Анна Мария ван Шурман
Анна Мария ван Шурман | |
---|---|
![]() Анна Мария ван Шурман, Ян Ливенс , 1649 г. | |
Рожденный | |
Умер | 4 мая 1678 г. | ( 70 лет
Национальность | Голландский |
Образование | Университет Утрехта [1] |
Стиль | Рисование Гравировка Поэзия |
Анна Мария ван Шурман (5 ноября 1607 — 4 мая 1678) — голландская художница , гравер , поэтесса , учёный-классик , философ и феминистка. [1] писательница, наиболее известная своей исключительной образованностью и защитой женского образования . [1] [2] Она была высокообразованной женщиной, преуспевшей в искусстве, музыке и литературе, а также полиглотом , владевшим четырнадцатью языками, включая латынь , древнегреческий , библейский иврит , арабский , сирийский , арамейский и эфиопский , а также различные современные европейские языки . языки . [3] Она была первой женщиной, неофициально учившейся в голландском университете. [4]
Жизнь
[ редактировать ]

Ван Шурман родился в Кельне , в то время входившем в состав Священной Римской империи , в семье богатых родителей Фредерика ван Шурмана из Антверпена (ум. 1623) и Евы фон Харф де Драйборн. В четыре года она умела читать . [5] Когда ей было шесть лет, она освоила создание очень сложных фигурок из бумаги, которые превосходили любого другого ребенка ее возраста. В десять лет она научилась вышивать за три часа. В некоторых своих произведениях она рассказывает о том, как изобрела технику лепки из воска , говоря: «Мне пришлось открыть для себя много вещей, которым меня никто не мог научить». Ее восковая скульптура-автопортрет была настолько реалистичной, особенно ожерелье, что ее подруге, принцессе Нассау, пришлось проткнуть одну из них булавкой, чтобы убедиться, что она не настоящая. [6] Между 1613 и 1615 годами ее семья переехала в Утрехт , а примерно десять лет спустя они переехали снова, на этот раз во Франекер во Фрисландии. Примерно с 11 лет ее отец вместе со своими сыновьями обучал Шурман латыни и другим предметам, что было необычным решением в то время, когда девочек в благородных семьях обычно не обучали классической литературе. [7] дал ей читать Сенеку Чтобы выучить латынь , отец . Частное образование и самообучение дополнялись перепиской и дискуссиями с такими знаменитостями, как Андре Риве и Фридрих Спанхейм , профессорами Лейденского университета , а также соседом семьи Гисбертом Воэциусом , профессором Утрехтского университета . [8] Она преуспела в живописи , вырезании из бумаги , вышивке и резьбе по дереву . Еще одним видом искусства, с которым она экспериментировала, была каллиграфия , которой она научилась, просто глядя на книгу-модель. Освоив это, она изобрела стили, которые позволили ей писать на многих языках, которые она знала. [6] После смерти ее отца семья вернулась в Утрехт в 1626 году. [7] Когда ей было 20, дом Шурман стал местом встречи интеллектуалов. Среди ее друзей были Константин Гюйгенс , Йохан ван Бевервейк , Якоб де Витт , Корнелиус Бой , Маргарета ван Годевейк и Утрисия Огл . [9] В 1630-х годах она училась гравюре у Магдалены ван де Пассе . [7] Сочетая технику гравюры с навыками каллиграфии, ее знаменитые гравированные каллиграфические произведения привлекли внимание всех, кто их видел, включая ее современников. [10] Несмотря на свою игривость и экспериментаторство, Анна Мария очень серьезно относилась к своему искусству, и это знали ее современники. Сама она говорила, что «безмерно одарена Богом в искусстве». [6]
