Jump to content

Ольга Токарчук

Страница защищена ожидающими изменениями

Ольга Токарчук
Токарчук в 2019 году
Токарчук в 2019 году
Рожденный Ольга Навоя Токарчук
( 1962-01-29 ) 29 января 1962 г. (62 года)
Сулехув , Польша
Занятие
  • Писатель
  • психолог
  • сценарист
Язык Польский
Национальность Польский
Образование Варшавский университет ( МА )
Период Современный
Жанры
Литературное движение Магический реализм
Годы активности 1989 – настоящее время
Известные работы
Заметные награды
Подпись

Ольга Навоя Токарчук [1] ( [tɔˈkart͡ʂuk] ; родился 29 января 1962 г.) — польский писатель, активист, [2] и общественный интеллектуал . [3] Она одна из наиболее признанных критиками и успешных авторов своего поколения в Польше. Она была удостоена Нобелевской премии по литературе 2018 года как первая польская женщина-прозаик за «повествовательное воображение, которое с энциклопедической страстью представляет пересечение границ как форму жизни». За роман « Полёты » Токарчук была удостоена Международной Букеровской премии 2018 года . Среди ее работ - «Первобытные и другие времена» , «Веди свой плуг по костям мертвых » и «Книги Иакова» .

Токарчук известна мифическим тоном своего письма. Клинический психолог из Варшавского университета , она опубликовала сборник стихов, несколько романов, а также другие книги с более короткими прозаическими произведениями. За книги «Полёты» и «Книги Джейкоба » она среди других наград получила Nike Awards , высшую литературную премию Польши; она пять раз получала приз зрительских симпатий Nike. В 2015 году она получила премию «Немецко-польский мост » за вклад во взаимопонимание между европейскими странами.

Ее произведения переведены почти на 40 языков, что делает ее одной из самых переводимых современных польских писательниц. [4] «Книги Иакова» , считающиеся ее выдающимся произведением , были выпущены в Великобритании в ноябре 2021 года после семи лет переводческой работы. [5] с последующим выпуском в США в феврале 2022 года. [6] В марте того же года роман вошел в шорт-лист Международной Букеровской премии 2022 года. [7]

Биография [ править ]

Молодость образование и

Ольга Токарчук родилась в Сулехове недалеко от Зелены-Гуры , на западе Польши. Она дочь двух учителей, Ванды Слабовской и Юзефа Токарчука, и у нее есть сестра. [8] Ее родители были переселены из бывших восточных регионов Польши после Второй мировой войны ; одна из ее бабушек была украинского происхождения. [9] [10] [11] Семья жила в сельской местности в Кленице , примерно в 18 милях от Зеленой Гуры, где ее родители преподавали в Народном университете, а ее отец также содержал школьную библиотеку, в которой она нашла свою любовь к литературе. [12] Ее отец был членом Польской объединенной рабочей партии . [13] В детстве Токарчук любил Генрика Сенкевича « , среди прочего, популярный роман В пустыне и дикой местности» и сказки . [14] Позже ее семья переехала на юго-восток в Китж в Опольской Силезии , где она окончила среднюю школу CK Norwid . [15] В 1979 году дебютировала с двумя рассказами в прозе, опубликованными в молодёжном скаутском журнале « На Пжелай» (№ 39, под псевдонимом Наташа Бородина). [ нужна ссылка ]

Токарчук продолжила изучать клиническую психологию в Варшавском университете в 1980 году и во время учебы работала волонтером в приюте для подростков с поведенческими проблемами. [16] После окончания учебы в 1985 году она переехала во Вроцлав , а затем в Валбжих , где работала психотерапевтом в 1986–89 годах и тренером учителей в 1989–96 годах. Тем временем она публиковала стихи и рецензии в прессе, а в 1989 году опубликовала сборник стихов. Ее произведения были отмечены наградами на Валбжихских литературных тропах (1988, 1990). [8] Токарчук ушла, чтобы сосредоточиться на литературе. Она также сказала, что чувствует себя «более невротичной, чем [свои] клиенты». [12] Некоторое время она подрабатывала в Лондоне, совершенствуя свой английский, а также получала литературную стипендию в США (1996 г.) и в Берлине (2001/02 г.). [8]

Вдохновение и семья [ править ]

Токарчук в Кракове , Польша (2005 г.)

