Jump to content

Йоханнес Буксторф

Йоханнес Буксторф

Йоханнес Буксторф [1] ( лат . Иоганн Буксторфиус ) (25 декабря 1564 — 13 сентября 1629) — знаменитый гебраист , член семьи востоковедов ; профессор иврита в течение тридцати девяти лет в Базеле и был известен под титулом «Учитель раввинов » . [ нужна ссылка ] Его массивный том « De Synagoga Judaica» (1-е изд. 1603 г.) тщательно документирует обычаи и общество немецкого еврейства в период раннего Нового времени.

Буксторф был отцом Иоганна Буксторфа Младшего .

Буксторф родился в Камене в Вестфалии . Первоначальная форма названия была Бокстроп, или Бокстроп, от которой произошел фамильный герб с изображением козла (нем. Bock , he-goat). После смерти своего отца, который был министром Камена, Буксторф учился в Марбурге и недавно основанной Херборнской академии , в последней из которых Каспар Олевиан (1536–1587) и Иоганнес Пискатор профессорами богословия были назначены (1546–1625). . Позднее Пискатор получил помощь Буксторфа в подготовке латинского перевода Ветхого Завета, опубликованного в Херборне в 1602–1603 годах. Из Херборна Буксторф отправился в Гейдельберг, а оттуда в Базель, привлеченный репутацией Иоганна Якоба Гринея и И.Г. Хоспиниана (1515–1575). [2]

После недолгого проживания в Базеле он последовательно учился у Генриха Буллингера (1504–1575) в Цюрихе и у Теодора Безы в Женеве. По возвращении в Базель Гриней, желая, чтобы услуги столь многообещающего ученого были предоставлены университету, обеспечил ему место наставника в семье Лео Куриона, сына Селио Секондо Курионе , хорошо известного своими страданиями из-за реформатской веры. По настоянию Гринея Буксторф взял на себя обязанности заведующего кафедрой иврита в университете и исполнял их в течение двух лет с такими способностями, что по истечении этого времени был единогласно назначен на вакантную должность. С этого дня (1591 г.) и до своей смерти в 1629 г. он оставался в Базеле и с замечательным рвением посвятил себя изучению иврита и раввинской литературы. Он принял в свой дом многих ученых евреев, чтобы обсудить с ними свои трудности, и сами евреи часто консультировались с ним по вопросам, касающимся их церемониального закона. Похоже, он вполне заслужил присвоенный ему титул «Учителя раввинов». Его пристрастие к еврейскому обществу действительно однажды привело его к неприятностям с властями города, поскольку законы против евреев были очень строгими. Тем не менее в целом его отношения с городом Базелем были дружескими. Он оставался твердо привязанным к университету, который первым признал его заслуги, и отклонил два приглашения от Последовательно Лейденский университет и Сомюрская академия . Его переписка с наиболее выдающимися учеными того времени была очень обширной; библиотека Базельского университета содержит богатую коллекцию писем, представляющих ценность для истории литературы того времени. [2]

Работает

[ редактировать ]
Титульный лист издания 1729 года «Иудейской синагоги» из коллекции Еврейского музея Швейцарии .
Титульный лист книги Буксторфа Grammaticae Chaldaicae (1615 г.).
  • Руководство по ивриту и халдеям (1602 г.; 7-е изд., 1658 г.).
  • Synagoga Judaica (1603 г. на немецком языке; впоследствии переведена на латынь в расширенной форме), ценный сборник информации о мнениях и церемониях евреев.
  • Lexicon Hebraicum et Chaldaicum cum brevi Lexico Rabbinico Philosophico (1607 г.; переиздано в Глазго, 1824 г.).
  • Его великая раввинская Библия Biblia Hebraica cum Paraphrasi Chaldaica et Commentariis Rabbinorum (2 тома, 1618; 4 тома, 1618–1619), содержащая, помимо еврейского текста, арамейские парафразы Таргумов, акцентированные по аналогии с Арамейские отрывки из Ездры и Даниила (процесс, который был осужден Ричардом Саймоном и другими), а также комментарии наиболее знаменитых раввинов, а также различные другие трактаты. [2]
  • Tiberias, sive Commentarius Masoreticus (1620; издание ин-кварто, улучшенное и дополненное И. Буксторфом младшим, 1665), названное так в честь великой школы еврейской критики, располагавшейся в городе Тверия . Именно в этой работе Буксторф опроверг взгляды Элиаса Левиты относительно позднего происхождения еврейских гласных, тема, которая породила спор между Луи Каппелем и его сыном Иоганном Буксторфом II . [2]

Буксторф не дожил до завершения двух работ, на которых главным образом основана его репутация: « Лексикон Халдейкум, Талмудикум, и др. Раввиникум» и «Concordantiae Bibliorum Hebraicorum» , оба из которых были отредактированы его сыном. Лексикон был переиздан в Лейпциге в 1869 году с некоторыми дополнениями Бернарда Фишера , а симфония была принята Юлиусом Фюрстом за основу его собственного симфонического текста на иврите, который появился в 1840 году. [2]

Фронтиспис симфонии Буксторфа, Базель, 1632 г.

Вильгельм Гезениус писал в 1815 году, что считает грамматику иврита Буксторфа лучшей из когда-либо написанных. [3]

  1. ^ также пишется как Буксторфф в ежеквартальном отчете Фонда исследования Палестины за 1894 год.
  2. ^ Jump up to: а б с д и  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Буксторф, Йоханнес ». Британская энциклопедия . Том. 4 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 893–894.
  3. ^ Стивен В. Холлоуэй, изд., Ориентализм, ассириология и Библия , Еврейские библейские монографии, 10; Шеффилд Феникс Пресс, 2006; ISBN   978-1-905048-37-3 ; п. 5.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Афины Раурики , с. 444–448.
  • Эрша и Грубера Статьи в Энциклопедии и Herzog-Hauck, Realencyk. .
  • Стивен Г. Бернетт, От христианского гебраизма к иудаике: Иоганнес Буксторф (1564–1629) и изучение иврита в семнадцатом веке (Исследования по истории христианской мысли 68). Лейден ua: Брилл 1996. ISBN   90-04-10346-5
  • Дж. М. Шрёк , История Церкви , вып. в. (Период после Реформации), стр. 72 след. (Лейпциг, 1806 г.).
  • Э. Кауч, Иоганнес Буксторф Старший (1879).
  • Г.В. Мейер, История объяснения Священного Писания , т. iii. (Геттинген, 1804 г.).
  • Ж. П. Ницерон , Мемуары , вып. xxxi. стр. 206–215.
  • Рудольф Сменд, Vier Epitaphe - Die Basler Hebraistenfamilie Buxtorf (Письма и теология 1). Берлин: де Грюйтер, 2010. ISBN   978-3-11-022895-3
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7742f84befcec38f2c422320742c4dc5__1722124380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/77/c5/7742f84befcec38f2c422320742c4dc5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Johannes Buxtorf - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)