айди проиапсен
Херон, autous de helōria tuche kynessin
Oioinoisi te pass, Dios d'eteleieto boulē,
ex hou dē ta prota diastēn erisante
Атрейдес те анакс андрон каи бог Ахиллеус.


это т'ар sphoe theon eridi xyneēke machesthai?
Lētous kai Dios huios: ho gar basilēi cholōtheis
нусон ана стратон несет какен, олеконто де лаой,
хоунека тон Хрисен Этимасен аретера
Атрейдес: ho gar ēlthe thoas epi nēas Achaion
lysomenos te thygatra pherōn t' apereisi' apoina,
стеммат' эхон ан херсин хекеболу Аполлонос
chryseō ana skēptro, kai lisseto pantas Achaious,
Атрейда де Малиста Дё, косметолог Лан:
Atreidai te kai alloi euknēmides Achaioi,
hymin men theoi doien Olympia domat' echontes
Expersai Priamoio Polin, eu d'Oikad'Hikesthai:
paya d' emoi lysaite philēn, ta d' apoina dechesthai,
hazomenoi Dios huion hekēbolon Apollona.

[2]

16 и 17 века (1581–1700).

[ редактировать ]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Холл, Артур
из Грэнтэма
1539–1605,
Депутат , придворный, переводчик
1581 Лондон, для Ральфа Ньюбери

Я умоляю Тебя, о Богиня, кроткая, ненавистная ненависть к жалобам,
Из-за чего Ахиллес так ошибался и в таком пренебрежении вырос,

[3]
Роулинс,
Роджер
1587 Лондон, Орвин  [4]
Колс,
Питер
 1596 Лондон, Х. Джексон  [5]
Чепмен,
Джордж
1559–1634,
драматург, поэт, классик
1611–15 Лондон, Рич. Поле для Натаниэлла Баттера [6]

Губительный гнев Ахилла раздается, о Богиня, этот невозможный гнев
Бесконечные скорби греков, и многие храбрые души погибли.

[7]
Грэнтэм,
Томас
в. 1610–1664 гг.
1659 Лондон, Т. Лок

Ахиллес, сын Пелея, Богиня поет,
Его губительный гнев, принесший грекам
Бесчисленные грейфы, храбрые души в ад послали

[8]
Огилби,
Джон
1600–1676,
картограф, издатель, переводчик
1660 Лондон, Ройкрофт

Разрушительная ярость сына Ахилла Пелея,
Великая Богиня, пой, чем занимались греки

[9]
Гоббс,
Томас
1588–1679,
выдающийся философ и др.
1676 Лондон, В. Крук

О Богиня, пой, какое горе недовольство
О сыне Фетиды, приведённом к грекам; какие души
Героев на Эреб он послал,

[10]
Драйден,
Джон
1631–1700,
драматург,
Поэт Лауреат
1700 Лондон, Дж. Тонсон

Гнев Пелея , о Муза, раздается;
Чьи ужасные последствия обнаружила греческая армия:

[11]

Начало 18 века (1701–1750).

[ редактировать ]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Озелл, Джон д. 1743,
переводчик, бухгалтер
1712 Лондон, Бернард Линтотт   
Брум, Уильям 1689–1745,
поэт, переводчик
Олдисворт, Уильям 1680–1734 [12]
Папа,
Александр
1688–1744,
поэт
1715 Лондон, Бернар Линто

Гнев Ахилла, Греции ужасная весна
О неисчислимых бедах, небесная богиня, пой!

[13]
Тикелл,
Томас
1685–1740,
поэт
1715 Лондон, Тикелл

Роковой гнев Ахилла, откуда поднялся разлад,
Это принесло сыновьям Греции бесчисленные беды,

[14]
Фентон,
Элайджа
1683–1730,
поэт, биограф, переводчик
1717 Лондон, напечатано для Бернара Линтота.   
Кук,
Т.
 1729    
Фитц-Коттон,
ЧАС.
 1749 Дублин, Джордж Фолкнер   
Эшвик,
Самуэль
 1750 Лондон, напечатано для Бриндли, Шипи и Кейта.   

Конец 18 века (1751–1800).

[ редактировать ]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Скотт,
Дж.Н.
 1755 Лондон, Осборн и Шиптон   
Лэнгли,
Сэмюэл
,
1720–
1791
ректор Чекли [15]
1767 Лондон, Додсли   
Макферсон,
Джеймс
1736–1796,
поэт, составитель шотландско-гэльских стихов, политик
1773 Лондон, Т. Беккет

Гнев сына Пелея, о богиня песни, раскройся! Смертоносный гнев Ахилла: Для Греции источник многих бед!

[16]
Каупер,
Уильям
1731–1800,
поэт и гимнодист
1791 Лондон, Дж. Джонсон

Ахиллес пой, о Богиня! сын Пелея;
Гнев Его губителен, кто десять тысяч горя

[17]
Тременхер, Уильям 1757–
1838
Капеллан Королевского флота [18]
1792 Лондон, Фолдер?   
Геддес,
Александр
1737–1802,
шотландский римско-католический богослов; учёный, поэт
1792 Лондон: напечатано для Дж. Дебретта.   
Позади,
Джошуа

(Т. Бриджес?)
 1797 Лондон   

Начало 19 века (1801–1850)

[ редактировать ]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Уильямс, Питер ?   
Балмер, Уильям
[ неправильный синтез? ]
1757–1830,
принтер
1807  

Суровая обида Ахилла, сына
О Пелее, пишет муза, — ужасный источник горя;

[19]
Каупер,
Уильям
(3-е издание)
1731–1800,
поэт и гимнодист
1809  

Спой Муза смертельный гнев сына Пелея
Ахиллес, источник многих тысяч бед

[20]
Моррис,
Преподобный Джеймс
 1809  

Воспой , Муза, роковой гнев сына Пелея,
Что грекам принесло бесчисленное зло,

[21]
Кэри,
Генри
1772–1844,
автор, переводчик
1821 Лондон, Мандей и Слэттер

Воспой, Богиня, губительный гнев Ахилла, сына Пелея, который на греков навлек много бедствий,

[22]
Сотби,
Уильям
1757–1833,
поэт, переводчик
1831 Лондон, Джон Мюррей   
Анонимный

Выпускник университета

 1847 Дублин, Камминг и Фергюсон Воспой, Богиня, роковую обиду Ахилла, сына Пелея, причинившую ахейцам неисчислимые беды, и преждевременно отправившую к Орку множество храбрых душ героев, и сделавшую себя (т. е. их тела) добычей собак и всех птиц, (ибо совет Юпитера был исполнен) с того времени, как Атрид, царь людей, и благородный Ахилл, сражавшиеся первыми, разошлись.  
Манфорд,
Уильям
1775–1825,
Американский юрист
[23]
1846 Бостон, Литтл Браун   
Брандрет,
Томас Шоу
1788–1873,
математик, изобретатель, классик
1846 Лондон, В. Пикеринг

Ахиллов гнев проклят, о Богиня, пой,
Что причинило грекам десять тысяч страданий,

[24]

Конец середины 19 века (1851–1875).

[ редактировать ]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Бакли,
Теодор Алоис
1825–1856,
переводчик
1851 Лондон, Герберт Бон

Воспой, богиня, разрушительный гнев Ахилла, сына Пелея, принесший грекам бесчисленные беды,

[25]
Гамильтон,
Сидни Дж.
 1855–58 Филадельфия   
Кларк, Томас  
Ньюман,
Фрэнсис Уильям
1807–1893,
профессор классики [26]
1856 Лондон, Уолтон и Маберли

О сыне Пелея Ахиллесе воспой, о богиня, обиду
Проклятый, который с бесчисленными муками ранил войско Ахайи,

[27]
Райт,
Икабод Чарльз
1795–1871,
переводчик, поэт, бухгалтер
1858–65 Кембридж, Макмиллан   
Арнольд,
Мэтью
1822–1888,
критик, общественный обозреватель, поэт
1861    
Джайлз, преподобный доктор Дж.А.
[Джон Аллен]
1808–1884,
директор, ученый, плодовитый писатель, священнослужитель [28]
1861–82  

Воспой, богиня, разрушительный гнев Ахилла, сына Пелея, причинивший ахейцам десять тысяч тысяч страданий.

[29]
Дарт, Дж. Генри 1817–1887,
Ост-Индской компании Юрист [30]
1862 Лондон, Лонгманс Грин

Пой, божественная Муза, пой неумолимый гнев Ахиллея!
Тяжелые смерть и горе объединенным сыновьям Ахайи!