Токарчук считает себя ученицей Карла Юнга и считает его психологию источником вдохновения для своей литературной деятельности. [17] [18] [19]

С 1998 года она жила между Краяновым и Вроцлавом, в Нижней Силезии . Ее дом в Краянове недалеко от Новы Руды расположен в Судетских горах, на мультикультурной польско-чешской границе . Место действия повлияло на ее литературное творчество; [15] роман « Дом дня, дом ночи » (1998) затрагивает жизнь в приемном доме, а действие « Веди свой плуг по костям мертвецов» (2009) происходит в живописной Клодзкой долине . В 1998 году вместе с первым мужем Токарчук основала издательство «Рута» , которое действовало до 2004 года. [8] Она была организатором Международного фестиваля рассказов, который открылся во Вроцлаве в 2004 году. В качестве приглашенного лектора она проводила семинары по прозе в университетах Кракова и Ополе . Токарчук присоединилась к редакционному коллективу журнала Krytyka Polityczna (англ. « Политическая критика » ), а также к большой общерегиональной сети учреждений и активистов, и в настоящее время входит в попечительский совет его академического и исследовательского подразделения – Института Предварительное обучение в Варшаве. Она также путешествовала по миру. [8] [20]

В 2009 году Токарчук получила литературную стипендию Нидерландской академии искусств и наук , а во время пребывания в кампусе NIAS в Вассенааре написала роман « Веди свой плуг по костям мертвецов », который был опубликован в том же году. [8] [14]

Роман Фингас, коллега-психолог, был первым мужем Токарчук. Они поженились, когда ей было 23 года, а затем развелись; их сын Збигнев родился в 1986 году. Гжегож Зигадло - ее второй муж. Она вегетарианка. [14]

Литературная карьера [ править ]

Первая книга Ольги Токарчук вышла в свет в 1989 году — сборник стихов «Miasta w lustrach» («Города в зеркалах»). [16] Ее дебютный роман «Podróż ludzi księgi» («Путешествие людей-книг») был опубликован в 1993 году. Действие притчи о поисках двух влюбленных «тайны Книги» – метафоры смысла жизни – происходит в 17 век, и изображает экспедицию в монастырь в Пиренеях по следам книги, раскрывающей тайну жизни, заканчивающуюся ироничным поворотом. Он был хорошо принят критиками и получил премию польского издателя за лучший дебют. [21]

Следующий роман, «EE» (1995), играет с условностями модернистского психологического романа и получил свое название от инициалов его главной героини, юной Эрны Эльцнер, у которой развиваются экстрасенсорные способности. Выросшая в богатой немецко-польской семье в 1920-х годах во Вроцлаве , который в то время был немецким городом под названием Бреслау, она якобы становится медиумом, чем начинает пользоваться ее мать, организуя духовные сеансы . Токарчук представляет характеры ученых, отношения психиатра и пациента, и, несмотря на элементы спиритизма , оккультизма , а также гностицизма , она представляет психологический реализм и когнитивный скептицизм . Катажина Кантнер, литературовед, защитившая докторскую диссертацию на произведениях Ольги Токарчук, указывает на докторскую диссертацию К.Г. Юнга «О психологии и патологии так называемых оккультных явлений» как на источник вдохновения. [17] [22]

Ее третий роман «Первобытные и другие времена» ( Prawiek i inne czasy , англ., 2010) был опубликован в 1996 году и имел большой успех. Действие происходит в вымышленной деревне Первобытный в самом сердце Польши, населенной эксцентричными архетипическими персонажами. Деревню, микрокосм Европы, охраняют четыре архангела, с точки зрения которых книга ведет хронику жизни ее жителей на протяжении восьми десятилетий, начиная с года Первой мировой войны . начала [23] В книге представлено создание мифа, возникающего на глазах читателя. «Это Первобытный: закрытый снежный шар, мир сам по себе, который может быть возможным, а может и не быть когда-либо покинуть. [...] И все же, несмотря на то, что город Первобытный снова и снова опустошен истории есть и противоположная мечта, полная творческой магии и чудес». [24] Переведенный на многие языки, с английской версией Антонией Ллойд-Джонс , «Primeval and Other Times» завоевал международную репутацию Токарчук как одного из самых важных представителей польской литературы своего поколения. [25] [26]

После «Первобытных и других времен» ее творчество начало отходить от жанра романа в сторону более коротких прозаических текстов и эссе. Следующая книга Токарчук «Шафа» («Шкаф», 1997) представляла собой сборник из трех рассказов типа новелл.

