Jump to content

Джон Озелл

Джон Озелл (умер 15 октября 1743 г.) был английским переводчиком и бухгалтером, который стал противником Джонатана Свифта и Александра Поупа .

Он переехал в Лондон из деревни примерно в двадцать лет и поступил в бухгалтерскую фирму, где успешно управлял счетами нескольких крупных организаций, включая сам лондонский Сити . Он был вигом и, вероятно, диссидентом , который общался с видными деятелями виговского истеблишмента 18 века. Он был особенно связан с Джозефом Аддисоном и «маленьким сенатом», который собирался в кофейне Баттона в Ковент-Гардене .

Он был финансово обеспечен благодаря своей бухгалтерской работе. Он умер 15 октября 1743 года, всю жизнь оставаясь холостяком .

Работает

[ редактировать ]

хорошо владел латынью и греческим языком Озелл самостоятельно выучил несколько современных языков и со школы . Помимо работы в бухгалтерии, он начал работать переводчиком. Переводы Озелла не были очень строгими, но были лучшего качества, чем переводы его современников.

Джонатана Свифта В 1705 году «Битва книг» появилась в качестве предисловия к «Сказке о ванне» . была Книжная битва частью общей ссоры древних и современников, где стоял вопрос между древними авторами ( Гомером , Вергилием , Горацием и Аристотелем ) и современными, а также превзошли ли современные философия и наука то, что можно было собрать. из классики. В версии «Битвы» Свифта есть все современные авторы, и он называет некоторых из них, оттесненных древними авторами, которых они придавали толкование. была «Битва» на Лютрине» , Буало а Озелль выполнил собственный перевод «Ле Лютрина» 1708 году « Ле . в основана

Буало был большим любимцем лагеря «антиков» и клуба «Скриблер» в частности. В 1711–1713 годах Озель опубликовал «Сочинения месье Буало». Таким образом, он принял французского неоклассика на сторону вигов. Это привело в ярость защитников Уичерли-консерваторов, и Джонатан Свифт и Александр Поуп нанесли ответный удар Озеллу. В 1708 году Поуп написал «Эпиграмму, вызванную переводом Озелла «Лютрина» Биоле» , и сказал: «Больше всего клеветали те, кого Озелл хвалил». Свифт высмеивал Озелла во « Введении к вежливой беседе», а Поуп снова упомянул Озелла в «Дунсиаде» . В этом стихотворении Дулнесс показывает своему защитнику свои способности зачатия и

«Как, прочитав меньше, чем позволяет преступникам сбежать,
Меньше человеческого гения, чем Бог дает обезьяне,
Небольшое спасибо Франции и ни одного Риму или Греции.
Прошлое, вампирское, будущее, старое, возрожденное, новое произведение,
«Между Плавтом , Флетчером , Конгривом и Корнелем ,
Могу сделать Сиббера , Джонсона или Озелла » (I. 235-40).

В 1712 году он перевел Дасье французский пересказ «Илиады» Анны белыми стихами . Он также изо всех сил старался выразить свой антикатолицизм переводом жизни Вероники Миланской , которую он назвал святой, в 1716 году (сразу после восстания якобитов ), и занял политическую позицию, переведя Поля де Рапена . Диссертация о вигах и тори с провигским уклоном.

В 1728 году появился «Dunciad Variorum» , и в том же году Ричард Банди опубликовал перевод «Histoire romaine, depuis la Fondation de Rome», произведения, которое Озелл планировал перевести. Озелл написал длинный трактат, в котором перечислил ошибки Банди и злодейства Поупа, а также разместил рекламу с нападками на своих врагов.

В 1738 году Озель перевел L'Embarras des richesses ( «Смущение богатства ») Леонора Жана Кристины Сула д'Алленваль , тем самым популяризировав английскую фразу « смущение богатства ».

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0c2679fd3686b7de9c075a658b550e8e__1694833200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0c/8e/0c2679fd3686b7de9c075a658b550e8e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John Ozell - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)