В 1634 году, благодаря ее отличным знаниям латыни, ее пригласили написать стихотворение к открытию Утрехтского университета . В стихотворении она прославила город Утрехт и новый университет. Она отметила потенциал университета, который поможет городу справиться с экономическими последствиями наводнений и изменения русла реки Рейн . Она также оспорила исключение женщин из университета. В ответ на ее жалобу руководство университета разрешило ей посещать лекции профессора Воэция. [11] В 1636 году она стала первой студенткой университета. [12] или в любом голландском университете. Женщинам в то время не разрешалось учиться в университете протестантских Нидерландов, и когда она посещала лекции, она сидела за ширмой или в занавешенной кабинке, чтобы студенты-мужчины не могли ее видеть. [13] В университете она изучала иврит, арабский, халдейский, сирийский и эфиопский языки. [12] Ее интерес к философии и теологии, а также художественный талант способствовали ее славе и репутации «Звезды Утрехта». К 1640-м годам она свободно говорила на 14 языках и писала на латыни, греческом, иврите, итальянском, французском, арабском, персидском, эфиопском, немецком и голландском языках. [11]
По словам ее современника Пьера Ивона, Шурман прекрасно владела математикой, географией и астрономией. У благочестивого молодого ученого, похоже, было немало поклонников. После того, как его жена умерла в 1631 году, Константин Гюйгенс попросил руки Шурмана и написал ей 10 стихотворений на трех языках в 1634 году. Гюйгенса дразнили другие голландские интеллектуалы. Приверженность Шурман целибату и учебе казалась непоколебимой. Когда она выбрала фразу Amor Meus Crucifixus Est (« Моя любовь была распята ») в качестве своего девиза, ее интеллектуальные друзья были убеждены, что ее решение не выходить замуж было основано на ее благочестии, а не на учености. [14]
Шурман создавал изящные гравюры, используя алмаз на стекле, скульптуру, восковую лепку и резьбу по слоновой кости и дереву. Она рисовала, особенно портреты, став первым известным голландским художником, использовавшим пастель в портретах. В 1643 году она получила почетное членство в Гильдии художников Святого Луки , что свидетельствует о общественном признании ее искусства.
Шурман переписывался с датской дворянкой Биргитте Тотт , которая переводила классических авторов и религиозные сочинения. Перевод философских работ Сенеки , сделанный Тоттом , включал предисловие, в котором она приводила доводы в пользу права женщин на образование. Тотт заявила, что она переводила классические произведения, потому что немногие женщины умели читать по-латыни. Шурман публично похвалил Тотт и назвал ее «десятой музой Севера». [15] Шурман посредством переписки создала сеть ученых женщин по всей Европе. Она переписывалась на латыни и иврите с Доротеей Мур , на греческом с Батсуа Макин , на французском, латыни и иврите с Марией де Гурне и Мари дю Мулен , на латыни и французском языке с Елизаветой Богемской и на латыни с королевой Кристиной Швеция . Частой темой в этой переписке было образование женщин. Шурман в переписке выразила восхищение такими образованными женщинами, как леди Джейн Грей и королева Елизавета I. [16]
Несанкционированная версия сочинений Шурман об образовании женщин была опубликована в 1638 году в Париже под названием Dissertatio De Ingenii Muliebris ad Doctrinam, & meliores Litteras aptitudine . Поскольку несанкционированный сборник ее сочинений распространился, Шурман решила опубликовать авторитетный латинский трактат в 1641 году. В 1657 году трактат был опубликован на английском языке под названием « Ученая горничная, или Может ли горничная быть ученым» . [17]
Лабадисты
[ редактировать ]
В свои 60 лет Шурман стала одним из главных лидеров лабадистов . [18] В 1660-х годах Шурман все больше разочаровывался в реформатских церквях в Нидерландах . [19] Своей целью она сделала реформацию церкви. Помимо переписки с министрами, она путешествовала по стране и организовывала встречи с ними. Она посетовала на отсутствие духовной преданности и на «экспонаты духовенства», занимавшие церковные кафедры. [20]
