Jump to content

Дерек Уолкотт

сэр Дерек Уолкотт

Уолкотт на почетном ужине в Амстердаме, 20 мая 2008 г.
Уолкотт на почетном ужине в Амстердаме , 20 мая 2008 г.
Рожденный Дерек Элтон Уолкотт
( 1930-01-23 ) 23 января 1930 г.
Кастри , Колония Сент-Люсия , Британские Наветренные острова , Британская империя
Умер 17 марта 2017 г. (17 марта 2017 г.) (87 лет)
Cap Estate, Грос-Айлет , Сент-Люсия
Занятие Поэт, драматург, профессор
Жанр Поэзия и пьесы
Литературное движение Постколониализм
Известные работы Мечта на горе обезьян (1967), Омерос (1990), Белые цапли (2007)
Заметные награды Нобелевская премия по литературе
1992
Премия Т. С. Элиота
2010
Дети 3
Подпись

Сэр Дерек Элтон Уолкотт KCSL OBE OM OCC (23 января 1930 - 17 марта 2017) был Сент-Люсии поэтом и драматургом . Он получил Нобелевскую премию по литературе 1992 года . [1] Среди его работ — гомеровская эпическая поэма «Омерос» (1990), которую многие критики считают «главным достижением Уолкотта». [2] Помимо Нобелевской премии, Уолкотт за свою карьеру получил множество литературных наград, в том числе премию Оби в 1971 году за пьесу « Сон на обезьяньей горе » , Фонда Макартуров премию «гения» Королевского литературного общества , премию , Королевская медаль за поэзию , первая премия OCM Бокаса в области карибской литературы , [3] 2010 года Премия Т.С. Элиота за сборник стихов « Белые цапли» . [4] и Премия Griffin Trust за выдающиеся достижения в области поэзии в 2015 году.

Ранняя жизнь и детство [ править ]

Уолкотт родился и вырос в Кастри , Сент-Люсия , в Вест-Индии , в семье Аликс (Маарлин) и Уорика Уолкоттов. [5] У него был брат-близнец драматург Родерик Уолкотт и сестра Памела Уолкотт. Его семья имеет английское, голландское и африканское происхождение, что отражает сложную колониальную историю острова, которую он исследует в своих стихах. Его мать, учительница, любила искусство и часто читала дома стихи. [6] Его отец был государственным служащим и талантливым художником. Он умер, когда Уолкотту и его брату был один год, и их оставила на воспитание мать. Уолкотт воспитывался в методистских школах. Его мать, работавшая учителем в методистской начальной школе, предоставила своим детям среду, в которой можно было развивать их таланты. [7] Семья Уолкотта была частью методистского меньшинства, которое чувствовало себя омраченным доминирующей католической культурой острова, установившейся во время французского колониального правления. [8]

В молодости Уолкотт учился на художника под руководством Гарольда Симмонса . [9] чья жизнь как профессионального художника послужила для него вдохновляющим примером. Уолкотт очень восхищался Сезанном и Джорджоне и стремился учиться у них. [6] Картина Уолкотта позже была выставлена ​​в галерее Аниты Шапольски в Нью-Йорке вместе с произведениями других писателей на выставке 2007 года под названием « Кисть писателя: картины и рисунки писателей» . [10] [11]

Он учился на писателя, став «воодушевленным, энергичным поэтом, безумно влюбленным в английский язык» и находившимся под сильным влиянием таких поэтов-модернистов, как Т. С. Элиот и Эзра Паунд . [2] Уолкотт рано почувствовал призвание писателя. В стихотворении «Яново лето» (1984) он писал:

Сорок лет назад, в детстве на острове, я почувствовал, что
дар поэзии сделал меня одним из избранных,
что весь опыт разжигал огонь Музы. [6]

В 14 лет Уолкотт опубликовал свое первое стихотворение, религиозное стихотворение Милтона , в газете «Голос Сент-Люсии» . Английский католический священник в ответе, напечатанном в газете, осудил стихотворение, вдохновленное методистами, как кощунственное. [6] К 19 годам Уолкотт самостоятельно опубликовал свои первые два сборника с помощью своей матери, которая оплатила печать: «25 стихотворений» (1948) и «Эпитафия для молодежи: XII Cantos» (1949). Он продал копии своим друзьям и покрыл расходы. [12] Позже он прокомментировал:

Я пошел к матери и сказал: «Я хотел бы издать книгу стихов, и я думаю, что это будет стоить мне двести долларов». Она была просто швеей и школьной учительницей, и я помню, как она очень расстраивалась, потому что ей хотелось это сделать. Каким-то образом она это получила — большие деньги для женщины, которые можно было найти на ее зарплату. Она дала ее мне, и я отправил ее в Тринидад и напечатал книгу. Когда книги возвращались, я продавал их друзьям. Я вернул деньги. [6]

Влиятельный баянский поэт Фрэнк Коллимор критически поддержал ранние работы Уолкотта. [6]

После окончания средней школы в колледже Святой Марии он получил стипендию для обучения в Университетском колледже Вест-Индии в Кингстоне, Ямайка . [13]

Карьера [ править ]

