Jump to content

Омерос

Омерос
Обложка первого издания с иллюстрацией поэта.
Автор Дерек Уолкотт
Художник обложки Дерек Уолкотт
Язык Английский
Предмет Постколониализм
Жанр Эпическая поэзия , Мировая литература , Постмодернизм
Установить в Сент-Люсия и Бруклин, Массачусетс , конец 20 века; также некоторые эпизоды конца 18 века.
Издатель Фаррар, Штраус и Жиру
Дата публикации
1990
Место публикации Сент-Люсия
Тип носителя Печать: твердый переплет
Страницы 325
ISBN 9780374225919
819.8
Класс ЛК PR9272.W3 О44
Предшественник Арканзасский завет
С последующим Баунти
Веб-сайт https://www.faber.co.uk/product/9780571144594-omeros/

«Омерос» эпическая поэма писателя Сент-Люсии , впервые опубликованная в 1990 году . Дерека Уолкотта Произведение разделено на семь «книг», содержащих в общей сложности шестьдесят четыре главы. Многие критики считают «Омероса» лучшим произведением Уолкотта. [1]

В 2022 году она была включена в « Большое юбилейное чтение список из 70 книг авторов Содружества » , выбранный в честь платинового юбилея Елизаветы II . [2]

Поэма очень слабо перекликается и ссылается на Гомера и некоторых его главных героев из « Илиады» . Среди главных героев стихотворения - островные рыбаки Ахилл и Гектор, отставной английский офицер майор Планкетт и его жена Мод, горничная Хелен, слепой человек из семи морей (который символически представляет Гомера) и сам автор. Хотя основное повествование стихотворения происходит на острове Сент-Люсия , где Уолкотт родился и вырос, Уолкотт также включает сцены из Бруклина, штат Массачусетс (где Уолкотт жил и преподавал на момент написания стихотворения) и персонажа Ахилл представляет себе путешествие из Африки на невольничий корабль, направляющийся в Америку; Кроме того, в пятой книге стихотворения Уолкотт рассказывает о некоторых своих путешествиях по различным городам мира, включая Лиссабон , Лондон , Дублин , Рим и Торонто .

Остров Сент-Люсия был исторически известен как «Елена Вест-Индии» в 18 веке, потому что колониальный контроль над островом часто переходил из рук в руки между французами и англичанами, которые сражались за остров из-за его стратегического расположения по отношению к острову. Северная Америка. [3] Что касается этого названия, Уолкотт иногда персонифицирует остров, как будто это персонаж, которого называют «Хелен», символически связывая остров как с гомеровской Еленой, так и с горничной Еленой.

В отличие от обычного эпического стихотворения, Уолкотт делит повествование между своими персонажами и своим собственным голосом, так что в его эпосе нет главного героя или «героя». Более того, его повествование не следует четкому, линейному пути. Вместо этого Уолкотт прыгает во времени. и от персонажа к персонажу, не особо заботясь о повествовательном сюжете. Эти тенденции в сочетании с включением Уолкотта в стихотворение самого себя, а также его комментариями к своим персонажам как вымышленным творениям делают стихотворение постмодернистским эпосом. [4]

Хотя предполагается, что действие большей части стихотворения происходит в конце 20 века, есть разделы стихотворения, действие которых происходит в другие периоды времени. Например, есть главы, действие которых происходит в Вест-Индии конца 18 века (вслед за предками персонажей Ахилла и Планкетта). Эти отрывки описывают битву при Сенте, которая произошла у берегов Сент-Люсии в 1782 году и закончилась победой британского флота под командованием адмирала Джорджа Родни (который появляется в стихотворении) над французами. Другой пример: в 4-й и 5-й книгах стихотворения Уолкотт также пишет о и от лица активистки 19-го века Кэролайн Уэлдон , которая защищала права индейского племени лакота-сиу в Дакоте.