[31]
Бартер, Уильям Дж. Т. 1808–1871,
адвокат
[32] [33]
1864 Лондон, Лонгман, Браун и Грин

Гнев Ахилла, сына Пелея, поет,
О богиня, гнев разрушительный, сотворивший

[34]
Норгейт, ТС
[Томас Старлинг-младший]
1807–1893,
священнослужитель [35]
1864 Лондон, Уильямс и Норгейт

Богиня! О, воспой гнев сына Пелея,
Гнев Ахиллеса, губительный, на ахейцев

[36]
Дерби,
14-й граф
Смит-Стэнли, Эдвард
14-й граф Дерби
1799–1869,
премьер-министр
1864

О сыне Пелея Ахиллесе воспой, о Муза,
Месть, глубокая и смертельная; откуда в Грецию

[37]
Симкокс,
Эдвин В.
 1865 Лондон, Джексон, Уолфорд и Ходдер   
Уорсли, Филип Стэнхоуп 1835–1866,
поэт
1865 Эдинбург и Лондон, Уильям Блэквуд и сыновья

Гнев Ахиллея, сына Пелея, пой,
О небесная Муза, которая в своей роковой власти

[38]
Конингтон, Джон 1825–1869,
профессор классики
Блэки,
Джон Стюарт
1809–1895,
шотландский профессор классической литературы
1866 Эдинбург, Эдмонстон и Дуглас

Губительный гнев, о богиня, воспой сына Пелея, источник
Об ужасных скорбях и бесчисленных бедах всей греческой армии;

[39]
Калверли
Чарльз Стюарт
1831–1884,
поэт, остроумие
1866  

Гнев сына Пелея, этот злой гнев
Которая на Ахайю навалила несметное количество бед,

[40]
Гершель,
сэр Джон
1792–1871,
учёный
1866 Лондон и Кембридж, Макмиллан

Пой, небесная Муза! разрушительный гнев Ахилла,
Сын Пелея, который грекам обрушил множество бед,

[41]
Омега 1866 Лондон: Хэтчард и Ко.

Воспой, Муза , язвительный гнев Ахилла, который нес
Тысяча скорбей на берег Ахаии —

[42]
Кокрейн,
Джеймс Инглис
 1867 Эдинбург

Воспой, о небесная богиня, гнев Пелеида Ахилла,
Губительный гнев, от которого бесчисленные беды пришли на Ахайю,

[43]
Меривейл,
Чарльз
,
Декан Эли
1808–1893,
священнослужитель, историк
1868 Лондон, Страхан

Пелеид Ахиллес, его гнев, Богиня, пой;
Обрушился гнев, сужденный грекам принести десять тысяч горя;

[44]
Гилкрист,
Джеймс
 1869  

Воспой, Богиня, губительный гнев Ахилла, сына Пелея, причинивший грекам неисчислимые беды,

[29]
Брайант,
Уильям Каллен
1794–1878,
Американский поэт, Evening Post редактор
1870 Бостон, Хоутон, Филдс-Осгуд

О богиня! воспойте гнев сына Пелея,
Ахиллес; воспойте смертельный гнев, который принес

[24]
Колдклью,
РГ
1812–1872,
Американский юрист [45] [46]
1870 Филадельфия, Липпинкотт

Пой о гневе Ахилла, о небесная муза,
Что навлекло на греков бесчисленные беды,

[24]
Роуз,
Джон Бенсон
 1874 Лондон, частное издание   

Конец 19 века (1876–1900).

[ редактировать ]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Барнард,
Мордаунт Роджер
1828–1906,
священнослужитель, переводчик
1876 Лондон, Уильямс и Маргейт   
Кэли, CB
[Чарльз Багот]
1823–1883,
переводчик
1877 Лондон, Лонгманс

Муза Пелидея Ахилла воспевает обиду
Разорительный, наведший на ахейцев многие тысячи скорбей,

[22]
Монган,
Роско
 1879 Лондон, Джеймс Корниш и сыновья   
Град,
Герберт
Кембриджский классик, поэт 1882 Лондон, братья Релфе

Воспой, богиня, смертоносный гнев Ахилла, сына Пелея, причинивший ахейцам бесчисленные беды,

[47]
Просто, Андрей 1844–1912,
Шотландский поэт, историк, критик, собиратель народных сказок и др.
1882 [48] Лондон, Макмиллан

Воспой, богиня, гнев сына Ахилла Пелея, губительный гнев, принесший ахейцам беды бесчисленные,

[49]
Лиф, Уолтер 1852–1927,
банкир, учёный
Майерс, Эрнест 1844–1921,
поэт, классик
Зеленый,
Туалет
 1884  

Воспой, богиня Муза, гнев сына Пелея,
Гнев Ахиллея гибелью чреват,

[29]
Способ,
Артур Сандерс
(Авиа)
1847–1930,
Австралийский классик, директор школы
1886–8 Лондон, С. Лоу

Гнев Ахилла, рожденного Пелеем, о царица песен, пой,
Падал гнев, причинивший ахейцам неисчислимые беды;

[50]
Хауленд,
Г. [Джордж]
1824–1892,
Американский педагог, автор, переводчик [51]
1889

Спой для меня, богиня, гнев, гнев Пелейана Ахилла
Губительный гнев, причинивший грекам бесчисленные бедствия;

[52]
Кордери,
Джон Грэм
1833–1900,
государственный служащий, британский радж [53]
1890 Лондон

Гнев, эта роза проклятая, и которая положила
Бесчисленные печали на войске Ахайи,

[54]
Гарнетт,
Ричард
 1890  

Пой, Богиня, как гнев Пелида возник,
Катастрофические, трудящиеся в Греции бесчисленные беды,

[55]
Пурвс,
Джон
 1891 Лондон, Персиваль

Воспой, богиня, роковой гнев Ахилла, сына Пелея, принесший ахейцам десять тысяч бед,

[56]
Бейтман,
CW
 в. 1895 г. Лондон, Дж. Корниш

Богиня, воспой разрушительный гнев Ахилла, сына Пелея, принесший бесчисленные бедствия ахейцам,

[39]
Монган, Р.  в. 1895 г.    
Батлер,
Самуэль
1835–1902,
прозаик, эссеист, критик
1898 Лондон, Лонгманс, Грин [57]

Воспой, богиня, гнев Ахилла, сына Пелея, принесший ахейцам бесчисленные беды.

[58]

Начало 20 века (1901–1925)

[ редактировать ]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Тиббетс,
советник
 1907 Бостон, значки RG   
Блейкни,
ЭХ
1869–1955,
педагог, классик, поэт
1909–13 Лондон, Дж. Белл и сыновья

Воспой, богиня, проклятый гнев Ахилла, сына Пелея, гнев, принесший ахейцам бесчисленные скорби.

[59]
Льюис,
Артур Гарнер
 1911 Нью-Йорк, Бейкер и Тейлор   
Мюррей,
Август Табер
1866–1940,
Американский профессор классики
1924–5 Кембридж и Лондон, Гарвард и Хайнеманн

Гнев воспой, богиня, сына Пелея, Ахилла, тот губительный гнев, который нанес бесчисленные беды ахейцам,

[60]

Начало середины 20 века (1926–1950).

[ редактировать ]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Мьюрисон,
АФ
1847–1934,
Профессор римского права, переводчик, классик
1933 Лондон, Лонгманс Грин

Воспой, богиня, гнев Ахиллея, сына царя Пелея –
Гнев проклятый, источник бесчисленных бед ахаев,

[61]
Маррис,
сэр Уильям С.
1873–1945,
губернатор, Британский Радж
1934 Оксфорд   
Роуз,
ВХД
1863–1950,
Педагог классического обучения
1938 Лондон, Т. Нельсон и сыновья

Гневный человек — вот моя история: горькая злоба Ахилла, князя дома Пелея, принесшая тысячу бед ахейскому войску.

[62]
Смит, Р.
[Джеймс Робинсон]
1888–1964,
Классик, переводчик, поэт [63]
1938 Лондон, Графтон   
Смит, Уильям Бенджамин 1850–1934,
Американский профессор математики
1944 Нью-Йорк, Макмиллан   
Миллер, Уолтер 1864–1949,
Американский профессор классики, археолог
Рье, Э.В. 1887–1972,
классик, издатель, поэт
1950 Хармондсворт, Миддлсекс, Пингвин

Моя тема — Гнев Ахилла, тот роковой гнев, который во исполнение воли Зевса принес ахейцам столько страданий и отправил в Аид доблестные души многих вельмож.

 
Чейз, Олстен Херд 1906–1994,
Американский председатель отделения классической подготовительной школы [64]
1950 Бостон, Литтл Браун

Пой, о Богиня, о гневе Ахилла, сына Пелея, о смертоносном гневе, который навлек на ахейцев бесчисленные беды.

Перри, Уильям Дж. 1913–1998,
Психолог, профессор педагогики, классик [65]

Конец середины 20 века (1951–1975).

[ редактировать ]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Латтимор,
Ричмонд
1906–1984,
поэт, переводчик
1951 Чикаго, University Chicago Press [66]

Воспой, богиня, гнев Ахиллея, сына Пелея.
и опустошение его, тысячекратно причинившее ахейцам страдания,

[67]
Эндрю, СО [Сэмюэл Огден] 1868–1952,
директор, классик
[68] [69]
1955 Лондон, JM Dent & Sons

Пой, Богиня, гнев Ахилла Пелеида,
Губительный гнев, который принесли данайцам беды

[70]
Окли, Майкл Дж.
Могилы,
Роберт
1895–1985,
Профессор поэзии , переводчик, писатель.
1959 Нью-Йорк, Даблдей и Лондон, Касселл

Пой, ГОРНАЯ БОГИНЯ, пой сквозь меня.
Тот гнев, который наиболее губительно

[71]
Рис,
Эннис
1925–2009,
Американский профессор английского языка, поэт, переводчик [72]
1963 Нью-Йорк, Рэндом Хаус

Пой, о богиня, губительный гнев Ахилла,
Сын Пелея, ужасное проклятие, принесшее

[71]
Фицджеральд,
Роберт
1910–1985,
Американский профессор риторики и ораторского искусства, поэт, критик, переводчик.
1974 Нью-Йорк, Даблдей

Гнев будет теперь твоей песней, бессмертный,
Гнев Ахиллея, обреченный и губительный,

[73]

Конец 20 века (1976–2000)

[ редактировать ]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Халл,
Денисон Бингхэм
1897–1988,
Американский классик [74] [75]
1982  
Хаммонд,
Мартин
1944 года рождения,
Директор, классик
1987 Хармондсворт Миддлсекс, Пингвин [76]

Пой, богиня, гневу Ахиллея, сына Пелея, проклятому гневу, принесшему ахейцам неисчислимые страдания.