Уолкотт на VIII Международном фестивале, 1992 г.
Продолжительность: 3 минуты 18 секунд.
Дерек Уолкотт читает свое стихотворение «Имена»

После окончания университета Уолкотт переехал в Тринидад в 1953 году, где стал критиком, учителем и журналистом. [13] Он основал Театральную мастерскую Тринидада в 1959 году и продолжал активно работать в ее совете директоров. [12] [14]

(1962) , исследующий Карибский бассейн и его историю в колониалистском и постколониалистском контексте, Его сборник «В зеленой ночи: стихи 1948–1960» привлек международное внимание. [2] Его пьеса «Сон на горе обезьян» (1970) была показана на канале NBC-TV в США в год ее публикации. Макак — главный герой этой пьесы; а состояние «Макака» представляет собой состояние колонизированных туземцев, находящихся под репрессивными силами могущественных колонизаторов». [15] В 1971 году его поставила компания Negro Ensemble Company вне Бродвея в Нью-Йорке; В том же году он получил премию Оби как «Лучшая зарубежная пьеса». [16] В следующем году Уолкотт получил Орден Британской империи за свою работу. [17]

Его наняли преподавателем в Бостонский университет в США, где в 1981 году он основал Бостонский театр драматургов. В том же году он также получил стипендию Фонда Макартуров в США. Уолкотт преподавал литературу и письмо в Бостонском университете более двух десятилетий, регулярно публикуя новые сборники стихов и пьес. Уолкотт ушел со своей должности в Бостонском университете в 2007 году. Он подружился с другими поэтами, в том числе с российским эмигрантом Иосифом Бродским , который жил и работал в США после ссылки в 1970-х годах, и ирландцем Симусом Хини , который также преподавал в Бостоне. . [14]

Эпическая поэма Уолкотта «Омерос» (1990), которая во многом перекликается и отсылает к персонажам « Илиады» , была оценена критиками как его «главное достижение». [2] Книга получила похвалу от таких изданий, как The Washington Post и The New York Times Book Review , которые назвали Омероса одной из своих «Лучших книг 1990 года». [18]

Уолкотт был удостоен Нобелевской премии по литературе в 1992 году и стал вторым карибским писателем, удостоенным этой награды после Сен-Жона Перса , родившегося в Гваделупе , получившего награду в 1960 году. Нобелевский комитет охарактеризовал творчество Уолкотта как «поэтическое произведение великого творчества». яркость, подкрепленная историческим видением, результатом мультикультурного обязательства». [2] Он выиграл книжную премию Анисфилда-Вольфа. [19] за заслуги перед жизнью в 2004 году.

Его более поздние сборники стихов включают «Собаку Тьеполо» (2000), иллюстрированную копиями его акварелей; [20] «Блудный сын» (2004 г.) и «Белые цапли» (2010 г.), получившие премию Т. С. Элиота. [2] [13] и премия OCM Bocas 2011 года в области карибской литературы . [21]

Дерек Уолкотт возглавлял кафедру творческого письма Элиаса Ганема в Университете Невады, Лас-Вегас, в 2007 году. [22] В 2008 году Уолкотт прочитал первые лекции по Cola Debrot. [23] В 2009 году Уолкотт начал трехлетнюю стажировку в качестве выдающегося ученого в Университете Альберты . В 2010 году он стал профессором поэзии в Университете Эссекса . [24]

В рамках празднования Дня независимости Сент-Люсии в феврале 2016 года он стал одним из первых кавалеров Ордена Святой Люсии . [25]

Написание [ править ]

Настенная поэма «Омерос» в Лейдене
Настенная поэма «Симванов день, Тобаго» в Гааге

Темы [ править ]

Методизм и духовность с самого начала играли значительную роль в творчестве Уолкотта. Он прокомментировал: «Я никогда не отделял написание стихов от молитвы. Я вырос с верой, что это призвание , религиозное призвание». Описывая свой процесс письма, он писал: «Тело чувствует, что оно растворяется в том, что оно видело… «Я» не имеет значения. Это экстаз… В конечном счете, это то, что говорит Йейтс : «Такая сладость течет в грудь, что мы смеемся над всем и все, на что мы смотрим, благословенно». Это всегда здесь. Это благословение, перенос. На самом деле, чем больше этого сохраняет поэт, тем искреннее его природа». [6] Он также отмечает: «Если кто-то думает, что наступает стихотворение... вы действительно отступаете, уходите в некую тишину, которая отсекает все вокруг вас. То, за что вы беретесь, на самом деле не является обновлением вашей личности. но на самом деле это возобновление вашей анонимности». [6]

Влияния [ править ]

Уолкотт сказал, что на его творчество повлияло творчество американских поэтов Роберта Лоуэлла и Элизабет Бишоп , которые также были друзьями. [6]

Драматургия [ править ]

Он опубликовал более двадцати пьес, большинство из которых были поставлены Театральной мастерской Тринидада , а также широко ставились в других местах. Многие из них прямо или косвенно касаются пограничного статуса Вест-Индии в постколониальный период. [26] Через поэзию он также исследует парадоксы и сложности этого наследия. [27]

Эссе [ править ]

