Роберт Фаглс
Роберт Фаглс | |
---|---|
Рожденный | 11 сентября 1933 г. |
Умер | 26 марта 2008 г. Принстон , Нью-Джерси , США | (74 года)
Образование | Амхерстский колледж ( бакалавр ) Йельский университет ( магистр , доктор философии ) |
Род занятий | Профессор Принстонского университета ; Поэт |
Супруг | Мэрилин Духовней |
Награды | Национальная гуманитарная медаль |
Роберт Фэглс ( / ˈ f eɪ ɡ əl z / ; [1] 11 сентября 1933 г. - 26 марта 2008 г.) [2] [3] был американским переводчиком, поэтом и академиком. Он был наиболее известен своими многочисленными древнегреческой и классики римской , особенно его знаменитыми переводами эпических поэм Гомера . переводами преподавал английский язык и сравнительную литературу Он много лет в Принстонском университете .
Жизнь
[ редактировать ]Фаглс родился в Филадельфии , штат Пенсильвания , в семье Чарльза Фаглса, юриста, и Веры Войнов Фаглс, архитектора. Он учился в Амхерстском колледже , который окончил в 1955 году со степенью бакалавра гуманитарных наук . В следующем году он получил степень магистра в Йельском университете . 17 июня 1956 года он женился на Мэрилин (Линн) Духовней, учительнице, и они усыновили двоих детей. В 1959 году Фаглс получил докторскую степень по английскому языку в Йельском университете и в течение следующего года преподавал там английский язык.
С 1960 по 1962 год Фаглс преподавал английский язык в Принстонском университете. В 1962 году он получил звание доцента , а в 1965 году стал доцентом кафедры английского языка и сравнительной литературы. Позже в том же году он стал директором программы сравнительного литературоведения. В 1970 году он стал профессором, а с 1975 года заведующим кафедрой. В 2002 году он ушел с преподавания в качестве профессора сравнительного литературоведения имени Артура Маркса '19 и остался почетным профессором Принстона.
В период с 1961 по 1996 год Фаглес перевел множество древнегреческих произведений. Его первым переводом была поэзия Вакхилида , полный сборник которого он опубликовал в 1961 году. В 1970-х годах Фаглс начал переводить большую часть греческой драмы , начиная с Эсхила » « Орестеи . Затем он опубликовал переводы Софокла трех фиванских пьес Гомера (1982), «Илиады» (1990) и «Одиссеи» (1996) и Вергилия » «Энеиды (2006). к последним четырем статьям является Бернард Нокс Автором введения и примечаний . В переводах Фэглза обычно подчеркиваются современные английские фразы и идиомы , но они максимально соответствуют оригиналу. [4]
В 1978 году Фаглс опубликовал «Я, Винсент: Стихи с картин Ван Гога» . Он был соредактором книг «Гомер: Сборник критических очерков» (1962) и Папы Римского «Илиады и Одиссеи» (1967).
Фэглс умер в своем доме в Принстоне , штат Нью-Джерси , 26 марта 2008 года от рака простаты .
Награды
[ редактировать ]Фейглс был номинирован на Национальную книжную премию в области перевода и получил премию Гарольда Мортона Лэндона Академии американских поэтов за перевод « Илиады» в 1991 году . В 1996 году он получил по литературе премию Американской академии искусств и литературы за перевод « Одиссеи» . В 1997 году он получил медаль ПЕН-клуба/Ральфа Манхейма за заслуги в области перевода. Позже Фаглс предпринял новый английский перевод « Энеиды» , который был опубликован в ноябре 2006 года.
Помимо Американской академии искусств и литературы, Фейглз был также членом Американской академии искусств и наук. [5] и Американское философское общество . [6]
Он получил Национальную медаль в области гуманитарных наук от Национального фонда гуманитарных наук . [7]
8 июня 2011 года ресурсный центр, посвященный изучению классики, был посвящен доктору Фэглсу в средней школе Принстона . На церемонии открытия студенты и преподаватели почтили память доктора Фаглса. [8]
Переводы
[ редактировать ]- Вакхилиды , Полное собрание стихотворений (1961)
- Эсхил , Орестея (1975)
- Софокл , Три фиванские пьесы (1982)
- Гомер , «Илиада» (1990)
- Гомер, Одиссея (1996)
- Вергилий , «Энеида» (2006)
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ян Маккеллен читает первую книгу «Одиссеи Гомера» на YouTube
- ^ Некролог Принстонского университета
- ^ Роберт Фаглс, переводчик классической литературы, умер в возрасте 74 лет. The New York Times. 2008. 29 марта.
- ^ [1] Архивировано 4 июля 2008 г., в Wayback Machine.
- ^ «Роберт Фейглз» . Американская академия искусств и наук . Проверено 8 декабря 2021 г.
- ^ «История участников APS» . search.amphilsoc.org . Проверено 8 декабря 2021 г.
- ^ «Роберт Фэглс: награды и награды: медалист Национальной гуманитарной науки 2006 г.» . Национальный фонд гуманитарных наук . 2012 . Проверено 29 ноября 2012 г.
- ^ [2] Архивировано 2 апреля 2012 г., в Wayback Machine.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Эдвин Франк, Эндрю МакКорд (лето 1999 г.). «Роберт Фейглс, Искусство перевода № 2» . Парижский обзор . Лето 1999 г. (151).
- 1933 рождения
- смертей в 2008 г.
- Американские ученые-классики
- Американские переводчики
- Выпускники Амхерстского колледжа
- Члены Американской академии искусств и литературы
- Смертность от рака простаты в США
- Преподаватели Принстонского университета
- Смертность от рака в Нью-Джерси
- Латинско-английские переводчики
- Обладатели Национальной гуманитарной медали
- Греко-английские переводчики
- Ученые-гомеристы
- Переводчики древнегреческих текстов
- Переводчики Гомера
- Переводчики Вергилия
- Переводчики 20-го века
- Члены Американского философского общества