Дом Дня, Дом Ночи ( Dom dzienny, dom nocny , 1998, англ. 2003) — это то, что Токарчук называет «романом-созвездием», лоскутное одеяло слабо связанных между собой разрозненных историй, зарисовок и эссе о жизни прошлой и настоящей в приемный дом автора в Краянове, которые допускают различные интерпретации и позволяют общаться на более глубоком, психологическом уровне. Ее цель — заставить эти образы, фрагменты повествования и мотива слиться воедино, лишь входя в сознание читателя. Хотя некоторые, по крайней мере те, кто не знаком с историей Центральной Европы , назвали это произведение Токарчук самым «сложным», это была ее первая книга, опубликованная на английском языке, и она вошла в шорт-лист Международной Дублинской литературной премии в 2004 году. [27] [28]

Токарчук (слева) и режиссер Агнешка Холланд в 2017 году.

За Домом Дня, Домом Ночи последовал сборник рассказов Gra na wielu bębenkach (Игра на многих барабанах, 2001), а также научно-популярное эссе длиной в книгу Lalka i perła (Кукла и жемчужина, 2000). на тему Болеслава Пруса классического романа « Кукла » . [29] она также опубликовала том с тремя современными рождественскими сказками Вместе со своими коллегами-писателями Ежи Пильхом и Анджеем Стасюком ( Oowieści wigilijne , 2000). [30] «Остатние истории» («Последние истории») 2004 года представляет собой исследование смерти с точки зрения трех поколений, а роман «Анна в гробницах мира» (2006) стал вкладом в серию мифов Canongate польского издательства Znak .

Роман Токарчук «Полёты» ( Bieguni , 2007, англ. 2018) возвращается к лоскутному подходу эссе и художественной литературы, основная тема которого — современные кочевники. Книга исследует, как человек перемещается во времени и пространстве, а также психологию путешествий. [31] [32] [33] За «Полёты » она была удостоена премии жюри и читателей Polish Nike Awards в 2008 году, а затем Международной Букеровской премии 2018 года (перевод Дженнифер Крофт ). [3] Роман вошел в шорт-лист престижной Национальной книжной премии США в категории «Переводная литература»; судейская коллегия заявила: [34]

Через [...] блестяще придуманных персонажей и истории, переплетающиеся с захватывающими, игривыми и откровенными медитациями, «Полёты» исследуют, что значит быть путешественником, странником, телом, движущимся не только в пространстве, но и во времени. Откуда ты? Откуда вы приходите? Куда ты идешь? мы зовём путешественника. Очаровательный, тревожный и совершенно оригинальный роман «Полёты» — это ответ искусного рассказчика.

В 2009 году Токарчук опубликовала экзистенциальный Веди роман-триллер « свой плуг по костям мертвецов» ( Prowadź swój pług przez kości umarłych , англ. 2019), который не представляет собой обычный криминальный роман, трансформирующийся в едкую социальную сатиру. Главный герой и рассказчик — Янина Душейко, женщина лет 60, живущая в сельской местности в польской Клодзкой долине , эксцентричная в восприятии других людей посредством астрологии и увлекающаяся поэзией Уильяма Блейка , из творчества которого взято название книги. взято. Она решает расследовать убийства членов местного охотничьего клуба и сначала объясняет, что эти смерти были вызваны тем, что дикие животные мстили охотникам. [35] [36] [37] Роман стал бестселлером в Польше. [38] Он лег в основу криминального фильма «След» (2017) режиссёра Агнешки Холланд , получившего премию Альфреда Бауэра («Серебряный медведь») на 67-м Берлинском международном кинофестивале . [39] Английский перевод Антонии Ллойд-Джонс принес Токарчук вторую номинацию на Международную Букеровскую премию. В 2022 году сценическую версию романа поставила британская театральная компания Complicité . [ нужна ссылка ]

