Jump to content

Энн Дасье

Энн Дасье
Рожденный
Энн Ле Февр

в. 1651 г.
Умер 17 августа 1720 г. ( ок. 69 лет)
Национальность Французский
Род занятий Лингвист, переводчик, писатель, комментатор и редактор классической литературы
Супруг
Родители) Таннеги Ле Февр
Мари Оливье
Миниатюра мадам Дасье работы Марии Виктуар Жакото

Анна Ле Февр Дасье ( ок. 1651 — 17 августа 1720), более известная при жизни как мадам Дасье , была французским учёным , переводчиком , комментатором и редактором классических произведений , включая « Илиаду» и « Одиссею» . Она стремилась защищать древнюю литературу и использовала для этой цели свои огромные способности в латыни и греческом языке, а также для собственной финансовой поддержки, выпустив серию изданий и переводов, которыми она зарабатывала себе на жизнь. [ 1 ] Она была посвящена Жиля Менажа « Истории философов» , чья характеристика ее и Анны Марии ван Шурман была использована в качестве ведущих примеров в трактатах, отстаивающих необходимость женского образования в последующие столетия. [ 1 ] [ 2 ]

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Точная дата ее рождения неизвестна, и источники расходятся во мнениях: 1647 год предложен Фрейдом и Уайлсом, а также Конли в Интернет-энциклопедии философии ; предполагает Британская энциклопедия 1654 год; и Католическая энциклопедия 1651 года. На единственном известном ее портрете, датированном 1854 годом, изображена ее смерть в возрасте 68 лет. [ 3 ] предполагая 1651–52. Элиана Итти приводит доводы в пользу 1645 года, основываясь на приходской книге Ис-сюр-Тилль , в которой датой ее крещения было установлено 24 декабря 1645 года. [ 4 ] Дасье впервые выросла в Прейи , в Турени , где родилась ее сестра Маргарита. Остаток своего детства она провела в Сомюре , городе в регионе Луары , преподавал латынь и древнегреческий язык во Франции, и ее отец, Таннеги Ле Февр .

29 октября 1662 года она вышла замуж за Жана Леснье II. [ 5 ] У них родился сын Танеги, родившийся в январе 1669 года, но умерший через три недели. Пара рассталась примерно в 1670 году. В 1683 году она вышла замуж за одного из учеников своего отца, Андре Дасье (также занимавшегося классическими исследованиями и переводами, хотя редакторы энциклопедий считают, что его работа намного уступает ее). [ 6 ]  

Классические издания и переводы

[ редактировать ]

Ее отец умер в 1672 году, после чего она переехала в Париж , унеся с собой часть издания Каллимаха , которое она опубликовала в 1674 году. [ 7 ] Дальнейшую работу она получила через друга своего отца, Пьера-Даниэля Юэ , который в то время был помощником наставника дофина и отвечал за серию Ad usum Delphini (широко известную как Delphin Classics ) изданий латинской классики. Он поручил ей подготовить издания для серий Публия Анния Флоруса (1674 г.), Диктиса Кретенского (1680 г.), Секста Аврелия Виктора (1681 г.) и Евтропия (1683 г.).

В 1681 году появилась ее прозаическая версия «Анакреона и Сапфо» , а в последующие несколько лет она опубликовала прозаические версии » Плавта « Амфитриона , Эпидика и Руденса (1683), Аристофана » «Плута и облаков (1684, первые переводы Аристофана на французский язык). ) и Теренция шесть комедий (1688). В 1684 году она и ее муж удалились в Кастр с целью посвятить себя богословским исследованиям. В 1685 году Дасье были награждены пенсией Людовика XIV Франции за их обращение в католицизм . [ 8 ] Анна и Андре Дасье совместно работали над двумя переводами: Марка Аврелия » «Размышления (1691 г.) и Плутарха первых шести параллельных жизнеописаний (1694 г.).

В 1699 году появился ее прозаический перевод «Илиады » , чем снискал ей уважение, которым она пользуется во французской литературе . [ 7 ] Девять лет спустя за ним последовал аналогичный перевод «Одиссеи » , который Александр Поуп счел полезным. Дасье, в свою очередь, опубликовала в 1724 году замечания по переводу Поупа первого (1715–20), что принесло ей некоторую известность и в Англии. [ 9 ]

« Илиада » , благодаря которой Гомер впервые стал известен многим французским литераторам (в том числе Антуану Удару де ла Мотту ), породила знаменитую литературную полемику. В 1714 году Ла Мотт опубликовал поэтическую версию « Илиады» , сокращенную и измененную по своему вкусу, вместе с « Рассуждениями о Гомере» , в которых изложил причины, по которым Гомер не смог удовлетворить свой критический вкус. Госпожа Дасье ответила в том же году в своей работе « Des Causes de la Corruption du Goût» («О причинах искажения вкуса»). [ 7 ] Защищая Гомера, Дасье «развила собственную философскую эстетику. Она настаивает на центральной роли вкуса как показателя уровня цивилизации, как моральной, так и художественной, внутри конкретной культуры». [ 10 ]