В 1661 году брат Шурмана изучал богословие у еврейского учёного Иоганна Буксторфа в Базеле и узнал о лишенном сана французском священнике Жане де Лабади . Он поехал в Женеву, чтобы встретиться с ним. [20] В 1662 году он подробно переписывался с Шурманом об учении Лабади. Когда Лабади и небольшое количество его последователей остановились в Утрехте по пути в Мидделбург , они поселились в доме Шурмана. Лабади стал пастором Мидделбурга, проповедуя милленаризм , выступая за моральное возрождение и за то, что верующие должны жить отдельно от неверующих. Шурман поддержал его, даже когда его сняли с поста пастора. Когда в конце 1669 года Лабади поселилась в Амстердаме , чтобы основать сепаратистскую церковь, Шурман продала свой дом и часть библиотеки. Она присоединилась к сектантской общине Лабади. [21] В марте 1669 года она порвала с реформатской церковью, опубликовав 10-страничную брошюру « О реформации, необходимой в настоящее время в Церкви Христовой» . Она обвинила церковных деятелей в попрании «небесной мудрости», утверждая, что народ Божий должен быть отделен от «мондейнов» через «ненависть к миру» и «божественную любовь». [18]
Последовала публичная клеветническая кампания. Шурман подверглась нападкам со стороны ее интеллектуальных друзей, в том числе Гюйгенса и Воэция. Ее стиль письма стал откровенным и уверенным. Когда лабадистам пришлось покинуть Амстердам, Шурман заручилась приглашением от своей подруги принцессы Елизаветы Богемской , которая в 1667 году стала настоятельницей лютеранского Даменстифта Херфордского аббатства . 50 лабадистов жили там между 1670 и 1672 годами. В Хердфорде Шурман продолжала заниматься искусством, а лабадисты содержали печатный станок. Лабадисты называли Шурмана мамой , а Лабади — папой . Ходили слухи, что Лабади и Шурман поженились; однако он женился на Люсии ван Соммельсдейк. В 1772 году лабадисты переехали в Альтону в Дании , поскольку Елизавета Богемская выступала от их имени в переписке с королем Дании. В 1673 году Шурман опубликовал «Эуклерию», или «Выбор лучшей части» , отсылку к Луки 10:42, когда Мария выбирает лучшую часть, сидя у ног Христа. [22] В нем она высмеивала сопротивление Гисберта Воэция ее восхищению святой Павлой , ученицей святого Иеронима , которая помогала переводить Библию на латынь . Воэций утверждал, что женщины должны иметь ограниченную общественную роль, а все остальное является женским неприличием. [20] Евклерия была хорошо принята Готфридом Вильгельмом Лейбницем и выдающимися пиетистами, в том числе Иоганном Якобом Шютцем , Филиппом Якобом Шпенером и Элеонорой ван Мерлау . [23]
Когда Лабади умер в 1674 году, Шурман исследовал возможность переезда в Англию с латинским ученым Люси Хатчинсон и теологом Джоном Оуэном , переписываясь по этому поводу . Но лабадисты переехали в деревню Виуверд во Фрисландии и привлекли к себе многочисленных новых членов, в том числе Марию Сибиллу Мериан . Около 400 лабадистов практиковали абсолютную отстраненность от мирских ценностей. Они попытались вернуться к традициям ранней церкви, разделив все имущество. В последние годы своей жизни Шурман была прикована к дому из-за тяжелого ревматизма . Она продолжала писать, поддерживая переписку и работая над второй частью «Эвклерии» . Она умерла в возрасте 70 лет в 1678 году. [24]
Опубликованные произведения
[ редактировать ]
Многие из сочинений Шурман были опубликованы при ее жизни в нескольких изданиях, хотя некоторые из ее сочинений были утеряны. Ее самой известной книгой была « Нобилис». Virginis Annae Mariae a Schurman Opuscula Hebraea Graeca Latina et Gallica, Prosaica et Metrica ( Незначительные произведения на иврите, греческом, латыни и французском языке в прозе и поэзии благороднейшей Анны Марии ван Шурман ). Оно было опубликовано в 1648 году Фридрихом Спангеймом , профессором теологии Лейденского университета, через лейденского издателя Эльзевирса . [11]