В своем эссе 1970 года «Что говорят сумерки: увертюра», в котором обсуждается искусство и театр в его родном регионе (из «Сна на обезьяньей горе» и других пьес ), Уолкотт размышляет о Вест-Индии как о колонизированном пространстве. Он обсуждает проблемы художника региона, в котором мало что касается истинно коренных форм и мало национальной или националистической идентичности. Он заявляет: «Мы все здесь чужие... Наши тела думают на одном языке, а двигаются на другом». Эпистемологические последствия колонизации определяют такие пьесы, как «Ти-Жан и его братья» . Показано, что Ми-Жан, один из одноименных братьев, обладает большим количеством информации, но на самом деле ничего не знает. Каждая строка, которую произносит Ми-Жан, — это механические знания, полученные от колонизатора; он не способен синтезировать его или применить в своей жизни как колонизированного человека. [28]

Уолкотт отмечает свое взросление в культуре Вест-Индии:

То, чего нас лишили, было и нашей привилегией. Было огромной радостью создавать мир, который до сих пор не был определен... Мое поколение писателей из Вест-Индии испытало такой сильный восторг от возможности впервые писать о местах и ​​людях и одновременно имея за собой традицию знания того, насколько хорошо это можно сделать — Дефо , Диккенсом , Ричардсоном . [6]

Уолкотта называют «абсолютно карибским писателем», пионером, помогающим разобраться в наследии глубокого колониального ущерба. [6] В таких стихотворениях, как «Изгой» (1965) и в пьесе «Пантомима» (1978), он использует метафоры кораблекрушения и Крузо, чтобы описать культуру и то, что требуется от художников после колониализма и рабства: как свобода, так и вызов начните заново, сохраните лучшее из других культур и создайте что-то новое. Эти изображения повторяются и в более поздних работах. Он пишет: «Если мы будем продолжать дуться и говорить: «Посмотри, что сделал рабовладелец» и т. д., мы никогда не повзрослеем. Пока мы сидим и пишем угрюмые стихи и романы, прославляющие несуществующее прошлое, тогда время проходит мимо нас». [6]

Омерос [ править ]

Эпическое стихотворение Уолкотта «Омерос» длиной в книгу было опубликовано в 1990 году и вызвало признание критиков. Стихотворение очень слабо перекликается и ссылается на Гомера и некоторых его главных героев из «Илиады» . Среди главных героев стихотворения - островные рыбаки Ахилл и Гектор, отставной английский офицер майор Планкетт и его жена Мод, горничная Хелен, слепой человек из семи морей (который символически представляет Гомера) и сам автор. [29]

Хотя основное повествование стихотворения происходит на острове Сент-Люсия, где Уолкотт родился и вырос, Уолкотт также включает сцены из Бруклина, штат Массачусетс (где Уолкотт жил и преподавал во время написания стихотворения), и персонаж Ахилл представляет себе путешествие из Африки на невольничий корабль, направляющийся в Америку; Кроме того, в пятой книге стихотворения Уолкотт рассказывает о некоторых своих путешествиях по различным городам мира, включая Лиссабон , Лондон, Дублин , Рим и Торонто. [30]

Работа, написанная в вариации терца Рима , исследует темы, проходящие через творчество Уолкотта: красоту островов, колониальное бремя, фрагментацию карибской идентичности и роль поэта в постколониальном мире. [31]

В этой эпопее Уолкотт выступает за уникальные карибские культуры и традиции, бросающие вызов современности, существовавшей в результате колониализма. [32]

Критика и похвала [ править ]

Работа Уолкотта получила похвалу от крупных поэтов, в том числе от Роберта Грейвса , который написал, что Уолкотт «владеет английским языком с более глубоким пониманием его внутреннего волшебства, чем большинство, если не кто-либо из его современников». [33] и Джозеф Бродский , который высоко оценил работу Уолкотта, написав: «В течение почти сорока лет его пульсирующие и неустанные строки продолжали прибывать в английский язык, как приливные волны, сгущаясь в архипелаг стихов, без которых карта современной литературы эффективно соответствовала бы обоям. Он дает нам больше, чем он сам или «мир»; он дает нам ощущение бесконечности, воплощенное в языке». [12] Уолкотт отметил, что он, Бродский и ирландский поэт Симус Хини , которые преподавали в Соединенных Штатах, были группой поэтов «вне американского опыта».

Поэтический критик Уильям Логан раскритиковал работу Уолкотта в в New York Times Уолкотта» рецензии на книгу « Избранные стихи . Хотя он хвалил сочинения Уолкотта в «Морском винограде» и «Арканзасском завещании» , Логан отзывался о поэзии Уолкотта в основном отрицательно, называя Омероса «неуклюжим», а «Другую жизнь » — «претенциозным». В заключение Логан сказал: «Ни один из ныне живущих поэтов не написал стихов более изящно и изысканно, чем Уолкотт, хотя немногим отдельным стихотворениям, кажется, суждено запомниться». [34]

Большинство отзывов о работе Уолкотта более положительные. Например, в The New Yorker обзоре на «Поэзию Дерека Уолкотта » Адам Кирш высоко оценил творчество Уолкотта, описав его стиль следующим образом:

Объединив грамматику видения со свободой метафоры, Уолкотт создает прекрасный стиль, который также является философским стилем. Люди воспринимают мир по двум каналам, как предполагает стих Уолкотта, через чувства и через разум, и каждый из них постоянно просачивается в другой. Результатом является состояние постоянного магического мышления, своего рода мир Алисы в стране чудес, где концепции имеют тела, а пейзажи всегда готовы встать и начать говорить. [35]

Кирш называет «Другую жизнь» Уолкотта «первым крупным пиком» и анализирует живописные качества образов Уолкотта от его самых ранних работ до более поздних книг, таких как « Собака» Тьеполо . Кирш также исследует постколониальную политику в творчестве Уолкотта, называя его «превосходным постколониальным писателем». Кирш называет раннее стихотворение «Вдали от Африки» поворотным моментом в развитии Уолкотта как поэта. Как и Логан, Кирш критически относится к «Омеросу» , который, по его мнению, Уолкотт не может успешно поддерживать в целом. Хотя «Омерос» — это том Уолкотта, который обычно получает наибольшую похвалу критиков, Кирш считает, что «Среднее лето» — его лучшая книга. [35]

В 2013 году голландский режиссер Ида Доус выпустила «Поэзия — это остров» , художественный документальный фильм о жизни Уолкотта и постоянном влиянии его родины, Сент-Люсии . [36] [37]

Личная жизнь [ править ]

В 1954 году Уолкотт женился на Фэй Мостон, секретарше, и у них родился сын, художник из Сент-Люсии Питер Уолкотт. Брак закончился разводом в 1959 году. Уолкотт женился во второй раз на Маргарет Майлард в 1962 году, которая работала раздатчиком милостыни в больнице. До развода в 1976 году у них было две дочери, Элизабет Уолкотт-Хэкшоу и Анна Уолкотт-Харди. [38] В 1976 году Уолкотт женился в третий раз на актрисе Норлин Метивье; они развелись в 1993 году. Его спутницей до самой смерти была Сигрид Нама, бывшая владелица художественной галереи. [14] [39] [40] [41]

Уолкотт также был известен своей страстью к путешествиям по странам мира. Он делил свое время между Нью-Йорком, Бостоном и Сент-Люсией и включал в свои работы влияние разных мест. [2]

домогательствах Обвинения в сексуальных

В 1982 году второкурсница Гарварда обвинила Уолкотта в сексуальных домогательствах в сентябре 1981 года. Она утверждала, что после того, как отказалась от его сексуального домогательства, ей поставили единственную тройку в классе. В 1996 году студент Бостонского университета подал в суд на Уолкотта за сексуальные домогательства и «оскорбительный сексуальный физический контакт». Они достигли соглашения. [42] [43]

В 2009 году Уолкотт был ведущим кандидатом на должность профессора поэзии Оксфорда . Он снял свою кандидатуру после сообщений об обвинениях против него в сексуальных домогательствах в 1981 и 1996 годах. [44]

Когда СМИ узнали, что страницы американской книги по этой теме были анонимно отправлены ряду ученых Оксфорда, это вызвало у них интерес к решениям университета. [45] [46] На этот пост была избрана Рут Падель , также ведущий кандидат. Через несколько дней газета Daily Telegraph сообщила, что она предупредила журналистов о случаях преследования. [47] [48] Под сильным давлением средств массовой информации и академических кругов Падель подал в отставку. [47] [49] Падель была первой женщиной, избранной на пост в Оксфорде, и некоторые журналисты объяснили критику в ее адрес женоненавистничеством. [50] [51] и гендерная война в Оксфорде. Они сказали, что поэт-мужчина не подвергся бы такой критике, поскольку она сообщила опубликованную информацию, а не слухи. [52] [53]

Многочисленные уважаемые поэты, в том числе Шеймус Хини и Аль Альварес , опубликовали письмо поддержки Уолкотта в литературном приложении к «Таймс» и раскритиковали фурор прессы. [54] Другие комментаторы предположили, что оба поэта стали жертвами интереса средств массовой информации к внутренним университетским делам, потому что в этой истории «было все, от сексуальных заявлений до обвинений в убийстве персонажей». [55] Саймон Армитидж и другие поэты выразили сожаление по поводу отставки Паделя. [56] [57]

Смерть [ править ]

Могила Уолкотта на Морн Форчун

Уолкотт умер в своем доме в Кэп-Эстейт, Сент-Люсия, 17 марта 2017 года. [58] Ему было 87 лет. В субботу, 25 марта, ему устроили государственные похороны со службой в соборе Непорочного зачатия в Кастри и похоронами в Морн Форчун . [59] [60]

Наследие [ править ]

В 1993 году общественная площадь и парк, расположенные в центре Кастри, Сент-Люсия, были названы площадью Дерека Уолкотта . [61] документальный фильм «Поэзия — это остров: Дерек Уолкотт» режиссера Иды Доус . В 2013 году в честь него и его наследия был снят [62]