[77]
Фаглс,
Роберт
1933–2008,
Американский профессор английского языка, поэт
1990 Нью-Йорк, Викинг/Пингвин

Ярость, Богиня, воспой ярость Ахилла, сына Пелея,
убийственный, обреченный, стоивший ахейцам бесчисленных потерь,

[78]
Рек,
Майкл
1928–1993,
Поэт, классик, востоковед [79]
1990 Нью-Йорк, Харпер Коллинз

Пой, Богиня, маниакальную ярость Ахилла:
губительная вещь! это вызвало тысячу печалей

[80]
Ломбардо,
Стэнли
1943 года рождения,
Американский профессор классики
1997 Индианаполис, Хакетт

Ярость:
Пой, Богиня, ярость Ахилла,
Черное и убийственное, что стоило грекам

[81]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Джонстон,
Ян
[82]
Канадский академик 2002 [83]

Пой, богиня, пой о ярости Ахилла, сына Пелея, -
тот убийственный гнев, который осудил ахейцев

[84]
Рье, Э.В.
(посмертно отредактировано Рье, DCH и Джонсом, Питером )
1887–1972,
классик, издатель, поэт
2003 Книги о пингвинах

Гнев — воспой, богиня, гнев Ахилла, сына Пелея, тот проклятый гнев, принесший грекам бесконечные страдания.

[85]
Меррилл,
Родни
Американский классик [86] 2007 Пресса Мичиганского университета

Пой теперь, богиня, гнев Ахилла, отпрыска Пелея,
губительная ярость, принесшая ахейцам бесчисленные беды;

[87]
Иордания,
Герберт
1938 года рождения,
Американский юрист, переводчик [88]
2008 Университет Оклахомы Пресс

Пой, богиня, гнев Ахилла, сына Пелея,
разрушительный, причинивший грекам невыразимые испытания,

[89]
Клайн, Энтони С. 1947 года рождения,
переводчик
2009

Богиня, воспой мне гнев сына Ахилла Пелея, тот роковой гнев, который принес грекам бесчисленные скорби,

[90]
Митчелл,
Стивен
1943 года рождения,
Американский поэт, переводчик
2011 Саймон и Шустер

Ярость Ахилла, спой сейчас, богиня, спой сквозь меня.
смертельная ярость, причинившая ахейцам такое горе

[91]
Верити,
Энтони
1939 года рождения,
ученый-классик
2011 Издательство Оксфордского университета

Воспой, богиня, гнев Ахилла, сына Пелея,
проклятый гнев, принесший ахейцам бесчисленное множество

[92]
МакКрори, Эдвард 1936 г.р., американский поэт и классик. 2012 Издательство Университета Джонса Хопкинса

Пой ярости, Богиня, проклятие Ахиллея,
Сын Пелея, причинивший ахайцам невыразимую боль,

[93]
Освальд,
Алиса
1966 г.р., британский поэт, лауреат премии Т.С. Элиота в 2002 г. [94] 2012 WW Нортон и компания  
Уитакер, Ричард 1951 года рождения,
Южноафриканский классик, профессор классики
2012 Новые голоса

Муза, воспой гнев Ахиллея, сына Пелея,
смертельная ярость, принесшая ахайцам бесконечную боль,

[95]
Пауэлл,
Бэрри Б.
1942 года рождения,
Американский поэт, классик, переводчик
2013 Издательство Оксфордского университета

Ярость воспой, богиня, Ахилла, сына Пелея,
разрушительный гнев, принесший десять тысяч страданий

[96]
Александр, Кэролайн 1956 г.р., американский классик. 2015 Вот пресса

Гнев, воспой, богиня, губительный гнев Ахилла, сына Пелея,
что причинил ахейцам бесчисленные бедствия,

[97]
Блейкли, Ральф Э. 2015 Подделать книги

Пой, богиня, о гневе Ахилла Пелевсона, о губительном гневе, который принес огромную боль ахейцам.

[98]
Грин, Питер 1924 г.р., британский классик. 2015 Пресса Калифорнийского университета

Гнев, богиня, воспой сыну Ахилла Пелея.
гибельный гнев, поразивший ахейцев бесчисленными бедами, —

[99]
Уилсон, Эмили 1971 г.р., классик 2023 WW Нортон и компания

Богиня, воспой катастрофический гнев великого Ахилла, сына Пелея, причинивший грекам безмерную боль и отправивший в Аид столько благородных душ героев,

[100]

Справочный текст

[ редактировать ]
Поэт Провенанс Проемические стихи
Гомер в. 8 век до н.э.
Греческий поэт

Древнегреческий :

меня вдохновил мужчина, муза, политропон, который очень заботится
он скончался в святой птолиетро Трои
Я видел шутки многих людей и знаю их,
много d'o c' в точку везде кого огорчил в гневе,
отрицая душу и вкус партнеров.
Но он не пришел, он был священником.
ибо они все узурпируют,
младенцы, или через рот ἕperionos Ἠelioio
ostion: attar o toisin должен вкусно поесть.
о том же, о богиня, дочь Зевса, расскажи и нам.

Романизация :

Андра мой Эннепе, Муса, Политропон, Хос Мала Полла
planchthē, epei troiēs hieron ptoliethron epersen:
поллон д'антропон иден астеа каи полдень эгно,
петух твоего g' en ponto pathen algea hon kata thymon,
arnymenos hēn te psychēn kai noston hetairōn.
all'oud' hōs hetarous errysato, hiemenos per:
autōn gar spheterēsin atasthaliēsin olonto,
nēpioi, ohi kata bous Hyperionos Ēelioio
Эстион: autar ho иначе apheileto nostimon ēmar.
ton hamoten ge, thea, thygater Dios, eipe kai hemin.

[101]

17 век (1615–1700)

[ редактировать ]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Чепмен,
Джордж
1559–1634,
драматург, поэт, классик
1615 Лондон, Рич. Поле для Натаниэлла Баттера

Мужчине, о Муза, сообщи, что во многом
Ранил своей мудростью желаемое пребывание;

[102]
Огилби,
Джон
1600–1676,
картограф, издатель, переводчик
1665 Лондон, Ройкрофт

Странствия благоразумного Героя, Муза, репетируй,
Кто (Троя разграбил) бороздит Вселенную,

[103]
Гоббс,
Томас
1588–1679,
выдающийся философ и др.
1675 Лондон, В. Крук

Расскажи мне, о Муза, о приключениях этого человека.
Что, разграбив священный город Трою,

[104]

Начало 18 века (1701–1750).

[ редактировать ]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Александр Поуп
Уильямом Брумом и Элайджей Фентоном )
1688–1744,
поэт
1725 Лондон, Бернар Линто [105]

Человек мудрости, прославившийся в различных искусствах,
Долго терзалась горестями, о Муза! звучать;

[106]

Конец 18 века (1751–1800).

[ редактировать ]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Каупер,
Уильям
1731–1800,
поэт и гимнодист
1791

Муза сделала мужчину своей темой, ибо прославилась его проницательность.
И гений разносторонний, который повсюду

[107]

Начало 19 века (1801–1850)

[ редактировать ]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Кэри,
ВЧ
?
(«Выпускник Оксфорда»)
1772–1844,
автор, переводчик
1823 Лондон, Уиттакер

О Муза, вдохнови меня рассказать о лукавом
человек, который очень много странствовал после того, как

[108]
Сотби,
Уильям
1757–1833,
поэт, переводчик
1834 Лондон, Джон Мюррей

Муза! петь Человек многолетним опытом пробовал,
Кто, богатый ресурсами, бродил широко,

[109]

Конец середины 19 века (1851–1875).

[ редактировать ]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Бакли,
Теодор Алоис
1825–1856,
переводчик
1851 Лондон, Герберт Бон

О Муза, воспой мне о человеке, полном
ресурсы, которые очень много бродили

[110]
Бартер,
Уильям Г.Т., эсквайр.
1808–1871,
адвокат
[32] [33]
1862,
частично
Лондон, Белл и Дэлди

Спой мне, о Муза, этот всеопытный Человек,
Который после того, как он разрушил священный город Трои,

[111]
Алфорд,
Генри
1810–1871,
теолог, текстолог , учёный, поэт, гимнодист
1861 Лондон, Лонгман, Грин, Лонгман и Роберт

Расскажи о человеке, Муза, много знающая, который широко
Странствовал, когда разграбил священную крепость Трои;

[112]
Уорсли,
Филип Стэнхоуп
1835–1866,
поэт
1861–2 Эдинбург, W. Blackwood & Sons

Спой мне. О Муза, этот странствующий герой,
Кто из человеческих умов много опыта пожинал,

[113]
Джайлз,
Преподобный доктор Дж. А. [Джон Аллен]
1808–1884,
директор, ученый, плодовитый писатель, священнослужитель [28]
1862–77  

Ненепе объяви мне, Муса Муза,
мужик мужик политропон многих

Норгейт,
ТС [Томас Старлинг-младший]
1807–1893,
священнослужитель [35]
1862 Лондон, Уильямс и Маргейт

Путешествующий человек, много раз ехавший, далеко уехавший,
Далекие странствия, когда он разграбил священный город Трои;

Масгрейв,
Джордж
1798–1883,
священнослужитель, учёный, писатель [114]
1865 Лондон, Белл и Далди

Скажи мне, о Муза, объяви мне этого человека
Тост туда-сюда по судьбе, которая, когда его руки

[115]
Бигге-Уизер, преподобный Лавлейс  1869 Лондон, Джеймс Паркер и Ко.