Книга Шурман « Ученая горничная, или Может ли горничная быть ученым» возникла на основе ее переписки по вопросам женского образования с богословами и учеными по всей Европе. В нем она приводит Джейн Грей как пример ценности женского образования. Шурман утверждала, что обучение женщин языкам и Библии увеличит их любовь к Богу. [25] Хотя все большее число королевских и богатых семей предпочитали давать образование своим дочерям, девочки и женщины не имели формального доступа к образованию. [26] Шурман утверждал, что «Девица может быть Ученым... Это утверждение может быть доказано как на основании свойства формы этого субъекта или разумной души: так и на основании самих действий и эффектов. Ибо очевидно, что Горничные делают на самом деле изучайте любые искусства и науки». [27] Утверждая, что у женщин есть разумная душа, она предвосхитила картезианский аргумент в пользу человеческого разума, подкрепив свое утверждение о том, что женщины имеют право на образование. Шурман и Рене Декарт переписывались, и хотя они расходились во мнениях относительно интерпретации Библии, они оба считали, что разум занимает центральное место в человеческой идентичности. [28]
В «Ученую горничную» включена переписка с богословом Андре Риве . В своей переписке с Ривет Шурман объяснила, что такие женщины, как Мари де Гурне, уже доказали, что мужчина и женщина равны, поэтому она не будет «утомлять своих читателей повторением». Как и Ривет, Шурман в «Ученой девице» приводил доводы в пользу образования на основе моральных соображений, потому что «невежество и праздность вызывают порок». Но Шурман также занял позицию, что «тот, кто от природы имеет стремление к искусству и науке, подходит для искусства и науки: у женщин есть это желание, поэтому женщины подходят для искусства и науки». Однако Шурман не выступал за всеобщее образование или образование для женщин из низших классов. Она придерживалась мнения, что женщины из высших слоев общества должны иметь доступ к высшему образованию. Шурман подчеркивал, что женщины могут внести ценный вклад в жизнь общества, и утверждал, что для их счастья также необходимо изучать теологию , философию и естественные науки . [29] Что касается «Ученой горничной» , Ривет предупредил ее в письме, что «хотя вы с изяществом показали нам это, ваши уговоры тщетны... У вас может быть много поклонников, но никто из них не согласен с вами». [30]
Гравюры
[ редактировать ]
Когда Анна Мария ван Шурман рано продемонстрировала свой художественный талант, отец в 1630-х годах отправил ее учиться к знаменитой граверу Магдалене ван де Пассе . [7] Ее первой известной гравюрой стал автопортрет, созданный в 1633 году. [13] Ей было трудно изображать руки, и поэтому она находила способы скрыть их на всех своих автопортретах. [13] В другую гравюру-автопортрет, созданную ею в 1640 году, она включила латинскую надпись «Cernitis hic picta nostros in Imagine vultus: si negat ars formā [m], gratia Vestra Dabit». На английский это переводится как « Посмотрите на мое подобие, изображенное на этом портрете: пусть ваша благосклонность усовершенствует работу, в которой искусство потерпело неудачу». [7]
Опубликованные работы
[ редактировать ]Неполный список [3]
- «De Vitæ Termino» (О конце жизни). Опубликовано в Лейдене, 1639 г. Переведено на голландский язык как «Pael-steen van den tijt onses levens», опубликовано в Дордрехте, 1639 г.
- Диссертация на тему «Женская изобретательность в преподавании и лучшие способности к письму» . Эльзевир 1641 г. Париж, 1638 г., и Лейден, 1641 г. Переведено на многие языки, включая голландский, французский (1646 г.) и английский под названием Учёная горничная; или «Может ли служанка быть ученой?» . Лондон: Редмэйн. 1659.