Polnische Frauen, Polnische Frau, Польские женщины, Польские женщины
Токарчук во время презентации фильма "След" на Берлинале 2017

Эпический роман «Книги Иакова» (2014 г., английский перевод Дженнифер Крофт, 2021 г.) — это путешествие через семь границ, пять языков и три основные религии. Начиная с 1752 года в историческом Восточной Галиции регионе , ныне Западной Украины, он вращается вокруг противоречивого польско-еврейского религиозного лидера XVIII века и мистика Якоба Франка среди других исторических личностей и завершается около Короловки середины XX века в Польше, где семья местных евреев скрылась от Холокоста . Франк, основавший франкистов, секту борющуюся за права и эмансипацию евреев, поощрял своих последователей преступать моральные границы, даже пропагандируя оргиастические обряды. Франкисты подвергались преследованиям в еврейской общине, особенно после того, как Франк побудил своих последователей креститься в Римско-католической церкви. Позже церковь заключила его в тюрьму за ересь более чем на десять лет, только для того, чтобы Фрэнк заявил, что он — мессия . Через аккаунты от третьего лица действие происходит в современной Турции, Греции, Австрии и Германии, отражая региональный дух, климат, а также интересные обычаи. Жюри Премии Яна Михальского высоко оценило: [40]

Произведение огромной эрудиции с мощным эпическим размахом. [...] Тематическое богатство впечатляет. История франкистов, представленная через серию мифических повествований, превращается в универсальный эпический рассказ о борьбе с жестким мышлением, религиозным или философским, которое подвергает остракизму и порабощает людей. Обширная и плодотворная работа, которая предостерегает от нашей неспособности охватить комплекс окружающей среды во всем ее разнообразии, разжигая фанатическое сектантство, которое заканчивается катастрофой. Книги Иакова , рассказывая прошлое с ослепительной виртуозностью, помогают нам лучше понять мир, в котором мы живем.

Что касается исторических и идеологических разногласий в польской литературе , книгу охарактеризовали как антисенкевичскую . кругах оно было воспринято враждебно Вскоре оно было одобрено как критиками, так и читателями, но в некоторых польских националистических , а Ольга Токарчук стала мишенью интернет-кампаний ненависти и преследований. [41] [42]

Фестиваль « высоты » Литературные

Токарчук и Кароль Малишевский на фестивале «Литературные высоты» (2018)

С момента своего основания в 2015 году Ольга Токарчук стала соведущей ежегодного фестиваля «Литературные высоты» , в рамках которого проводились мероприятия в ее селе. Фестиваль имеет богатую программу культурных мероприятий, таких как образовательные занятия и мастер-классы, дебаты, концерты, кинопоказы, а также различные выставки.

Фонд Ольги Токарчук [ править ]

В ноябре 2019 года Токарчук учредила одноименный фонд, который запланировал широкий спектр литературной деятельности для создания прогрессивного интеллектуального и художественного центра. Было объявлено, что польского поэта Тимотеуша Карповича вилла во Вроцлаве . его будущей резиденцией станет [43] Писательница выделила 10 процентов своей Нобелевской премии на организацию, а кроме нее в совет Фонда вошли Агнешка Холланд и Иренеуш Грин. Фонд начал свою деятельность в октябре 2020 года, реализуя образовательные программы, организуя писательские конкурсы и публичные дебаты, а также финансируя стипендии для молодых начинающих писателей, а также международных резиденций. [44]

Просмотры [ править ]

Токарчук – левая и феминистка . [45] [46] [47] Некоторые националистические группы в Польше критиковали ее как непатриотицу, антихристианку и пропагандистку экотерроризма . [48] [46] Она отвергла обвинения, назвала себя «истинным патриотом» и заявила, что критикующие ее группы являются ксенофобскими и наносят ущерб международной репутации Польши. [49] [50] [51] Ярый критик антисемитизма в Польше , Токарчук заявила, что «нет польской культуры без еврейской культуры». Она часто осуждала Польшу за то, что она «совершила ужасающие действия как колонизаторы, как национальное большинство, подавляющее меньшинство [евреев], как рабовладельцы и как убийцы евреев». Ее многочисленные публичные обвинения в польском антисемитизме вызвали к ней враждебность со стороны некоторых представителей польских правых националистов. [52]