Национальный фонд Сент-Люсии приобрел дом, где прошло детство Уолкотта по адресу 17 Chaussée Road, Кастри, в ноябре 2015 года, отремонтировал его, а затем открыл для публики под названием Walcott House в январе 2016 года. [63]

В 2019 году издательство Arrowsmith Press в партнерстве с Фестивалем Дерека Уолкотта в Порт-оф-Спейне, Тринидад и Бостонским театром драматургов начало вручать ежегодную премию Дерека Уолкотта в области поэзии полнометражному сборнику стихов живого поэта. который не является гражданином США, опубликованный в предыдущем календарном году. [64]

В январе 2020 года Общественный колледж сэра Артура Льюиса в Сент-Люсии объявил, что книги Уолкотта по карибской литературе и поэзии были переданы в дар его библиотеке. [65]

Награды и почести [ править ]

Список работ [ править ]

Сборники стихов [ править ]

  • 1948: 25 стихотворений
  • 1949: Эпитафия молодым: Xll Cantos
  • 1951: Стихи
  • 1962: Зеленой ночью: Стихи 1948–60.
  • 1964: Избранные стихи
  • 1965: Потерпевший кораблекрушение и другие стихи
  • 1969: Залив и другие стихи
  • 1973: Другая жизнь
  • 1976: Морской виноград
  • 1979: Звездно-яблочное королевство
  • 1981: Избранные стихи
  • 1981: Удачливый путешественник
  • 1983: Карибская поэзия Дерека Уолкотта и искусство Ромара Бирдена
  • 1984: Середина лета
  • 1986: Сборник стихов 1948–1984 годов , включая « Любовь после любви ».
  • 1987: Арканзасское завещание
  • 1990: Омерос
  • 1997: Награда
  • 2000: Собака Тьеполо, включает акварели Уолкотта.
  • 2004: Блудный сын
  • 2007: Избранные стихотворения (отредактированные, избранные и с предисловием Эдварда Боуга )
  • 2010: Белые цапли
  • 2014: Поэзия Дерека Уолкотта 1948–2013 гг.
  • 2016: Утро, Парамин (иллюстратор Питер Дойг)

Играет [ править ]

Другие книги [ править ]

  • 1990: Поэт в театре , Общество книги стихов (Лондон)
  • 1993: Антильские острова: фрагменты эпической памяти (Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру)
  • 1996: Беседы с Дереком Уолкоттом (Джексон, магистратура: Университет Миссисипи)
  • 1996: (С Джозефом Бродским и Симусом Хини) Посвящение Роберту Фросту (Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру)
  • 1998: Что говорят сумерки (эссе), (Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру)
  • 2002: Уокер и танец призраков (Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру)
  • 2004: Другая жизнь: полностью аннотировано , Боулдер, Колорадо: издательство Lynne Rienner Publishers