- В этой работе утверждалось, используя средневековую технику силлогизма , что женщины должны быть образованы во всех вопросах, но не должны использовать свое образование в профессиональной деятельности или трудоустройстве, и им нельзя позволять вмешиваться в их домашние обязанности. Для своего времени это была радикальная позиция.
- Брошюры на иврите, греческом, латинском и французском языках. Прозаическое и метрическое . Утрехт. 1648 г.
- Это издание собрания ее сочинений, включающее переписку на французском, латыни, греческом и иврите, опубликованное домом Elsevier под редакцией Фридриха Спангейма , еще одного ученика Лабади. Том переиздавался в 1650, 1652, 1723 и 1749 годах. [31]
- Εὐκληρία, или Выбор лучшей части . Альтона: Альтона и Альбим. 1673. (Эуклерия, или Выбор лучшей части). Переведено на голландский и немецкий языки.
- Это защита ее выбора следовать Лабади и богословскому трактату.
Дань уважения
[ редактировать ]- Джуди Чикаго Феминистская работа «Званый ужин » (1979) представляет собой декорацию для ван Шурмана. [32]
- В период с 2000 по 2018 год мраморный бюст ван Шурмана находился в атриуме Палаты представителей голландского парламента в Гааге . [33]
- Имя Ван Шурмана изображено на доске со списком самых достойных людей для новой версии « Хорошего места» в 11 серии четвертого сезона. [ нужна ссылка ]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Пьета ван Бик: Первая студентка университета: А. М. Ван Шурман , Утрехт, 2010 г., 280 стр. бесплатный PDF-файл
- Бо Карен Ли: Я хочу быть никем : роль самоотречения в мистической теологии А. М. ван Шурмана в книге « Женщины, гендер и радикальная религия в Европе раннего Нового времени». Эд. Сильвия Браун. Лейден: 2008, 27 с., онлайн в Google-книгах.
- Катарина М. Уилсон и Фрэнк Дж. Варнке (редакторы), Женщины-писатели семнадцатого века , Афины: U. of Georgia Press, (1989), стр. 164–185.
- Мирьям де Баар и др. (ред.), Выбор лучшей части. Анна Мария ван Шурман (1607–1678) , Дордрехт, Бостон, Лондон: Kluwer Academic Publishers, (1996).
- Мирьям де Баар: Пол, жанр и авторитет в религиозных произведениях семнадцатого века: Анна Мария ван Шурман и Антуанетта Буриньон как контрастирующие примеры , 30 стр. бесплатный PDF-файл
- Энн Р. Ларсен, «Анна Мария ван Шурман,« Звезда Утрехта »: образовательное видение и восприятие саванте», [Женщины и гендер в раннем современном мире], Абингдон: Routledge, 2016.
- Анна Мария ван Шурман, «Должна ли женщина-христианка быть образованной и другие произведения ее интеллектуального круга» , под редакцией и переводом Джойс Ирвин, Чикаго, 1998 г., онлайн в google-books
- Леннеп Дж., Герман Ф.К. Кейт и В.П. Хувенаар. Галерея известных голландцев периода Фредерика Хендрика . Утрехт: Л. Е. Бош и сын, 1868.
- Мартина ван Элк, Женское письмо раннего Нового времени: домашняя жизнь, конфиденциальность и общественная сфера в Англии и Голландской Республике , Cham: Palgrave/Springer, 2017.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Кларк, Десмонд М. (сентябрь 2013 г.). «Анна Мария ван Шурман и женское образование» . Философское обозрение Франции и зарубежья . 3 (138). Париж : Presss Universitaires de France: 347–360. дои : 10.3917/rphi.133.0347 . eISSN 2104-385X . ISSN 0035-3833 – через Cairn.info .