Ла Мотт вел дискуссию с легкой веселостью и шутливостью и имел счастье видеть, что его взгляды поддержаны аббатом Жаном Террассоном , который в 1715 году выпустил два тома под названием «Критическая диссертация о Лилиаде» , в которых он утверждал, что наука и философия , и особенно наука и философия Рене Декарта , настолько развили человеческий ум, что поэты восемнадцатого века неизмеримо превосходили поэтов древности. Греция . [ 8 ]

В том же году Клод Бюфье опубликовал «Гомер в арбитраже» , в котором пришел к выводу, что обе стороны действительно пришли к согласию в том существенном вопросе, что Гомер был одним из величайших гениев, которых когда-либо видел мир, и что в целом ни одно другое стихотворение не могло быть предпочтительнее его; и вскоре после этого (5 апреля 1716 года) в доме Жана-Батиста-Анри де Валенкура мадам Дасье и Ла Мотт встретились за ужином и выпили за здоровье Гомера. [ 8 ]

Как и многие интеллектуальные женщины восемнадцатого века, она при жизни сталкивалась с сексизмом и критикой своей работы. Философ Просвещения Иммануил Кант в своих «Наблюдениях над чувством прекрасного и возвышенного » подверг критике ученых женщин того времени, в том числе мадам. Дасье заявляет: «Женщина, у которой голова полна греческого языка, как у г-жи Дасье, или которая ведет диспуты о механике, как маркиза дю Шатле, с таким же успехом могла бы носить бороду; ибо это, возможно, лучше выражало бы глубокий взгляд к чему они стремятся». [ 11 ]

  1. ^ Jump up to: а б Фраде, София (2016). «Ученые дамы Менажа: Анна Дасье (1647–1720) и Анна Мария ван Шурман (1607–1678)». В Уайлсе, Рози; Холл, Эдит (ред.). Женщины-ученые-классики: открытие фонтана от эпохи Возрождения до Жаклин де Ромилли . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780198725206 .
  2. ^ «Ученые дамы Менажа: Анна Дасье (1647–1720) и Анна Мария ван Шурман (1607–1678)». Ученые дамы Менажа - Анна Дасье (1647–1720) и Анна Мария ван Шурман (1607–1678) – Оксфордская стипендия . 22 ноября 2017 г. doi : 10.1093/acprof:oso/9780198725206.003.0004 . ISBN  978-0-19-872520-6 . {{cite book}}: |website= игнорируется ( помогите )
  3. ^ Делиль, Жан (1 января 2002 г.). Портреты переводчиков . Университет Оттавы Press. стр. 14. ISBN  978-2-7603-0546-5 .
  4. ^ Элиана Итти, «Свидетельство о крещении Анны Ле Февр (г-жа Дасье): Ис-сюр-Тилль, 24 декабря 1645 г.», Cahiers du center de généalogie протестантской 142, 2008/2, стр. 90–103
  5. ^ Письма Жака Ришье де Серизи Эли Буэро, датированные 30 IX и 28 X 1662 г. (Дублин, Библиотека Марша, Fonds Élie Bouhéreau, 44. Z 2.2.14).
  6. ^ «Британская энциклопедия» . Британская энциклопедия . 24 ноября 2017 г.
  7. ^ Jump up to: а б с Чисхолм 1911 года .
  8. ^ Jump up to: а б с  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Дасье, Андре св. Анн Лефевр ». Британская энциклопедия . Том. 7 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 727–728. Это цитирует:
    • Калифорния Сент-Бёв , Monday Talks , vol. ix.
    • Ж. Ф. Боден, Историческое исследование города Сомюр (1812–1814 гг.)
    • П. Ж. Бюретт, Похвала мадам Дасье (1721)
    • Мемуары мадам де Сталь (1755 г.)
    • Э. Эггер , Эллинизм во Франции , ii. (1869)
    • Мемуары Сен-Симона , III.
    • А. Риго, История ссоры между древними и современными (1856).
  9. ^ Феминистский спутник литературы на английском языке , ред. Вирджиния Блейн, Патрисия Клементс и Изобель Гранди (Лондон: Бэтсфорд, 1990), стр. 259.
  10. ^ Джон Дж. Конли в Интернет-энциклопедии философии, дата обращения 5 декабря 2015 г. Это дает подробное изложение мыслей Дасье.
  11. ^ Кант, Иммануил (2011). Фриерсон, Патрик Р. (ред.). Наблюдения о чувстве прекрасного и возвышенного и другие сочинения . Кембриджские тексты по истории философии. Кембридж: Кембриджский университет. Нажимать. стр. 33–37. ISBN  978-0-521-71113-5 .

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 082769a2e676720755bc82cf04a4ebf9__1719069780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/08/f9/082769a2e676720755bc82cf04a4ebf9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Anne Dacier - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)