Скажи мне, о Муза, многоликий человек,
Кто бродил повсюду, полный болей,

[116]
Эджинтон,
GW [Джордж Уильям]
Врач [117] 1869 Лондон, Лонгман, Грин, Ридер и Дайер

Пой, Муза, о том глубоком человеке, который много странствовал,
Когда он разрушил стены священной Трои,

[118]
Брайант,
Уильям Каллен
1794–1878,
Американский поэт, Evening Post редактор
1871 Бостон, Хоутон, Филдс-Осгуд

Расскажи мне, о Муза, об этом проницательном человеке
Кто, свергнув священный город

[119]

Конец 19 века (1876–1900).

[ редактировать ]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Барнард,
Мордаунт Роджер
1828–1906,
священнослужитель, переводчик
1876 Лондон, Уильямс и Маргейт

Муза! расскажи мне о человеке, у которого много ресурсов,
Кто далеко забрел, когда священную Трою он разграбил;

[120]
Мерри, Уильям Уолтер 1835–1918,
Оксфордский классик и священнослужитель
1876 Оксфорд, Кларендон

Примечание: это не перевод как таковой, а
Греческий текст с комментарием

[121]
Ридделл, Джеймс 1823–1866,
Оксфордский классик [122]
Монган,
Роско
 1879–80 Лондон, Джеймс Корниш и сыновья

О Муза! вдохнови меня рассказать о человеке,
искусный в приемах, который странствовал

[123]
Мясник,
Сэмюэл Генри
1850–1910,
Англо-ирландский профессор классики
1879 Лондон, Макмиллан

Расскажи мне, Муза, о том человеке, который так готов к нужде,
который бродил повсюду после того, как его разграбили

[124]
Просто, Андрей 1844–1912,
Шотландский поэт, историк, критик, собиратель народных сказок и др.
Шомберг,
Джорджия
1821–1907,
Генерал британской армии [125]
1879–82 Лондон, Дж. Мюррей

Пой Муза, герой-универсал, который скитался
До сих пор, так долго, после того как он сверг

[126]
Дю Кане,
сэр Чарльз
1825–1889,
губернатор, депутат
1880 Эдинбург и Лондон, Уильям Блэквуд и сыновья

Муза! об этом герое универсальном, дайте мне песню,
Обречен, когда он разграбил священную Трою, скитаться далеко и долго.

[127]
Способ,
Артур Сандерс
(Авиа)
1847–1930,
Австралийский классик, директор школы
1880 Лондон, Макмиллан

Герой ремесла, о Богиня Песни, воспой мне его славу,
Который, когда он разрушил город Трою, пришел ко многим далеким землям,

[128] [129]
Хейман,
Генри
1823–1904,
переводчик, священнослужитель [130]
1882 Лондон

Примечание: это не перевод как таковой, а
Греческий текст с «ссылками на полях, различными
чтения, примечания и приложения» .

[131]
Гамильтон,
Сидни Дж.
 1883 Лондон, Макмиллан

Примечание: это не перевод как таковой.
но комментарий. Версия включительно
книг 11–24

[132]
Палмер,
Джордж Герберт
1842–1933,
Американский профессор, философ, писатель
1884 Бостон и Нью-Йорк, Хоутон-Миффлин

Поговори со мной, Муза, об авантюристекоторый скитался еще долго после того, как разграбил священное

[133]
Моррис,
Уильям
1834–1896,
поэт, автор, художник
1887 Лондон, Ривз и Тернер

Расскажи мне, о Муза, о Изворотливом, человеке, который забрел вдаль.
После Святого Бурга, города Троя, он опустошился войной;

[134]
Хауленд,
Г. [Джордж]
1824–1892,
Американский педагог, автор, переводчик [51]
1891 Нью-Йорк

Расскажи мне, о Муза, о человеке многих способностей, которого многие
Бедствиям пришлось пережить, когда священный город Трои был опустошен;

[135]
Кордери,
Джон Грэм
1833–1900,
государственный служащий, британский радж [53]
1897 Лондон, Метуэн

Пой моими устами, о Богиня, пой мужчина
Находчивый, который, окруженный штормами повсюду,

[136]
Батлер,
Самуэль
1835–1902,
прозаик, эссеист, критик
1900 Лондон, Лонгманс, Грин [137]

Расскажи мне, о муза, о том гениальном герое, который
путешествовал повсюду после того, как разграбил

[138]

Начало 20 века (1901–1925)

[ редактировать ]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Монро,
Дэвид Биннинг
1836–1905,
шотландский профессор анатомии, гомерист
1901 Оксфорд, Кларендон

- Примечание: перевод включает книги 13–24 .

[139]
Макейл,
Джон Уильям
1859–1945,
Оксфордский профессор поэзии
1903–10 Лондон, Джон Мюррей

О Муза, расскажи мне о человеке, который нарисовал
Его переменчивый путь через странствия немало

[140]
Коттерилл,
Генри Бернард
1846–1924,
эссеист, переводчик [141] [142]
1911 Бостон, Д. Эстес/Харрап

Воспой, о Муза, о человеке таком осторожном и мудром, который в далеких землях
Бродил, когда опустошил священный город троянцев.

[143]
Мюррей,
Август Табер
1866–1940,
Американский профессор классики
1919 Кембридж и Лондон, Гарвард и Хайнеманн

Расскажи мне, о Муза, о человеке многих приемов,
который скитался по многим дорогам после того, как

[144]
Колфилд,
Фрэнсис
 1921 Лондон, Дж. Белл и сыновья

Спой мне Беспокойного Человека, о Муза, что бродила по свету,
Когда своей чудесной хитростью он разграбил священную крепость Трои.

[145]
Маррис,
сэр Уильям С.
1873–1945,
губернатор, Британский Радж
1925 Лондон, Англия, и Майсур, Индия, Oxford University Press.

Расскажи мне, о Муза, об этом Великом Путешественнике.
Кто бродил повсюду, когда его уволили

 
Хиллер,
Роберт Х.
1864–1944,
Американский профессор греческого языка [146] [147]
1925 Филадельфия, Чикаго и т. д., Джон К. Уинстон.

Расскажи мне, о Муза, об этом умном герое
который бродил далеко после захвата

[148]

Начало середины 20 века (1926–1950).

[ редактировать ]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Бейтс,
Герберт
1868–1929,
прозаик, автор рассказов
1929 Нью-Йорк, Макгроу Хилл

Расскажи мне историю, Муза, об этом человеке.
Из многих перемен тот, кто пошел

[149]
Лоуренс,
ТЭ

(Т.Э. Шоу)
1888–1935,
учёный-археолог, военный стратег, автор
1932 Лондон, Уокер, Мертон, Роджерс; Нью-Йорк, Издательство Оксфордского университета
Божественная поэзия
Богиня-дочь Зевса
[150]
Роуз,
Уильям Генри Денэм
1863–1950,
педагог классических исследований
1937 Лондон, Т. Нельсон и сыновья [151]

Это история человека, который
никогда не был в убытке. Он путешествовал

[152]
Рье,
ЕВ
1887–1972,
классик, издатель, поэт
1945 Лондон и Балтимор, Пингвин

Герой сказки, которую я прошу
Муза, чтобы помочь мне сказать, это находчивый

[153]
Андрей, СО
[Сэмюэл Огден]
1868–1952,
директор
[68] [69] [А]
1948 Лондон, JM Dent & Sons

Расскажи мне, о муза, о герое, которому суждено бродить
Так долго и так далеко, когда крепость Илиона он разграбил,

[154]

Конец середины 20 века (1951–1975).

[ редактировать ]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Латтимор,
Ричмонд
1906–1984,
поэт, переводчик
1965 Нью-Йорк, Харпер и Роу [155]

Расскажи мне, Муза, о человеке многих путей,
которого гнали в дальние путешествия после того, как он

[156]
Рис,
Эннис
1925–2009,
Американский профессор английского языка, поэт, переводчик [72]
1960 Нью-Йорк, Рэндом Хаус

Об этом разностороннем человеке, о Муза, расскажи мне историю,
Как он бродил долго и далеко после увольнения

[157]
[158]
Фицджеральд,
Роберт
1910–1985,
Американский профессор риторики и ораторского искусства, поэт, критик, переводчик.
1961 Нью-Йорк, Даблдей

Пой во мне, Муза, и через меня расскажи историю.
этого человека, искусного во всех способах борьбы,

[159]
Эппс,
Престон Х.
1888–1982,
Американский профессор [160] [161] [Б]
1965 Нью-Йорк, Макмиллан
Готовить,
Альберт
1925–1998,
профессор [162] [С]
1967 Нью-Йорк, WW Нортон

Расскажи мне, Муза, о человеке многих поворотов, которого многие
Пути разошлись, когда он разграбил священную цитадель Трои;

[163]

Конец 20 века (1976–2000)

[ редактировать ]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Халл,
Денисон Бингхэм
1897–1988,
Американский классик [74] [75]
1979 Издательство Университета Огайо   
Шеуринг,
Уолтер
1906–1990,
Профессор классики, поэт [164]
1980 Оксфорд, Издательство Оксфордского университета

Богиня песни, научи меня истории героя.
Это был человек разностороннего духа, который разграбил священный город Трою и впоследствии скитался долго и далеко.

