Элия Левита
Элия Левита (13 февраля 1469 - 28 января 1549) [ нужна ссылка ] ( иврит : אליהו בן אשר הלוי אשכנזי ), также известный как Элайджа Левита , Элиас Левита , Эли Левита , Элия Левита Ашкенази , Элиягу Левита , Элиягу ха-Бахур («Илия Холостяк»), Эли Бохер , был эпохи Возрождения грамматистом иврита . , ученый , и поэт. Он был автором Бово-Бух» самого популярного рыцарского романа , написанного на идиш, « (написан в 1507–1508 гг.). Прожив десять лет в доме кардинала Джайлса Витербо , он был одним из ведущих учителей христианского духовенства, знати и интеллектуалов на иврите и еврейском мистицизме в эпоху Возрождения.
Жизнь и работа
[ редактировать ]Он родился в Нойштадте недалеко от Нюрнберга в еврейской семье левитов и был младшим из девяти братьев. Он предпочитал называть себя « ашкенази » и носил также прозвище Бохер (иврит Бахур ), означающее юноша или студент, которое он дал в качестве названия своей грамматике иврита. [1]
В раннем взрослом возрасте евреи были изгнаны из этой местности. Затем он переехал в Италию, которая осталась его домом. В Падуе в 1504 году он написал 650 оттава-римы строф Бово-Буха , основанных на популярном романсе «Буово д'Антона» , который, в свою очередь, основывался на англо-нормандском романсе Бевиса из Хэмптона . [2]
К 1514 году он жил в Венеции , где написал две язвительные сатирические паскинады . В том же году он переехал в Рим, где приобрел друга и покровителя, гуманиста эпохи Возрождения и кардинала Джайлса Витербо (1471–1532), во дворце которого он прожил более десяти лет. Левита преподавала иврит Джайлзу и копировала рукописи на иврите, в основном связанные с каббалой , для библиотеки кардинала. [2] » Левиты Первое издание «Бахура (Рим, 1518 г.) посвящено Джайлзу, которому Левита посвятил свой «Конкорданс» (1521 г.).
в 1527 году Разграбление Рима снова отправило Левиту в ссылку, обратно в Венецию, где он работал корректором и преподавал иврит. [2] Левита опубликовал в Венеции трактат о законах кантилляции под названием «Сефер Тув Таам» . В семьдесят лет Левита оставил жену и детей и в 1540 году уехал в Исни в Баварии, приняв приглашение Павла Фагиуса руководить там его еврейской типографией. Во время пребывания Элии у Фагия (до 1542 года в Исни) он опубликовал следующие произведения: Тишби, словарь, в котором основное внимание уделяется словам, которых нет в Арухе , [3] содержащий 712 слов, использованных в Талмуде и Мидраше , с пояснениями на немецком языке и латинским переводом Фагия (Исни, 1541 г.); Сефер Метургман, объясняющий все арамейские слова, встречающиеся в Таргуме (Исни, 1541 г.); «Шмот Деварим» , алфавитный список технических терминов на идише, переведенных на иврит, латынь и немецкий язык (Исни, 1542 г.); [4] и новое и исправленное издание Баура . [5] В Германии он напечатал и свой «Бово-Бух» . [2] По возвращении в Венецию, несмотря на преклонный возраст, Элиа работал над изданиями нескольких произведений, в том числе » Дэвида Кимхи , «Миклола который он также аннотировал. [2] [5]
Элия Левита умерла 28 января 1549 года в Венеции в возрасте 80 лет. Его памятник на кладбище еврейской общины в Венеции хвалится тем, что «он осветил тьму грамматики и превратил ее в свет». [1]
В период, когда возникла Реформация и придал изучению еврейской Библии и ее языка важное значение в мировой истории, Левита способствовал изучению иврита в христианских кругах своей деятельностью в качестве учителя и своей деятельностью. сочинения. К его ученикам особенно принадлежат Себастьян Мюнстер , переведший грамматические труды Левиты на латынь, и Жорж де Сельве , епископ Лаворский , французский посол в Венеции. Также в это время он познакомился с Самсоном Ха-Накданом . [1]
У него есть потомки, живущие сегодня, в том числе бывший премьер-министр Соединенного Королевства Дэвид Кэмерон , который описывает его как «моего предка Элайджу Левиту, написавшего, как полагают, первый в истории роман на идише». [6]
Работает
[ редактировать ]- «Бово-Бух» Элии Левиты Бачур: перевод издания на старом идише 1541 года с введением и примечаниями Элии Левиты Бачур, перевод и примечания Джерри К. Смита, Fenestra Books, 2003, ISBN 1-58736-160-4 .