Сюжет «Омероса» можно разделить на три основные повествовательные нити, которые пересекаются на протяжении всей книги. Первый рассказывает о гомеровском соперничестве Ахилла и Гектора из-за их любви к Елене. Есть также второстепенный персонаж по имени Филоктет, раненый рыбак, вдохновленный гомеровским «Филоктетом» . Вторая нить — это переплетенная история майора Планкетта и его жены Мод, которые живут на острове и должны смириться с историей британской колонизации Сент-Люсии. Последняя нить — автобиографическое повествование самого Уолкотта. Уолкотт, используя миф и историю, отстаивает необходимость вернуться к традициям, чтобы бросить вызов современности, рожденной колониализмом. [4]

В подавляющем большинстве стихотворений Уолкотт использует трехстрочную форму, напоминающую форму терцарима , которую Данте использовал в «Божественной комедии» . Однако форма Уолкотта гораздо свободнее, чем у Данте. Его схема рифм не соответствует регулярному образцу, как у Данте. Хотя Уолкотт утверждал в интервью, что стихотворение было написано гекзаметром , такая характеристика формы стихотворения неверна. [5] Лэнс Каллахан отмечает, что «несмотря на то, что большинство строк состоят из двенадцати слогов , метрическая конструкция стихотворения настолько разнообразна, что временами создается впечатление, что оно написано в свободном стихе ». [6] Джилл Гидмарк отмечает, что «линии Уолкотта визуально, хотя и не метрически, имеют одинаковую длину». [7]

В одном кратком разделе (раздел III) первой главы Книги 4 Уолкотт полностью отказывается от трехстрочной формы и пишет рифмующиеся куплеты шрифтом четырехстопным .

Вскоре после публикации в 1990 году «Омерос» получил похвалу от таких изданий, как The Washington Post и The New York Times Book Review , последнее из которых выбрало эту книгу как одну из «Лучших книг 1990 года» и назвало ее «одной из книг мистера Уолкотта». лучшие поэтические произведения». [8] Книга также получила литературную премию У. Х. Смита в 1991 году. В 1992 году Уолкотт был также удостоен Нобелевской премии по литературе , а член Нобелевского комитета, вручавший награду, профессор Кьелл Эспмарк , выделил самое последнее достижение Уолкотта того времени — «Омерос». , признав книгу «крупным произведением». [9] Уолкотт нарисовал обложку книги, на которой некоторые из его главных героев изображены вместе в море в лодке. В 2004 году критик Хилтон Алс из The New Yorker назвал книгу «шедевром Уолкотта» и охарактеризовал стихотворение как «идеальное сочетание классицизма Уолкотта и его национализма». [10]

Сценическая адаптация

[ редактировать ]

Уолкотт адаптировал свое стихотворение для выступления в Театре Сэма Уонамейкера в Шекспировском театре «Глобус» в Лондоне. Фильм с актерами Сент-Люсии Джозефом Марселем и Джейд Анука в главных ролях был представлен в мае и июне 2014 года. [11] и был переиздан в октябре 2015 года. [12]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Статья Poetry Foundation об Уолкотте
  2. ^ «Большое юбилейное чтение: литературное празднование рекордного правления королевы Елизаветы II» . Би-би-си . 17 апреля 2022 г. Проверено 15 июля 2022 г.
  3. ^ «Сент-Люсия: Елена Вест-Индская». Кембриджширская повестка дня . 1 мая 2012 г. [1] Архивировано 21 мая 2014 г. в Wayback Machine.
  4. ^ Jump up to: а б Барал, Радж Кумар и Шреста, Хина (2020), Дерека Уолкотта «Что стоит за мифом и историей в «Омеросе» . Cogent Arts и Гуманитарные науки , 7.1.
  5. ^ Дерек Уолкотт об Омеросе: ИнтервьюДирижер Луиджи Сампьетро [2]
  6. ^ Каллахан, Лэнс. В тени божественного совершенства . Нью-Йорк: Рутледж, 2003. 3.
  7. ^ Гидмарк, Джилл. «Омерос». Мастер-сюжеты II: Поэзия. Литературно-справочная база данных.
  8. ^ Дерека Уолкотта Обзор в The New York Times .
  9. ^ Эспмарк, Кьель. «Нобелевская премия по литературе, речь на церемонии награждения». 1992. Веб-сайт Нобелевской премии. [3]
  10. ^ Алс, Хилтон. «Островитянин». Житель Нью-Йорка . 9 февраля 2004 г.
  11. ^ «Театр Сэма Уонамейкера: Омерос (2014)» . Шекспировский глобус . 2014. Архивировано из оригинала 21 мая 2014 года . Проверено 16 сентября 2015 г.
  12. ^ «Театр Сэма Уонамейкера: Омерос (2015)» . Шекспировский глобус. 2015. Архивировано из оригинала 5 сентября 2015 года . Проверено 16 сентября 2015 г.

Другие источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 05c1c50942360501b24aafbaa2db17ef__1714609980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/05/ef/05c1c50942360501b24aafbaa2db17ef.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Omeros - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)