[165]
Хаммонд,
Мартин
1944 года рождения,
Директор, классик
2000 Лондон, Дакворт [166]

Муза, расскажи мне о мужчине – мужчинемного ресурсов, который был сделан

[167]
Мандельбаум,
Аллен
1926 года рождения,
Американский профессор итальянской литературы и гуманитарных наук, поэт, переводчик.
1990 Беркли, Калифорнийский университет Press

Муза, расскажи мне о человеке многих козней,
человек, который прошел множество путей изгнания

[168]
Рье, Эмиль Виктор 1887–1972,
классик, издатель, поэт
1991 Лондон, Пингвин

Скажи мне, Муза того находчивого
человек, которого заставили далеко бродить

[169]
посмертно отредактировано Рье, DCH 1916–2008,
Директор, классик
посмертно отредактировано Джонсом, Питером В. Родился в 1942 году.
Классик, писатель, журналист
Фаглс,
Роберт
1933–2008,
Американский профессор английского языка, поэт
1996 Нью-Йорк, Викинг/Пингвин

Спой мне о мужчине, Муза, человеке неожиданных поворотов.
снова и снова сбивался с курса, однажды он ограбил

[170]
Кембал Кук,
Брайан
1912–2002,
Директор, классик [171]
1993 Лондон, Каллиопа Пресс

Расскажи мне, о Муза, о человеке находчивого духа, который странствовал
Далеко, взяв штурмом священный город Трои и разграбив его.

[172]
Доу,
РД
Классик, переводчик [173] 1993 Сассекс, Книжная гильдия

Расскажи мне, Муза, о разностороннем человеке, которыймного раз сбивался с курса после того, как разграбил священную цитадель Трои.

[174]
Чтение,
Питер
1946 года рождения,
Поэт
1994    
Ломбардо,
Стэнли
1943 года рождения,
Американский профессор классики
2000 Индианаполис, Хакетт

Говори, Память –
О хитром герое
Странник, снова и снова сбивающийся с курса
После того, как он разграбил священные высоты Трои.

[175] [176]
Переводчик Публикация Проемические стихи Р
Эйххофф,
РЛ
переводчик, поэт, драматург, прозаик, классик [177] 2001 Нью-Йорк, Т. Доэрти

Пой, Муза, о том страннике, что разлучил
Священные стены Трои и путешествия

[177]
Джонстон,
Ян
[82]
Канадский академик 2006 Арлингтон, публикации Richer Resources

Муза, расскажи мне сейчас об этом находчивом человеке.
который бродил повсюду после разорения

[178]
Меррилл,
Родни
Американский классик [86] 2002 Пресса Мичиганского университета

Расскажи мне, Муза, о человеке разностороннем и находчивом, странствовавшем
прошло много морских миль после того, как он разграбил священный город Трои.

[86]
Клайн, Энтони С. 1947 года рождения,
переводчик
2004

Расскажи мне, Муза , об этом богатом человеке, который странствовал повсюду после разграбления священной цитадели Трои .

[179] [180]
МакКрори,
Эдвард
Американский профессор английского языка, классик 2004 Балтимор, издательство Университета Джонса Хопкинса

Мужчина, моя Муза, находчивый, проделавший долгий путь
после того, как он разграбил священный город троянцев:

[181]
Армитидж,
Саймон
1963 года рождения,
Поэт, драматург, прозаик
2006 Лондон, Фабер и Фабер Лимитед Стихотворная радиопостановка [182]  —  
Штейн,
Чарльз
Американский поэт, переводчик [183] 2008 Беркли, Книги Северной Атлантики

Говори через меня, о Муза,
этого человека со многими устройствами

[183]
Митчелл,
Стивен
1943 года рождения,
Американский поэт и антолог
2013 Атрия в мягкой обложке

Спой мне, Муза, об этом бесконечно хитром человеке
которого сбило с курса на край земли, в годы

[184]
Пауэлл,
Бэрри Б.
1942 года рождения,
Американский поэт, классик, переводчик
2014 Издательство Оксфордского университета

Пой мне о находчивом человеке, о Муза, который странствовал
намного позже того, как он разграбил священный город Трою. Он увидел

[185]
Верити,
Энтони
1939 года рождения
ученый-классик
2017 Издательство Оксфордского университета

Расскажи мне, Муза, о человеке многих поворотов, которого влекло
повсюду после того, как он разграбил священный город Трою.

[186]
Уитакер,
Ричард
1951 года рождения,
Южноафриканский классик, профессор классики
2017 Африканская Сан Пресс

Расскажи мне, Муза, о том находчивом человеке, который путешествовал
повсюду, когда он разграбил святое место Трои;

[187]
Уилсон, Эмили 1971 г.р., классик 2017 WW Нортон и компания

Расскажи мне о сложном человеке.
Муза, расскажи мне, как он бродил и терялся
когда он разрушил священный город Трою,

[188]
Грин, Питер 1924 г.р., британский классик. 2018 Пресса Калифорнийского университета

Мужчина, Муза, расскажи мне о том находчивом человеке, который странствовал
повсюду, когда он разграбил священную цитадель Трои:

[189]