- ^ Ирвин, Джойс (март 1977 г.). «Анна Мария Ван Шурман: от феминизма к пиетизму». История Церкви . 46 (1). Кембридж и Нью-Йорк : Издательство Кембриджского университета от имени Американского общества церковной истории : 48–62. дои : 10.2307/3165158 . ISSN 1755-2613 . JSTOR 3165158 . S2CID 161966359 .
- ^ Jump up to: а б «Об Анне Марии ван Шурман» . www.annamariavanschurman.org . Проверено 4 мая 2023 г.
- ^ «Анна Мария ван Шурман» . Оксфордская библиография . Издательство Оксфордского университета . Проверено 23 сентября 2019 г.
- ↑ Биография Анны Марии Шурманс в De grotee schouburgh der Nederlantsche konstschilders enpainteresses (1718) книге Арнольда Хубракена , любезно предоставлена Цифровой библиотекой голландской литературы.
- ^ Jump up to: а б с Хониг, Элизабет Элис. «Искусство быть «художественным»: творческие практики голландских женщин в 17 веке». Женский художественный журнал 22, вып. 2 (2001): 31–39. дои: 10.2307/1358900.
- ^ Jump up to: а б с д и Анна Мария ван Шурман в РКД
- ^ Лори Дж. Черчилль; Филлис Р. Браун; Джейн Э. Джеффри (2014). Женщины, пишущие на латыни: женщины раннего Нового времени, пишущие на латыни . Рутледж. п. 217. ИСБН 9781135377564 .
- ^ Кэрол Пал (2012). Республика женщин: переосмысление республики писем в семнадцатом веке . Издательство Кембриджского университета. п. 60. ИСБН 9781139510752 .
- ^ Мур, Корнелия Никус. «Анна Мария ван Шурман (1607–1678)». Канадский журнал нидерландских исследований 11, вып. 32 (1990): n5.
- ^ Jump up to: а б с Лори Дж. Черчилль; Филлис Р. Браун; Джейн Э. Джеффри (2014). Женщины, пишущие на латыни: женщины раннего Нового времени, пишущие на латыни . Рутледж. п. 271. ИСБН 9781135377564 .
- ^ Jump up to: а б Фраде, София (2016). «Ученые дамы Менажа: Анна Дасье (1647–1720) и Анна Мария ван Шурман (1607–1678)». В Уайлсе, Рози; Холл, Эдит (ред.). Женщины-ученые-классики: открытие фонтана от эпохи Возрождения до Жаклин де Ромилли . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780198725206 .
- ^ Jump up to: а б с Ван Бик 2010: 60 и н. 97, который указывает, что мы знаем об этом из отчетов однокурсников Ван Шурмана Декарта и Хорнбека.
- ^ Кэрол Пал (2012). Республика женщин: переосмысление республики писем в семнадцатом веке . Издательство Кембриджского университета. п. 56. ИСБН 9781139510752 .
- ^ Лори Дж. Черчилль; Филлис Р. Браун; Джейн Э. Джеффри (2014). Женщины, пишущие на латыни: женщины раннего Нового времени, пишущие на латыни . Рутледж. п. 277. ИСБН 9781135377564 .
- ^ Лори Дж. Черчилль; Филлис Р. Браун; Джейн Э. Джеффри (2014). Женщины, пишущие на латыни: женщины раннего Нового времени, пишущие на латыни . Рутледж. п. 275. ИСБН 9781135377564 .
- ^ Мелисса Смит (2004). Чтение женщин раннего Нового времени: антология рукописных и печатных текстов, 1550–1700 гг . Психология Пресс. п. 79. ИСБН 9780415966467 .
- ^ Jump up to: а б Рутледж (2014). Анна Мария ван Шурман, «Звезда Утрехта»: образовательное видение и восприятие саванте . Энн Р. Ларсен. п. 65. ИСБН 9781317180708 .
- ^ Рутледж (2014). Анна Мария ван Шурман, «Звезда Утрехта»: образовательное видение и восприятие саванте . Энн Р. Ларсен. п. 62. ИСБН 9781317180708 .