В 2015 году, после публикации «Книг Якова» , Токарчук подверглась критике со стороны ассоциации «Патриоты Новой Руды» , которая потребовала от горсовета лишить писательницу почетного гражданства Новой Руды, поскольку, как утверждала ассоциация, она запятнала доброе имя Нова Руды. польская нация. Постулат этих людей поддержал сенатор Вальдемар Бонковский от партии «Право и справедливость» , по мнению которого литературные произведения и публичные заявления Токарчук «абсолютно противоречат предположениям польской исторической политики». Токарчук заявила, что настоящим патриотом является она, а не люди и группы, которые ее критикуют и чьи предполагаемые ксенофобские и расистские взгляды и действия наносят вред Польше и ее имиджу за рубежом. [49] [50] [51]

В 2020 году она вместе с другими выдающимися писателями, такими как Маргарет Этвуд , Джон Банвилл и Джон Максвелл Кутзи, подписала открытое письмо, адресованное президенту Европейской комиссии Урсуле фон дер Ляйен , призывающее Европейский Союз «немедленно принять меры». шаги по защите основных европейских ценностей – равенства, недискриминации, уважения к меньшинствам – которые грубо нарушаются в Польше» и обращается к польскому правительству с призывом прекратить преследование сексуальных меньшинств и прекратить поддержку организаций, пропагандирующих гомофобию. [53] [54]

Награды и признание [ править ]

Ольга Токарчук – лауреат множества литературных премий как в Польше, так и за ее пределами. Ее работы стали предметом нескольких десятков научных статей и диссертаций. [55]

Ее первое признание в 2004 году было за английский перевод ( Антонией Ллойд-Джонс ) ее романа 1998 года «Дом дня, Дом ночи» , который вошел в шорт-лист Международной Дублинской литературной премии . [56]

Пять книг Токарчук вошли в финал премии Nike Award . [57] самая важная польская литературная награда, и две из них получили премию : «Полёты» в 2008 году и «Книги Якоба» в 2015 году. [58] [45]

В 2010 году Токарчук получила Серебряную медаль «За заслуги перед культурой – Глория Артис» . [59] В 2013 году она была удостоена Премии Словенской Виленицы . [18]

Токарчук (слева) с Дженнифер Крофт , переводчицей книг «Полёты» и «Книги Джейкоба» , и Лизой Аппиньанези , председателем жюри Букеровской премии 2018 года. Международной

Она является лауреатом Brückepreis 2015 года , 20-й награды, присуждаемой «Европа-Сити Згожелец / Гёрлиц ». Премия является совместным проектом приграничных городов-побратимов Германии и Польши , направленным на продвижение взаимного, регионального и европейского мира, взаимопонимания и сотрудничества между людьми разных национальностей, культур и взглядов. Особую оценку жюри получило создание Токарчук литературных мостов, соединяющих людей, поколения и культуры, особенно жителей приграничных территорий Польши, Германии и Чехии, имеющих зачастую разный экзистенциальный и исторический опыт. Также было подчеркнуто «заново открытие» Токарчук и разъяснение сложного многонационального и многокультурного прошлого региона Нижней Силезии , региона крупных политических конфликтов. Присутствуя на церемонии награждения в Гёрлице, Токарчук была впечатлена позитивным и прагматичным отношением мэра немецкого города к нынешнему кризису беженцев и мигрантов. , что она противопоставила идеологическому шуму вокруг этого вопроса в Польше. [60] [49] [61] [62]

За «Книги Якоба » Токарчук была удостоена Международной литературной премии Kulturhuset Stadsteatern 2016 года в Стокгольме . [63] Французский перевод романа был признан французским культурным журналом Transfuge «Лучшим европейским романом 2018 года» . Книга также выиграла швейцарскую премию Яна Михальского в 2018 году и французскую премию Laure Bataillon в 2019 году за лучшую книгу на иностранном языке, переведенную в предыдущем году. [40] [64]