Примечания

[ редактировать ]
  1. Андрей был классиком.
  2. ^ Эппс преподавал классику и был переводчиком.
  3. ^ Предметами Кука были сравнительная литература, английский язык и классика.
  1. ^ Монро, Дэвид Б. (ред.). Опера Гомера (на древнегреческом и латыни). Том. I&II Iliadis Libros ... Continens (изд. Editio Tertia). Oxonii: E Typographeo Clarendoniano. . Предыдущее издание Оксфорда было размещено в цифровой библиотеке Персея под названием «Гомер. Опера Гомера в пяти томах. Оксфорд, Издательство Оксфордского университета. 1920» с переведенным названием.
  2. ^ Гомер. Гомерская опера в пяти томах . Оксфорд, Издательство Оксфордского университета. 1920 год Гомер. «Книга 1, строки 1–32» . Илиада . Проверено 13 ноября 2014 г. - через проект Персей .
  3. ^ Николетсиас, Майкл М. (2012). «Илиада. Двадцать веков перевода: критический взгляд» . Чарльстон, Южная Каролина: М. Николетсиас. п. 62. ИСБН  978-1-4699-5210-9 . Проверено 18 апреля 2017 г. .
  4. ^ Гомер (1 января 1587 г.). Нестор его Антилох [перевод на стихи Илиады XXIII. 304-325]: указывает на истинность и необходимость Arte in Studie: Р. Р. Линкольнса Инна и т. д. [Роджер Роулинс . OCLC   841632459 .
  5. ^ Колз, Питер; Гомер; Доррелл, Адриан (1 января 1596 г.). «Жалоба Пенелопы, или Зеркало для распутных миньонов» . Напечатано [Валентином Симмсом для] Х. Иаксона – через Open WorldCat.
  6. ^ Уиллс, Гэри, изд. (1998). Гомер Чепмена: Илиада . Издательство Принстонского университета. ISBN  978-0-691-00236-1 .
  7. ^ Чепмен, Джордж. Гомер Чепмена: Илиада . Аллардайс Николл, изд. Издательство Принстонского университета. 1998.
  8. ^ Гомер; Грэнтэм, Томас (1 января 1659 г.). Первая книга «Илиад» Гомера . Напечатано Т. Локком для автора. ОСЛК   83262010 .
  9. ^ Джон Огилби
  10. ^ «Гомер, Английские произведения Томаса Гоббса, т. 10 (Илиада и Одиссея Гомера) [1839]» . Интернет-библиотека Свободы: Сборник научных работ . Фонд Свободы, Inc. 2017.
  11. ^ Гомер; Драйден, Джон (23 августа 2022 г.). «Переводы — Первая книга Илии Гомера » .
  12. ^ «Уильям Олдисворт» . Oxforddnb.com . Проверено 3 августа 2011 г.
  13. ^ Гомер, 750? до нашей эры-650? до н.э. (1 июля 2004 г.). Илиада – через Проект Гутенберг. {{cite book}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  14. ^ Черчилль, Чарльз; Парнелл, Томас; Тикелл, Томас (1880). Поэтические слова Черчилля, Парнелла и Тикелла с жизнью каждого . Том. 2. Бостон: Хоутон, Осгуд и компания. п. 91.
  15. ^ Библиотека Стаффордская . 14 октября 2010 года . Проверено 3 августа 2011 г.
  16. ^ Гомер (1 января 1773 г.). Илиада Гомера . Т. Беккет и П.А. Де Хондт. ISBN  978-0-598-54506-0 – через Google Книги.
  17. ^ Гомер, 750? до нашей эры-650? до н. э. (5 августа 2005 г.). Саути, Роберт (ред.). «Илиада Гомера», переведенная на английский белым стихом Уильямом Каупером – через Project Gutenberg. {{cite book}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  18. ^ «Тременхер, Уильям» . Тезаурус.cerl.org. 9 февраля 2004 года . Проверено 3 августа 2011 г.
  19. ^ Образец английского Гомера, белым стихом . Лондон: Уильям Балмер . 1807. стр. 11–12.
  20. ^ Гулд, Южная Каролина (май 1901 г.). «Переводы Илиады». Примечания и вопросы и исторический журнал . Том. 19, нет. 5. Манчестер, Нью-Хэмпшир, с. 108.
  21. ^ Гомер (1 января 1809 г.). Илиада Гомера . собственники – через Интернет-архив.
  22. ^ Jump up to: а б Гулд, Южная Каролина (май 1901 г.). «Переводы Илиады». Примечания и вопросы и исторический журнал . Том. 19, нет. 5. Манчестер, Нью-Хэмпшир, с. 106.
  23. ^ «Манфорд, Уильям» . Myweb.wvnet.edu . Проверено 3 августа 2011 г.
  24. ^ Jump up to: а б с Гулд, Южная Каролина (май 1901 г.). «Переводы Илиады». Примечания и вопросы и исторический журнал . Том. 19, нет. 5. Манчестер, Нью-Хэмпшир, с. 105.
  25. ^ Гомер. «Илиада Гомера» (1873 г.) – через «Проект Гутенберг».
  26. ^ Ридпат, Джон Кларк , изд. (1898). Библиотека универсальной литературы Ридпат . Том. 17. с. 422.
  27. ^ Гомер (1856 г.). «Илиада Гомера: точно переведенная на нерифмованный английский размер» . Перевод Ньюмана, Ф.В. Лондон: Уолтон и Маберли.
  28. ^ Jump up to: а б «Некролог. Преподобному Джону Аллену Джайлзу» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 26 сентября 1884 года . Проверено 3 августа 2011 г.
  29. ^ Jump up to: а б с Гулд, Южная Каролина (май 1901 г.). «Переводы Илиады». Примечания и вопросы и исторический журнал . Том. 19, нет. 5. Манчестер, Нью-Хэмпшир, с. 111.
  30. ^ Стивен, Лесли , изд. (1888). «Дарт, Джозеф Генри» . Словарь национальной биографии . Том. 14. Лондон: Смит, Элдер и компания.
  31. ^ ДАРТ, Джозеф Генри (1 января 1865 г.). «Илиада Гомера в английском стихе с гексаметром. Дж. Х. Дарт. [Книги I.-XXIV.]» . Лонгман, Грин и компания – через Google Книги.
  32. ^ Jump up to: а б Рейли, Кэтрин (1 января 2000 г.). Средневикторианская поэзия, 1860-1879 . А&С Черный. ISBN  978-0-7201-2318-0 . Проверено 3 августа 2011 г.
  33. ^ Jump up to: а б Боазе, Фредерик (5 июня 2008 г.). Современная английская биография . Проверено 3 августа 2011 г.
  34. ^ «Исторический журнал, заметки и запросы: ежемесячный журнал истории, фольклора, математики, литературы, искусства, тайных обществ и т. д.» . 1 января 1901 г. - через Google Книги.
  35. ^ Jump up to: а б Ли, Сидни , изд. (1895). «Норгейт, Томас Старлинг» . Словарь национальной биографии . Том. 41. Лондон: Смит, Элдер и Ко. с. 111.
  36. ^ Гомер (1864 г.). Илиада; или Гнев Ахилла; При осаде Илиона, в драматическом белом стихе . Перевод Норгейта, Т. С. Уильямса и Норгейта.
  37. ^ Эдвард, граф Дерби (1885 г.). Илиада (5-е изд.) – через Project Gutenberg.
  38. ^ Гомер (1865 г.). Илиада Гомера: переведенные на английский стихи спенсеровской строфы . Том. 1. Перевод Уорсли, Филипа Стэнхоупа. Уильям Блэквуд и сыновья.
  39. ^ Jump up to: а б Гулд, Южная Каролина (май 1901 г.). «Переводы Илиады». Примечания и вопросы и исторический журнал . Том. 19, нет. 5. Манчестер, Нью-Хэмпшир, с. 104.
  40. ^ Клаверли, CS (1902). Сендалл, сэр Уолтер Дж. (ред.). Полное собрание сочинений К.С. Калверли . Лондон: Джордж Белл и сыновья. п. 159.
  41. ^ Гулд, Южная Каролина (май 1901 г.). «Переводы Илиады». Примечания и вопросы и исторический журнал . Том. 19, нет. 5. Манчестер, Нью-Хэмпшир, с. 113.
  42. ^ Омега (1866 г.). «Первая книга «Илиады Гомера и др.» . Хэтчард и компания – через Google Книги.
  43. ^ Гулд, Южная Каролина (май 1901 г.). «Переводы Илиады». Примечания и вопросы и исторический журнал . Том. 19, нет. 5. Манчестер, Нью-Хэмпшир, с. 107.
  44. ^ Гулд, Южная Каролина (май 1901 г.). «Переводы Илиады». Примечания и вопросы и исторический журнал . Том. 19, нет. 5. Манчестер, Нью-Хэмпшир, с. 115.
  45. ^ Биографический каталог ... 22 сентября 2008 . Проверено 3 августа 2011 г.
  46. ^ Кэмпбелл, Джон Хью (20 июля 2006 г.). История дружественных сыновей святого ... Проверено 3 августа 2011 .
  47. ^ Гулд, Южная Каролина (май 1901 г.). «Переводы Илиады». Примечания и вопросы и исторический журнал . Том. 19, нет. 5. Манчестер, Нью-Хэмпшир, с. 112.
  48. ^ Илиада Гомера . Перевод Ланга; Лист; Майерс. Макмиллан. OCLC   1017429530 .
  49. ^ Гомер (1882 г.). «Илиада Гомера, переведенная в английскую прозу» . Перевод Ланга; Лист; Майерс. Лондон: Макмиллан . Проверено 9 августа 2018 г. - через archive.org.
  50. ^ Гомер (1886 г.). «Илиада» Гомера, переведенная на английский язык . Перевод Уэя, Артура С. Лондона: Сэмпсон Лоу Марстен, Сирл и Ривингтон.
  51. ^ Jump up to: а б Моисей, Иоанн; Киркланд, Джозеф (30 июля 2010 г.). История Чикаго, Иллинойс . Проверено 3 августа 2011 г.
  52. ^ Гулд, Южная Каролина (май 1901 г.). «Переводы Илиады». Примечания и вопросы и исторический журнал . Том. 19, нет. 5. Манчестер, Нью-Хэмпшир, с. 114.
  53. ^ Jump up to: а б Бакленд, Чарльз Эдвард (5 июня 2008 г.). Словарь индийской биографии . Библиотечные перепечатки, Incorporated. ISBN  978-0-7222-2504-2 . Проверено 3 августа 2011 г.
  54. ^ Гулд, Южная Каролина (май 1901 г.). «Переводы Илиады». Примечания и вопросы и исторический журнал . Том. 19, нет. 5. Манчестер, Нью-Хэмпшир, с. 108.
  55. ^ Гулд, Южная Каролина (май 1901 г.). «Переводы Илиады». Примечания и вопросы и исторический журнал . Том. 19, нет. 5. Манчестер, Нью-Хэмпшир, с. 109.