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Дерек Уолкотт – Биографический» . Нобелевский фонд. 1992 год . Проверено 18 марта 2017 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Дерек Уолкотт 1930–2017» . Чикаго, Иллинойс: Фонд поэзии . Проверено 18 марта 2017 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б «Дерек Уолкотт выигрывает премию OCM Bocas». Архивировано 15 марта 2016 года в Wayback Machine , Trinidad Express Newspapers , 30 апреля 2011 года.
  4. ^ Перейти обратно: а б Шарлотта Хиггинс: «Приз TS Элиота достается Дереку Уолкотту за« трогательную и технически безупречную »работу». The Guardian , 24 января 2011 г.
  5. ^ Майер, Джейн (9 февраля 2004 г.). «Островитянин» . Житель Нью-Йорка . Проверено 20 марта 2017 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Эдвард Хирш , «Дерек Уолкотт, Искусство поэзии № 37» , The Paris Review , выпуск 101, зима 1986 г.
  7. ^ Пухнер, Мартин. Нортонская антология мировой литературы . 4-е изд., ф, WW Norton & Company, 2013.
  8. ^ Граймс, Уильям (17 марта 2017 г.). «Дерек Уолкотт, поэт и нобелевский лауреат стран Карибского бассейна, умер в возрасте 87 лет» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 1 января 2022 года . Проверено 18 марта 2017 г.
  9. ^ «Гарольд Симмонс» . Сент-Люсия: Центр народных исследований.
  10. ^ «Кисть писателя» . Новости CBS . 16 декабря 2007 г.
  11. ^ «Кисть писателя; 11 сентября – 27 октября 2007 г.» . Галерея Аниты Шапольски . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 1 февраля 2015 года.
  12. ^ Перейти обратно: а б с «Дерек Уолкотт» . поэты.орг . Академия американских поэтов. 4 февраля 2014 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б с Британский Пухнер, Мартин. Антология мировой литературы Нортона. 4-е изд., ф, WW Norton & Company, 2013. Совет. «Дерек Уолкотт - Литература Британского Совета» . сайт Contemporarywriters.com . Архивировано из оригинала 4 января 2011 года. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  14. ^ Перейти обратно: а б с Алс, Хилтон (17 марта 2017 г.). «Дерек Уолкотт – пал могучий поэт» . Житель Нью-Йорка . Проверено 18 марта 2017 г.
  15. ^ Ислам, Мэриленд Манирул (апрель 2019 г.). «Сон Дерека Уолкотта на Обезьяньей горе : сложное представление постколониального состояния Вест-Индии». Новая Академия. 8(2).
  16. ^ Список наград Оби: Мечта на горе обезьян , InfoPlease
  17. ^ Перейти обратно: а б «Почетные степени 2006 г. — Оксфордский университет» . Архивировано из оригинала 17 декабря 2010 года . Проверено 13 апреля 2011 г.
  18. ^ «Выбор редакции: лучшие книги 1990 года» . Нью-Йорк Таймс . 2 декабря 1990 года . Проверено 18 марта 2017 г.
  19. ^ Перейти обратно: а б «Дерек Уолкотт, 2004 г. – заслуги за всю жизнь» , победители – книжная премия Анисфилд-Вольф.
  20. ^ Дерека Уолкотта « Собака Тьеполо ». Архивировано 3 августа 2010 года в Wayback Machine , эссе, Академия американских поэтов, 18 февраля 2005 года.
  21. ^ «Дерек Уолкотт выигрывает премию OCM Bocas» . Тринидад Экспресс . 30 апреля 2011 года. Архивировано из оригинала 15 марта 2016 года . Проверено 30 сентября 2012 г.
  22. ^ «Поэт, драматург и лауреат Нобелевской премии Дерек Уолкотт выступит на UNLV 19 апреля» . УНЛВ. 6 апреля 2007 года . Проверено 12 октября 2022 г.
  23. ^ «Лауреат Нобелевской премии Дерек Уолкотт посещает Амстердам» . Spui 25 (Академическая трибуна Амстердамского университета) (на голландском языке). Архивировано из оригинала 9 июня 2020 года . Проверено 9 июня 2020 г.
  24. ^ Перейти обратно: а б «Нобелевский лауреат Дерек Уолкотт — новый профессор поэзии» . Университет Эссекса. 11 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 2 мая 2017 г. . Проверено 10 января 2010 г.
  25. ^ Перейти обратно: а б «Перечень наград, которые будут вручены ко Дню независимости» . Новости Сент-Люсии онлайн . 22 февраля 2016 года . Проверено 22 февраля 2016 г.
  26. ^ Сук, Джинни (17 мая 2001 г.). Постколониальные парадоксы во французской карибской литературе: Сезер, Глиссан, Конде . Кларендон Пресс. ISBN  9780191584404 .
  27. ^ Нидхи, Махаджан (1 января 2015 г.). «Культурная напряженность и гибридные идентичности в поэзии Дерека Уолкотта» . Журнал запросов . 7 (9).
  28. ^ «Уолкотт: карибский литературный колосс» . Барбадос сегодня . Сент-Майкл, Барбадос. 25 февраля 2016 года. Архивировано из оригинала 19 марта 2017 года . Проверено 19 марта 2017 г.
  29. ^ Лефковиц, Мэри (7 октября 1990 г.). «Вернув его живым» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 18 марта 2017 г.
  30. ^ Моррисон, Джеймс В. (1 января 1999 г.). «Гомер путешествует по Карибскому морю: преподавание «Омероса» Уолкотта ». Классический мир . 93 (1): 83–99. дои : 10.2307/4352373 . JSTOR   4352373 .