- Хелия Левита (das ist: Илия Левита ): שְמוֹתֿ דְבָֿרִים [...] Автор ивритской номенклатуры Хелия Левита Немецкий Грамматик, в пользу всех тиранов и изучающих священный язык. Исни, опубликовано Полем Фагиусом , 1542 г.
- Кальтенштадлер, Вильгельм (редактор), Хелия Левита: Nomenclatura Hebraica: словарь идиш-немецкий-латинский-иврит. [Nomenclatura Herbraica: Идиш-немецко-латино-ивритский словарь] , факсимиле, Utopia Boulevard UBW Press, Гамбург, 2004, ISBN 3-9809509-6-4.
- Розенфельд, Моше Н. (ред.): Еврейская номенклатура. Лондон 1988, OCLC 233860721 .
- Краткое описание на английском стр. 189. (books.google.com)
- Париж и Вена (приписывается)
- разные короткие стихи
- Массорет ха-Масорет Элиаса Левиты, представляющий собой изложение масоретских примечаний к еврейской Библии или древнего критического аппарата Ветхого Завета на иврите, с английским переводом, а также критическими и пояснительными примечаниями, Лондон, Лонгманс, 1867 г. [7]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с свободном доступе : Бахер, Уильям (1911). " Элайджа Левит В Чисхолме, Хью (ред.). энциклопедия Британская Том. 9 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 272. Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в
- ^ Перейти обратно: а б с д и [Липцин, 1972] с.6.
- ^ «Блог Seforim: Новая книга подверглась цензуре» . Seforim.blogspot.com . 31 августа 2005 г. Проверено 25 июня 2016 г.
- ^ Хайди Стерн, 2010. с. 205
- ^ Перейти обратно: а б Статья в Еврейской энциклопедии .
- ^ «Видео: Дэвид Кэмерон: Я чувствую «связь» с еврейским народом» . Телеграф. 12 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 12 марта 2014 г. Проверено 25 июня 2016 г.
- ^ "Масора Массорет Массоретская раввинская ивритская Библия.CDGinsburg.1865.1905.4vols.plus3vols" . Архив.орг . Проверено 25 июня 2016 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Готтейл, Ричард и Джейкобс, Джозеф Баба Бух , Еврейская энциклопедия , 1901-1906 гг.
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Джозеф Джейкобс и Исаак Бройде (1901–1906). «Левит, Илия» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
- Липцин, Сол, История литературы на идиш , издательство Джонатан Дэвид, Мидл-Виллидж, Нью-Йорк, 1972, ISBN 0-8246-0124-6 .
- Стерн, Хайди: «Шмот Деварим» Элии Левиты, 1542 г. , в: Lexicographica, 26 (2010), 205–228. дои 10.1515/9783110223231.3.205
Внешние ссылки
[ редактировать ]- энциклопедия Британская Том. VIII (9-е изд.). 1878. с. 133. »
- Работы Элии Левиты в Постреформационной цифровой библиотеке
- Левита, Илия (1469–1549) (на немецком языке) .
- 1469 рождений
- 1549 смертей
- Немецкие евреи-ашкенази
- Жители Нойштадта (Айша)-Бад-Виндсхайма
- Средневековые гебраисты
- Еврейские поэты
- Поэты на языке идиш
- Еврейские переводчики Библии
- Немецкие евреи XV века
- Немецкие евреи XVI века
- Немецкие поэты XVI века.
- Гуманисты эпохи Возрождения
- Писатели эпохи Возрождения
- Еврейские гуманисты
- Еврейские грамматики