- ^ Jump up to: а б с Рутледж (2014). Анна Мария ван Шурман, «Звезда Утрехта»: образовательное видение и восприятие саванте . Энн Р. Ларсен. п. 63. ИСБН 9781317180708 .
- ^ Рутледж (2014). Анна Мария ван Шурман, «Звезда Утрехта»: образовательное видение и восприятие саванте . Энн Р. Ларсен. п. 64. ИСБН 9781317180708 .
- ^ Рутледж (2014). Анна Мария ван Шурман, «Звезда Утрехта»: образовательное видение и восприятие саванте . Энн Р. Ларсен. п. 66. ИСБН 9781317180708 .
- ^ Рутледж (2014). Анна Мария ван Шурман, «Звезда Утрехта»: образовательное видение и восприятие саванте . Энн Р. Ларсен. стр. 66–67. ISBN 9781317180708 .
- ^ Рутледж (2014). Анна Мария ван Шурман, «Звезда Утрехта»: образовательное видение и восприятие саванте . Энн Р. Ларсен. п. 67. ИСБН 9781317180708 .
- ^ Мелисса Смит (2004). Чтение женщин раннего Нового времени: антология рукописных и печатных текстов, 1550–1700 гг . Психология Пресс. п. 59. ИСБН 9780415966467 .
- ^ Стефани Фарриор (2017). Равенство и недискриминация согласно международному праву . Рутледж. п. 222. ИСБН 9781351568036 .
- ^ Сестра Пруденс Аллен РСМ (2017). Концепция женщины . Издательская компания Уильяма Б. Эрдманс. п. 302. ИСБН 9780802868435 .
- ^ Сестра Пруденс Аллен РСМ (2017). Концепция женщины . Издательская компания Уильяма Б. Эрдманс. п. 303. ИСБН 9780802868435 .
- ^ Ли Энн Уэйли (2003). Женская история как ученые: Путеводитель по дебатам . АВС-КЛИО. п. 68. ИСБН 9781576072301 .
- ^ Ли Энн Уэйли (2003). Женская история как ученые: Путеводитель по дебатам . АВС-КЛИО. п. 69. ИСБН 9781576072301 .
- ^ Уипп, Корен. «Анна Мария ван Шурман» . Проект Континуа . Проверено 23 сентября 2014 г.
- ^ Настройки места . Бруклинский музей. Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ «Галерея скульптур в Стейтенпассаже уступает место» . Палата представителей Генеральных штатов (на голландском языке). 14 сентября 2018 г. Проверено 11 октября 2020 г.
Источники
[ редактировать ]- annamariavanschurman.org (Пьета ван Бик)
- А.М.Шурман в книге "Другие женские голоса"
- Национальная галерея – Портрет Анны Марии ван Шурман работы Яна Ливенса.
Внешние ссылки
[ редактировать ] медиафайлы по теме: Анны Марии ван Шурман. Викискладе есть
- 1607 рождений
- 1678 смертей
- Голландские философы 17 века
- Голландские поэты 17 века.
- Голландские художницы 17 века
- Голландские писательницы 17 века.
- Граверы 17 века
- Немецкие философы XVII века
- Немецкие поэты XVII века.
- Немецкие художницы 17 века.
- Немецкие писательницы XVII века.
- Писатели 17 века на латыни
- Художники из Кёльна
- Художники из Утрехта (город)
- Голландские ученые-классики
- Голландские художники по стеклу
- Голландские художники Золотого века
- Голландские женщины-художницы
- Голландские женщины-философы
- Голландские поэтессы
- Голландские граверы по дереву
- Протофеминизм
- Писатели-феминистки
- Немецкие женщины-философы
- Немецкие женщины-поэтессы
- Граверы по стеклу
- Многоязычные поэты
- Многоязычные писатели
- Неолатинские поэты
- Художники-востоковеды
- Пиетист
- Протестантские философы
- Женщины-классики
- Женщины-граверы