  31. ^ Биксби, Патрик. «Дерек Уолкотт» , эссе: весна 2000 г., Университет Эмори . Проверено 30 марта 2012 г.
  32. ^ Барал, Радж Кумар и Шреста, Хина (2020). «Что стоит за мифом и историей в «Омеросе» Дерека Уолкотта». Cogent Arts и Гуманитарные науки , 7.1. https://doi.org/10.1080/23311983.2020.1776945
  33. ^ Роберт Д. Хамнер, «Введение» , Критические взгляды на Дерека Уолкотта (Три континента, 1993), Линн Риннер, 1997, стр. 1.
  34. ^ Логан, Уильям (8 апреля 2007 г.). «Поэт изгнания» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 19 марта 2017 г.
  35. ^ Перейти обратно: а б Кирш, Адам (3 февраля 2014 г.). «Полная пятёрка» . Житель Нью-Йорка . Проверено 18 марта 2017 г.
  36. ^ Чарльз, Ди Ланди (19 мая 2014 г.). «Пришло время для острова поэзии Уолкотта» . Сент-Люсия Стар . Проверено 11 апреля 2017 г.
  37. ^ Эль Гаммаль-Ортис, Шариф (13 августа 2015 г.). «Фильм: Рецензия на «Поэзия – это остров» » . Повторяющиеся острова . Проверено 11 апреля 2017 г.
  38. ^ «Сэр Дерек проигрывает битву из-за болезни почек | Мир скорбит». Архивировано 3 апреля 2019 г. в Wayback Machine , Trinidad and Tobago Guardian , 18 марта 2017 г.
  39. ^ Перейти обратно: а б с д Международный «Кто есть кто 2004» . Психология Пресс. 2003. с. 1760. ISBN  9781857432176 . Проверено 5 апреля 2017 г.
  40. ^ Хейнс, Линн (2 августа 2013 г.). «Интервью: Питер Уолкотт» . Журнал АРК . Проверено 5 апреля 2017 г.
  41. ^ Горе, Николас (2 сентября 2000 г.). «Лауреат Сент-Люсии» . Хранитель . Проверено 17 марта 2017 г.
  42. ^ Сан, Анджела А. (4 июня 2007 г.). «Поэт, обвиненный в преследовании» . Гарвардский малиновый . Проверено 25 марта 2017 г.
  43. ^ Дзих, Билли Райт; Вайнер, Линда (1990). Развратный профессор: сексуальные домогательства в кампусе (второе изд.). Урбана. Иллинойс: Издательство Университета Иллинойса. стр. 29–32 . ISBN  978-0-252-06118-9 .
  44. ^ Гриффитс, Сиан; Гримстон, Джек (10 мая 2009 г.). «Файл о сексуальных вредителях придает оксфордской поэтической гонке неприятную остроту» . Санди Таймс . Лондон . Проверено 5 апреля 2017 г.
  45. ^ Вудс, Ричард (24 мая 2009 г.). «Призыв к оксфордскому поэту уйти в отставку после сексуального скандала» . Санди Таймс . Лондон . Проверено 25 мая 2009 г.
  46. ^ «Поэтическое правосудие после ухода Паделя» . Новости 4 канала . 26 мая 2009 года . Проверено 26 мая 2009 г.
  47. ^ Перейти обратно: а б Хан, Урми; Иден, Ричард (24 мая 2009 г.). «Рут Падель вынуждена уйти в отставку с поста в Оксфорде из-за электронных писем о поэте-конкуренте Дереке Уолкотте» . «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 24 мая 2009 г.
  48. ^ «Оксфордский профессор поэзии Рут Падель уходит в отставку» . Хранитель . Лондон. Ассоциация прессы. 25 мая 2009 года . Проверено 20 сентября 2010 г.
  49. ^ Ловелл, Ребекка (26 мая 2009 г.). «Дневник фестиваля сена: Рут Падель рассказывает о скандале с профессорством поэзии» . Хранитель . Лондон . Проверено 26 мая 2009 г.
  50. Либби Первс, «Знакомый запах женоненавистничества и недоверия» , The Times , 18 мая 2009 г.
  51. ^ Алибхай Браун, Ясмин (25 мая 2009 г.). «Поэта-мужчину не обвинили бы в грубой тактике» . Независимый .
  52. ^ Хэлфорд, Мэйси (7 января 2009 г.). «Книжная скамейка: гендерные проблемы Оксфорда» . Житель Нью-Йорка . Проверено 20 сентября 2010 г.
  53. ^ Гарднер, Сюзанна (26 мая 2009 г.). «Рут Падель уходит в отставку, но «гендерная война» продолжается» . Квилл и Квайр . Проверено 21 марта 2017 г.
  54. ^ Аль Альварес , Алан Браунджон , Кармен Буган, Дэвид Константин , Элизабет Кук , Роберт Конквест , Джонти Драйвер , Симус Хини , Дженни Джозеф , Гревел Линдоп , Патрик МакГиннесс , Люси Ньюлин , Бернард О'Донохью , Майкл Шмидт , Джон Столлуорти , Майкл Суарес , Дон Томас , Энтони Туэйт , «Оксфордский профессор поэзии», Литературное приложение к The Times , 3 июня 2009 г., стр. 6.
  55. ^ «Оксфордский профессор поэзии» , ENotes.
  56. ^ «Newsnight: От веб-команды» . Би-би-си. Май 2009 года . Проверено 10 сентября 2010 г.
  57. ^ Роберт Маккрам (31 мая 2009 г.). «Кто осмелится пойти по стопам Рут Падел?» . Наблюдатель . Лондон . Проверено 18 сентября 2010 г.
  58. ^ «Дерек Уолкотт умер» . Сент-Люсия Таймс . 17 марта 2017 года. Архивировано из оригинала 18 марта 2017 года . Проверено 17 марта 2017 г.
  59. ^ "Мир прощается с Дереком Уолкоттом" [ постоянная мертвая ссылка ] , Jamaica Observer , 25 марта 2017 г.
  60. ^ «Дерек Уолкотт похоронен». Архивировано 14 июля 2018 года в Wayback Machine , St. Lucia Times , 27 марта 2017 года.
  61. ^ Лунтта, Карл; Агат, Ник (2003). Грубый путеводитель по Сент-Люсии . Грубые гиды. п. 60. ИСБН  978-1-8582-8916-8 .