  56. ^ Гомер (1891). «Илиада Гомера» в переводе на английскую прозу . Перевод Первеса, Джона. Лондон: Персиваль и компания.
  57. ^ WJ Блэк (1942); АМС Пресс (1968)
  58. ^ Гомер, 750? до нашей эры-650? до н. э. (1 июня 2000 г.). Илиада – через Проект Гутенберг. {{cite book}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  59. ^ Илиада Гомера . Илиада.Англ.1909. Г. Белл.
  60. ^ «Гомер, Илиада, Книга 1, строка 1» .
  61. ^ «Переводы Гомера: Мюрисон Илиада» .
  62. ^ Гомер (2007) [1938]. Илиада . Перевод Роуз, WHD
  63. ^ Путеводитель по документам Джеймса Робинсона Смита , Йельский университет , с. 4, заархивировано из оригинала 23 марта 2012 г. , получено 30 августа 2011 г.
  64. ^ Латона, Анджела Мари (9 января 2008 г.), Оживление классики и классиков , Андовер Таунсман
  65. ^ «Минута памяти: Уильям Грейвс Перри-младший». , The Harvard Gazette , Гарвардский университет , 27 мая 1999 г., заархивировано из оригинала 25 ноября 1999 г.
  66. ^ Издательство Чикагского университета (1961) ISBN   978-0-226-46940-9 [ нужна страница ]
  67. ^ Гомер (2011) [1951]. Илиада Гомера . Перевод Латтимора, Ричмонд Латтимор. Издательство Чикагского университета. ISBN  978-0-226-47049-8 . [ нужна страница ]
  68. ^ Jump up to: а б Lingua Latin: Praeceptor: Книга мастера . Кларендон Пресс . 1913.
  69. ^ Jump up to: а б Praeceptor, магистерская книга (1913 г.) , Оксфорд, Clarendon Press, 1913 г. , получено 29 августа 2011 г. - через Интернет-архив. [ нужна страница ]
  70. ^ Илиада Гомера. Перевод С.О. Эндрю и М. Дж. Окли. Со вступительным словом Джона Уоррингтона. (Библиотека обывателя, 453.) Лондон: Дент, 1955.
  71. ^ Jump up to: а б Джонатан Гуд (9 сентября 2016 г.), «Илиада» , Первый этаж Тарпли: Исторический блог Университета Рейнхардта
  72. ^ Jump up to: а б Доктор Эннис Рис, 84 года , Tributes.com , получено 29 августа 2011 г.
  73. ^ Гомер (2004) [1974]. Илиада . Перевод Фицджеральда, Роберта. Фаррар, Штраус и Жиру. ISBN  978-0-374-52905-5 . [ нужна страница ]
  74. ^ Jump up to: а б Биография - Халл, Денисон Бингхэм (1897–1988): Статья из: Современные авторы: Справочная группа Гейла: Книги . Проверено 3 августа 2011 г.
  75. ^ Jump up to: а б Денисон Б. Халл , Ohio University Press , получено 29 августа 2011 г.
  76. ^ Классика пингвинов (1988) ISBN   978-0-14-044444-5
  77. ^ Гомер (1987). Илиада . Перевод Мартина Хаммонда . Книги о пингвинах. ISBN  978-0-14-044444-5 .
  78. ^ Гомер (1990). Илиада . Перевод Фаглса, Роберта. Книги о пингвинах. ISBN  978-0-14-044592-3 .
  79. ^ Гомер «Илиада» (английский): Описание , Книги Пауэлла , получено 29 августа 2011 г.
  80. ^ Николетсиас, Майкл (2012). Илиада: двадцать веков перевода . М. Николетси. п. 87. ИСБН  978-1-4699-5210-9 .
  81. ^ Гомер; Ломбардо, Стэнли. Основная Илиада . Издательство Хакетт. ISBN  978-1-60384-367-6 – через Google Книги.
  82. ^ Jump up to: а б Домашняя страница Джонстонии (домашняя страница Яна Джонстона)
  83. ^ 2006 (2-е изд.), Richer Resources Publications, ISBN   978-0-9776269-0-8
  84. ^ Ян Джонстон, Илиада . Архивировано 1 июня 2008 г. в Wayback Machine.
  85. ^ Гомер (2003). Джонс, Питер; Рье, DCH (ред.). Илиада . Перевод Рье, EV Penguin Books. ISBN  978-0-14-139465-7 .
  86. ^ Jump up to: а б с Гомер (1 января 2002 г.). Одиссея . Издательство Мичиганского университета. ISBN  978-0-472-08854-6 – через Google Книги.
  87. ^ Гомер (2007). Илиада . Перевод Меррилла, Родни. Издательство Мичиганского университета.
  88. ^ Джордан, Герберт. «Илиада Гомера в переводе Герберта Джордана: о переводчике» . IliadTranslation.com . Проверено 4 августа 2011 г.
  89. ^ Гомер (2008). Илиада (Серия Оклахомы по классической культуре) [Мягкая обложка] . ISBN  978-0-8061-3974-6 .
  90. ^ «Книга I» . Илиада . Поэзия в переводе. 2009 . Проверено 18 апреля 2017 г. .
  91. ^ Илиада: (Перевод Стивена Митчелла) . Simon & Schuster, Inc., 14 августа 2012 г. ISBN.  978-1-4391-6338-2 .
  92. ^ Гомер (2011). Илиада . Перевод Верити, Энтони. Издательство Оксфордского университета.
  93. ^ Лауден, Брюс (2006). Илиада . Издательство Университета Джонса Хопкинса. дои : 10.1353/book.3256 . ISBN  978-0-8018-8280-7 . Проверено 18 апреля 2017 г. .
  94. ^ «Amazon.com: Элис Освальд: книги, биография, блог, аудиокниги, Kindle» . Амазонка .
  95. ^ «Илиада: южноафриканский перевод - классический обзор Брин Мора» . Классический обзор Брин Мора .
  96. ^ Гомер (25 октября 2013 г.). Илиада . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-932610-5 .
  97. ^ «Илиада: новый перевод Кэролайн Александр» . Издательство Харпер Коллинз . Проверено 18 апреля 2017 г. .
  98. ^ Гомер (2015). Илиада . Перевод Блейкли, Ralph E. Forge Books.
  99. ^ «Илиада: новый перевод Питера Грина» . Издательство Калифорнийского университета . Проверено 18 апреля 2017 г. .
  100. ^ «Илиада» . www.wwnorton.com . Проверено 3 июля 2023 г.
  101. ^ А. Т. Мюррей, доктор философии. в двух томах (1919), «Книга 1, строки 1–43» , «Одиссея с английским переводом » , издательство Гарвардского университета, Кембридж, Массачусетс; Лондон, William Heinemann, Ltd. , получено 14 ноября 2014 г. - через Perseus Project.
  102. ^ «Чепмен, Джордж, пер. 1857. Одиссеи Гомера, том 1» – через Bartleby.com.
  103. ^ Исторический журнал, заметки и запросы: ежемесячный журнал истории, фольклора, математики, литературы, искусства, тайных обществ и т. д. , 1 января 1901 г. - через Google Книги
  104. ^ ОДИССЫ ГОМЕРА. перевод с греческого ТОМАСА ХОББСА ИЗ МАЛЬМСБЕРИ. - Английские произведения, том. X (Илиада и Одиссея) Онлайн-библиотека Свободы -
  105. ^ Heritage Press (1942); Истон Пресс (1978); Уайлдсайд Пресс (2002) ISBN   978-1-58715-674-8 .
  106. ^ «Одиссея» Гомера . Перевод Александра Поупа . Проверено 1 апреля 2002 г. - через Project Gutenberg. {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  107. ^ «Библиомания: бесплатная онлайн-литература и учебные пособия» . Архивировано из оригинала 10 января 2014 года . Проверено 18 июля 2011 г.
  108. ^ «Исторический журнал, заметки и запросы: ежемесячный журнал истории, фольклора, математики, литературы, искусства, тайных обществ и т. д.» . 1901 г. - через Google Книги.
  109. ^ Гомер (1834 г.). Илиада и Одиссея . Г. и В. Никол, Пэлл-Мэлл: Дж. Мюррей, Олбемарл-стрит - через Интернет-архив.
  110. ^ Гомер (1851 г.). «Одиссея» с гимнами, эпиграммами и «Битвой лягушек и мышей», тр. с примечаниями Т. А. Бакли. [Предшествует] Жизнь Гомера, посвященная Геродоту» – через Google Книги.
  111. ^ Бартер, Уильям Джордж Т. (1862). «Гомер и английский размер: эссе о переводе «Илиады» и «Одиссеи» с буквальным переводом в спенсеровской строфе первой книги «Одиссеи» и образцами «Илиады» . Белл и Далди – через Google Книги.
  112. ^ Гомер (1 января 1861 г.). «Одиссея Гомера в английском десятисложном стихе Генри Алфорда» . Лонгман, Грин, Лонгман и Робертс - из Интернет-архива.
  113. ^ Гомер (1861 г.). Одиссея Гомера . У. Блэквуд и сыновья. п. 3 – через Интернет-архив.
  114. ^ Ли, Сидни , изд. (1894). «Масгрейв, Джордж Масгрейв» . Словарь национальной биографии . Том. 39. Лондон: Смит, Элдер и Ко. с. 419.
  115. ^ «Одиссея Гомера» . Белл и Далди. 1865.
  116. ^ Бигге-Уизер, ловелас (1869). «Почти дословный перевод Одиссеи Гомера в подчеркнутый драматический стих» . Дж. Паркер и компания - через Google Книги.
  117. ^ Дичфилд, штат Пенсильвания (1890 г.). «Литература и писатели Рединга и округа» . Библиотека . 2 . Библиографическое общество (Библиотечная ассоциация чтения [Англия]): 419.
  118. ^ Гомер (1889). «Одиссея Гомера: в переводе белым стихом» . Лонгман, Грин, Ридер и Дайер; Ридинг, Барчем и Бикрофт – через Google Книги.
  119. ^ Гомер (1871 г.). Одиссея . Джей Ар Осгуд. п. 1 – через Интернет-архив.
  120. ^ Жулин, Денис Ларионов и Александр. «Прочитайте электронную книгу «Одиссея Гомера: перевод Гомера на английский язык белыми стихами» онлайн бесплатно (страница 1 из 26)» .
  121. ^ Гомер (1 января 1876 г.). «Одиссея Гомера», изд. с англ. примечания и т. д. У. В. Мерри и Дж. Ридделла . п. 2 – через Интернет-архив.
  122. ^ Стивен, Лесли; Ли, сэр Сидней (1896). Словарь национальной биографии . Том. 48. с. 270.
  123. ^ «Исторический журнал, заметки и запросы: ежемесячный журнал истории, фольклора, математики, литературы, искусства, тайных обществ и т. д.» . 1 января 1901 г. - через Google Книги.