В 2018 году «Полёты» (английский перевод Дженнифер Крофт ) были удостоены Международной Букеровской премии . [3] [65]

Год спустя «Веди свой плуг по костям мертвецов» (перевод Антонии Ллойд-Джонс) вошел в шорт-лист Международной Букеровской премии 2019 года. [66]

Ольга Токарчук была удостоена Нобелевской премии по литературе 2018 года в 2019 году за «повествовательное воображение, которое с энциклопедической страстью представляет пересечение границ как форму жизни» и прочитала Нобелевскую лекцию « Нежный рассказчик » 7 декабря того же года. [67] Присуждение премии 2018 года было отложено из -за разногласий внутри Нобелевского комитета . [68] [69] [12] [70]

В 2020 году она получила звание Почетного гражданина Варшавы как признание ее литературных заслуг. [71]

В 2021 году Токарчук получила звания почётного доктора , Варшавского университета Вроцлавского университета , а затем Ягеллонского Краковского университета . [72] [73] [74] Она также стала почетным гражданином Кракова. [75]

она была избрана международным писателем Королевского литературного общества . В ноябре 2021 года [76]

В марте 2022 года «Книги Иакова» (перевод Дженнифер Крофт) вошли в лонг-лист Международной Букеровской премии 2022 года. [77] впоследствии попал в шорт-лист в апреле. [78] В июне 2022 года ей присвоена Почетная степень Софийского университета. [79] [80] а в мае 2023 года — из Тель-Авивского университета . [81]

Библиография [ править ]

Романы [ править ]

  • Путешествие людей ( Книги на польском языке). Варшава: Рассвет. 1993.
  • ЭЭ (на польском языке). Варшава: Национальный издательский институт. 1995.
  • Первобытный век и другие времена (на польском языке). Варшава: Видавниктво WAB 1996.
  • Дневной дом, ночной дом (на польском языке). Валбжих: Рута. 1998.
  • истории Заключительные ( на польском языке). Краков: Wydawnictwo Literackie. 2017 [2004].
  • Анна Ин в мира гробницах (на польском языке). Краков: Знак. 2006.
  • Биегуни [ Полёты ] (на польском языке). Краков: Wydawnictwo Literackie. 2007.
  • Водите плугом . по костям мертвецов (на польском языке) Краков: Wydawnictwo Literackie. 2009.
  • Книги ( Якова на польском языке). Краков: Wydawnictwo Literackie. 2014.
  • Эмпузион (на польском языке). Краков: Wydawnictwo Literackie. 2022.

Короткометражка [ править ]

Коллекции
  • Игра на многих барабанах: 19 рассказов на ( польском языке). Валбжих: Рута. 2001.
  • истории Причудливые . (на польском языке) Краков: Wydawnictwo Literackie. 2018.
Истории [а]
Заголовок Год Впервые опубликовано Перепечатано/собрано Примечания
Йенте 2021 Токарчук, Ольга (20 сентября 2021 г.). «Йенте» . Житель Нью-Йорка . 97 (29). Перевод Крофт, Дженнифер : 60–65.

Поэзия [ править ]

Коллекции
  • в зеркалах ( Город на польском языке). Варшава: Главное управление Союза социалистической польской молодежи. 1989.

Художественная литература [ править ]

  • Сафа [ Шкаф ] (на польском языке). Краков: Wydawnictwo Literackie. 2005 [1997].
  • Токарчук, Ольга; Ежи Пильх и Анджей Стасюк (2000). сказки Рождественские ( на польском языке). Валбжих: Чарна Рута.
  • Токарчук, Ольга и Чеслав Милош (2019) [2001]. Кукла и ( жемчужина на польском языке). Краков: Wydawnictwo Literackie.
  • Момент ( медведя на польском языке). Варшава: Критика Политическая. 2012.
  • рассказчик ( Нежный на польском языке). Краков: Wydawnictwo Literackie. 2020.

Детские книги [ править ]

———————

Примечания
  1. ^ Рассказы, если не указано иное.