  62. ^ Ромеро, Иветт (2016). «Да, Ида (1955–), кинорежиссер и журналист». В Найте, Франклин В.; Гейтс, Генри Луи младший (ред.). Биографический словарь Карибского бассейна и афро-латиноамериканских стран . Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета . ISBN  978-0-199-93580-2 . - через Oxford University Press онлайн-справочник (требуется подписка)
  63. ^ Бишоп, Стэн, «Открывается дом Уолкотта - нобелевский лауреат говорит, что он благодарен» , The Voice , 28 января 2016 г.
  64. ^ «Уолкотт» . СТРЕЛОЧНИК . Проверено 25 апреля 2024 г.
  65. ^ «Пожертвование библиотеки Уолкотта библиотеке SALCC». Архивировано 27 февраля 2020 г. в Wayback Machine , Общественный колледж сэра Артура Льюиса, 30 января 2020 г.
  66. ^ Перейти обратно: а б с д Чиди, Сильвия Ловина (2004). Величайшие чернокожие достижения в истории . Лулу. стр. 34–37. ISBN  9781291909333 . Проверено 5 апреля 2017 г.
  67. ^ «2015 – Дерек Уолкотт» . Оквилл, Онтарио: Фонд Гриффина за выдающиеся достижения в поэзии. 3 июня 2015 года . Проверено 5 апреля 2017 г.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Абани, Крис. Миф об отпечатках пальцев: значение смещения в «Омеросе» Дерека Уолкотта. Докторская диссертация Университета Южной Калифорнии. 2006.
  • Абодунрин, Феми. «Муза истории: Дерек Уолкотт и топос {Un} именования в письменности Вест-Индии». Журнал Вест-Индской литературы 7, вып. 1 (1996): 54–77.
  • Амани Абделькаххар Алдардир Ахмед, Амани. «В поисках культурной идентичности в другой жизни Дерека Уолкотта». На странице 57, вып. 3 (2020): 101–146.
  • Баер, Уильям , изд. Разговоры с Дереком Уолкоттом . Джексон: Университетское издательство Миссисипи, 1996.
  • Боуг, Эдвард, Дерек Уолкотт . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2006.
  • Бреслин, Пол, Ничья нация: читаю Дерека Уолкотта . Чикаго: Издательство Чикагского университета, 2001. ISBN   0-226-07426-9
  • Браун, Стюарт , изд., Искусство Дерека Уолкотта . Честер-Спрингс, Пенсильвания: Дюфур, 1991; Бридженд: Seren Books, 1992.
  • Бернетт, Паула, Дерек Уолкотт: политика и поэтика . Гейнсвилл: Университетское издательство Флориды, 2001.
  • Фигероа, Джон Дж. «Некоторые тонкости острова: комментарий к некоторым аспектам сонета Дерека Уолкотта. Сказки об островах» (1976): 190–228.
  • Фумагалли, Мария Кристина, Полет народного языка: Симус Хини, Дерек Уолкотт и Императрица Данте . Амстердам-Нью-Йорк: Родопи, 2001.
  • Фумагалли, Мария Кристина, Повестка дня 39: 1–3 (2002–03), специальный выпуск о Дереке Уолкотте. Включает «Эпитафию для молодых» Дерека Уолкотта (1949), переизданную здесь полностью.
  • Годдард, Гораций И. «Распутывание тематических нитей: поэзия Дерека Уолкотта». Кольская 21, нет. 1 (2009): 120–131.
  • Годдард, Гораций И. «Повторное открытие опыта предков в ранней поэзии Дерека Уолкотта». Кольская 29, нет. 2 (2017): 24–40.
  • Хамнер, Роберт Д., Дерек Уолкотт . Обновленное издание. Серия мировых авторов Твейна. TWAS 600. Нью-Йорк: Туэйн, 1993.
  • Изевбай, Д.С. «Изгнанник и блудный сын: Дерек Уолкотт как поэт Вест-Индии». Caribbean Quarterly 26, вып. 1–2 (1980): 70–82.
  • Кинг, Брюс, Дерек Уолкотт и Вест-Индская драма: «Не только драматург, но и труппа»: Театральная мастерская Тринидада, 1959–1993 гг . Оксфорд: Кларендон Пресс, 1995.
  • Кинг, Брюс, Дерек Уолкотт, «Карибская жизнь» . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2000.
  • Маркс, Сьюзен Джейн. Эта ужасная гласная, что я: автобиография и «Другая жизнь» Дерека Уолкотта. Магистерская диссертация, Кейптаунский университет, 1989 год.
  • МакКоннелл, Жюстин (2023). Дерек Уолкотт и создание классического Карибского бассейна . Лондон: Bloomsbury Academic. ISBN  9781474291521 .
  • Мюллер, Тимо (2016). «Формы изгнания: экспериментальное самопозиционирование в постколониальной карибской поэзии». Атлантические исследования . 13 (4): 457–471. дои : 10.1080/14788810.2016.1220790 . S2CID   152181840 .
  • Саркар, Нирджар. «Существование как самотворение в романе Дерека Уолкотта « Море в Дофине » . Антуриум: журнал карибских исследований . 14.2 (2018): 1–15.
  • Синневе, Дирк: Разделен до крови? Драма Дерека Уолкотта и формирование культурной идентичности. Кенигсхаузен у. Нойманн, декабрь 2001 г.
  • Терада, Рей, Поэзия Дерека Уолкотта: американская мимикрия . Бостон: Издательство Северо-Восточного университета, 1992.
  • Тиме, Джон, Дерек Уолкотт . Манчестер: Издательство Манчестерского университета, 1999.

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6059aa12a0c5353ecc79c4bbac11f0ba__1719697620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/60/ba/6059aa12a0c5353ecc79c4bbac11f0ba.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Derek Walcott - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)