  124. ^ Гомер, 750? до нашей эры-650? до н.э. (1 апреля 1999 г.). «Одиссея Гомера», переведенная в английскую прозу – через Project Gutenberg. {{cite book}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  125. ^ Рот, Сесил (27 октября 1940 г.), «Евреи в защите Британии: с тринадцатого по девятнадцатый века» , заархивировано из оригинала 28 сентября 2011 г.
  126. ^ «Исторический журнал, заметки и запросы: ежемесячный журнал истории, фольклора, математики, литературы, искусства, тайных обществ и т. д.» . 1 января 1901 г. - через Google Книги.
  127. ^ Гомер (1 января 1880 г.). «Одиссея», книги I–XII, перевод на английский язык в стихах с примечаниями [и т. д.] сэра К. Дю Кана» - через Google Книги.
  128. ^ Жулин, Денис Ларионов и Александр. «Прочитайте электронную книгу Гомера «Одиссея Гомера» на английском языке в стихах Гомера онлайн бесплатно (страница 1 из 35)» .
  129. ^ «Поиск в интернет-архиве: Артур С. Уэй» . 10 марта 2001 года . Проверено 3 августа 2011 г.
  130. ^ Хардвик, Майкл (2 августа 2010 г.). Литературный атлас и справочник. Исследовательская компания Гейла. ISBN  978-0-8103-2004-8 . Проверено 3 августа 2011 г.
  131. ^ «Полный текст «Одиссеи», изд. со ссылками [&c.] Х. Хеймана" " . 1866.
  132. ^ Гомер (1 января 1883 г.). Одиссея Гомера, книги XXI-XXIV, изд. с интр. и заметки С.Г. Гамильтона - через Интернет-архив. Гамильтон Сидни, первая книга «Одиссея».
  133. ^ Палмер, Джордж Герберт; Гомер (1 января 1912 г.). Одиссея Гомера . Хоутон, Миффлин и компания. ОЛ   7080519М .
  134. ^ Моррис, Уильям; Гомер (1 января 1887 г.). Одиссея Гомера: переведенная в английские стихи . Ривз и Тернер. ОЛ   20577108М .
  135. ^ «Исторический журнал, заметки и запросы: ежемесячный журнал истории, фольклора, математики, литературы, искусства, тайных обществ и т. д.» . 1 января 1901 г. - через Google Книги.
  136. ^ «Исторический журнал, заметки и запросы: ежемесячный журнал истории, фольклора, математики, литературы, искусства, тайных обществ и т. д.» . 1 января 1901 г. - через Google Книги.
  137. ^ WJ Блэк (1944); АМС Пресс (1968); IndyPublish.com (2001) ISBN   978-1-4043-2238-7
  138. ^ Гомер, 750? до нашей эры-650? до н.э. (1 апреля 1999 г.). «Одиссея» переведена в английскую прозу для тех, кто не может прочитать оригинал – через Project Gutenberg. {{cite book}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  139. ^ «Одиссея Гомера, книги XIII-XXIV» . Оксфорд, Кларендон Пресс. 1901.
  140. ^ «Полный текст «Одиссеи» » . Октябрь 1903 года.
  141. ^ Уильямс, Джон (15 декабря 2009 г.). Вордсворт перевел: тематическое исследование... A&C Black. ISBN  978-0-8264-9016-2 . Проверено 3 августа 2011 г.
  142. ^ Периодическое издание . 13 августа 2009 года . Проверено 3 августа 2011 г.
  143. ^ «Одиссея Гомера» . 1911.
  144. ^ «ГОМЕР, ОДИССЕЯ, КНИГА 1 - Библиотека классических текстов Теоя» .
  145. ^ Jump up to: а б Колфилд, Фрэнсис; Гомер (1 января 1921 г.). Одиссея . Г. Белл. ОЛ   7154326М .
  146. ^ «Роберт Х. Хиллер (1864-)» . Records.ancestry.com . Проверено 3 августа 2011 г.
  147. ^ « Композитор Альма-матер «Виттенберг, дорогой Виттенберг» оставляет значительный след» . Журнал Виттенберг . 17 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. . Проверено 9 декабря 2019 г.
  148. ^ Гомер (1 января 1927 г.). «Одиссея Гомера» . Компания John C. Winston - через Google Книги.
  149. ^ Гомер (1 января 1929 г.). «Одиссея Гомера» . Харпер и братья – через Google Книги.
  150. ^ Гомер (1991) [1932]. Одиссея Гомера . Перевод Лоуренса, TE Oxford University Press.
  151. ^ Классика печатей (1999) ISBN   978-0-451-52736-3
  152. ^ Гомер (7 июля 1999 г.). Одиссея: История Одиссея . Новая американская библиотека. ISBN  978-0-451-52736-3 – через Google Книги.
  153. ^ Общество, город Сан-Бернардино, исторический. «одиссея» . Тейлор и Фрэнсис – через Google Книги.
  154. ^ HomerOdysseyVariousTransBk1. Архивировано 25 сентября 2012 г., в Wayback Machine.
  155. ^ Harper Perennial Modern Classics, переиздание (1999) ISBN   978-0-06-093195-7
  156. ^ Гомер (1 июня 1999 г.). Одиссея Гомера . Харпер Коллинз. ISBN  978-0-06-093195-7 – через Google Книги.
  157. ^ Гомер (1 января 1960 г.). «Одиссея» . Random House – через Google Книги.
  158. ^ Хулер, Скотт (11 марта 2008 г.). Ничейные земли: одиссея одного человека... Корона. ISBN  978-0-307-40978-2 . Проверено 3 августа 2011 г.
  159. ^ Гомер; Карн-Росс, DS (5 ноября 1998 г.). Одиссея . Фаррар, Штраус и Жиру. ISBN  978-0-374-52574-3 .
  160. ^ Бриггс, Уорд В. (1994). Биографический словарь североамериканских классиков . Академик Блумсбери. п. 163. ИСБН  978-0-313-24560-2 .
  161. ^ Краткие мемуары для его жены, детей и внуков Престона Х. Эппса , Университет Северной Каролины , 19 апреля 1982 г. , получено 29 августа 2011 г.
  162. ^ Кук, Альберт: Силы в современной и постмодернистской поэзии (PDF) , Питер Лэнг , заархивировано из оригинала (PDF) 18 марта 2012 г. , получено 29 августа 2011 г.
  163. ^ «ГОМЕР ОДИССЕЯ» . 1 января 1967 г. - через Google Книги.
  164. ^ «Джорджтаунский университет - Коллекция Колби-Шеринга: Описание коллекции» . Gulib.georgetown.edu . Проверено 3 августа 2011 г.
  165. ^ Гомер (1 января 1980 г.). Одиссея . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-251019-8 – через Google Книги.
  166. ^ Дакворт (2000) ISBN   978-0-7156-2958-1
  167. ^ Гомер; Хаммонд, Мартин (1 января 2000 г.). Одиссея . Дакворт. ISBN  978-0-7156-2958-1 – через Google Книги.
  168. ^ Гомер (6 декабря 2005 г.). Одиссея Гомера . Издательская группа Random House. ISBN  978-0-553-89777-7 – через Google Книги.
  169. ^ Гомер (30 января 2003 г.). Одиссея . Пингвин Букс Лимитед. ISBN  978-0-14-044911-2 – через Интернет-архив. настоящая одиссея.
  170. ^ Гомер (1 января 1997 г.). Одиссея . Пингвин. ISBN  978-0-14-026886-7 – через Google Книги.
  171. ^ Хоскинг, Патрик; Уайтон, Дэвид (23 октября 2002 г.). «Коротко о жизни: Брайан Кембалл-Кук, директор школы и ученый» . Таймс . Лондон.
  172. ^ Нажмите, Каллиопа. «Одиссея Гомера» .
  173. ^ Софокл (1993). Доу, Р.Д. (ред.). Царь Эдип (Переиздание). Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-28777-7 .
  174. ^ Гомер (1 января 1993 г.). Одиссея: перевод и анализ . Книжная гильдия. ISBN  978-0-86332-837-4 – через Google Книги.
  175. ^ Гомер; Ломбардо, Стэнли (2007). Эссенциальная Одиссея . Издательство Хакетт. п. 1 – через Интернет-архив.
  176. ^ «Одиссея» . archive.nytimes.com . Проверено 29 августа 2023 г.
  177. ^ Jump up to: а б Гомер (27 марта 2017 г.). Одиссея . Макмиллан. ISBN  978-0-312-86901-4 – через Google Книги.
  178. ^ Гомер (1 января 2007 г.). Одиссея . Публикации с более богатыми ресурсами. ISBN  978-0-9776269-9-1 – через Google Книги.
  179. ^ «Автор» . О . Поэзия в переводе . Проверено 25 июля 2015 г.
  180. ^ «Книга I» . Одиссея . Поэзия в переводе. 2004 . Проверено 21 ноября 2014 г.
  181. ^ Гомер (23 августа 2005 г.). Одиссея . Джу Пресс. ISBN  978-0-8018-8267-8 – через Google Книги.
  182. ^ Оливер Тэплин (20 мая 2006 г.). «Обзор: Одиссея Гомера в адаптации Саймона Армитиджа» . Хранитель . Лондон . Проверено 3 августа 2011 г.
  183. ^ Jump up to: а б Гомер (27 марта 2017 г.). Одиссея . Североатлантические книги. ISBN  978-1-55643-728-1 – через Google Книги.
  184. ^ Гомер (7 октября 2014 г.). Одиссея: (Перевод Стивена Митчелла) . Саймон и Шустер. ISBN  978-1-4516-7418-7 . Проверено 15 июля 2022 г.
  185. ^ Гомер (2014). Одиссея . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-936031-4 .
  186. ^ Гомер (2017). Одиссея . Перевод Верити, Энтони. Издательство Оксфордского университета.
  187. ^ «Одиссея Гомера: южноафриканский перевод - классический обзор Брин Мора» . Классический обзор Брин Мора .
  188. ^ «Одиссея» . www.wwnorton.com . Проверено 13 мая 2023 г.
  189. ^ Одиссея . Новый перевод Питера Грина. Издательство Калифорнийского университета. 2018. ISBN  978-0-520-29363-2 . Проверено 18 апреля 2017 г. . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 10454a4fdd83df3b690d5a14c860c8a8__1721395620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/10/a8/10454a4fdd83df3b690d5a14c860c8a8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
English translations of Homer - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)