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Культурная ассоциация Вавилонской горы» . Национальный судебный реестр . Проверено 10 октября 2019 г. - через Registry.io.
  2. ^ «Известны Нобелевские премии по литературе: Ольга Токарчукова за 2018 год, Петер Хандке за 2019 год» [Нобелевские премии по литературе известны: Ольга Токарчук за 2018 год, Петер Хандке за 2019 год]. style.hnonline.sk (на словацком языке). 10 октября 2019 г.
  3. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Флад, Элисон (22 мая 2018 г.). «Необыкновенные полеты» Ольги Токарчук получили Международную Букеровскую премию» . Хранитель . Проверено 9 июня 2021 г.
  4. ^ Ясиньска, Иоанна (4 октября 2020 г.). «Переводчики со всего мира обсуждают произведения лауреата Нобелевской премии Ольги Токарчук» . TheFirstNews.com . ПАП . Проверено 4 октября 2020 г.
  5. ^ Флад, Элисон (26 февраля 2021 г.). «Выдающееся произведение Ольги Токарчук наконец-то выходит на английском языке – после семи лет перевода» . Хранитель . Проверено 26 февраля 2021 г.
  6. ^ Гарнер, Дуайт (24 января 2022 г.). « Книги Иакова», сложный и ошеломляющий роман лауреата Нобелевской премии» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 января 2022 г.
  7. ^ «Книги Джейкоба | Букеровские премии» . thebookerprizes.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2023 года . Проверено 6 мая 2023 г.
  8. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Салаган, Алисия (10 октября 2019 г.). «Ольга Токарчук – польские писатели и исследователи литературы на рубеже ХХ и XXI веков». ppibl.ibl.waw.pl (на польском языке). ПАН Литературно-исследовательский институт . Проверено 7 июня 2021 г.
  9. ^ «Вселенная», 2009, No. 11–12. – С. 181
  10. ^ "Лауреат Нобелевской премии по литературе за 2018 год: что известно об украинском происхождении Токарчук – Lifestyle 24" [Winner of the 2018 24 Канал .
  11. ^ " . Ольга ТОКАРЧУК: "Когда вижу улицу Бандеры, у меня мороз по коже" Галицкий Корреспондент (in Russian). 25 September 2011.
  12. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Маршалл, Алекс; Альтер, Александра (10 октября 2019 г.). «Ольге Токарчук и Петеру Хандке вручены Нобелевские премии по литературе» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 октября 2019 г.
  13. ^ " "Gazeta Polska" о Токарчук. "Если бы ее отец был в "Боевой солидарности"..." " ["Gazeta Polska" о Токарчук. «Если бы ее отец был в «Боевой солидарности»…»]. К Вещи . 11 декабря 2019 г.
  14. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Чернецка, Габриэла (10 декабря 2020 г.). "Она не считает себя идеальной женой и матерью. Кто такая Ольга Токарчук в частном порядке?" [Она не считает себя идеальной женой и матерью. Кто такая Ольга Токарчук в частном порядке?]. Viva.pl (на польском языке) . Проверено 30 марта 2020 г.
  15. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Соседи Ольги Токарчук: Гордимся». Факт.пл. 11 октября 2019 года . Проверено 1 мая 2020 г.
  16. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Вёнчек, Эльжбета (2009). «Работы Ольги Токарчук: эстетика постмодерна, мифы, архетипы и феминистский оттенок» (PDF) . Польша глазами феминисток (1): 134–155. Архивировано из оригинала (PDF) 21 октября 2014 года . Проверено 2 июня 2013 г.
  17. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Кантнер, Кэтрин (2015). « Средняя» субъективность: «ЭЭ» Ольги Токарчук как психологический роман» (PDF) . Литературное движение (на польском языке). 56 : 47–59. ISSN   0035-9602 – через репозиторий Ягеллонского университета .
  18. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Лауреат Премии Виленицы 2013: Ольга Токарчук» . vilenica.si . Перевод Нады Грошель. Виленицкий международный литературный фестиваль . Проверено 11 октября 2019 г. {{cite web}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  19. ^ Армитстед, Клэр (20 апреля 2018 г.). «Ольга Токарчук: «Я была очень наивной. Я думала, что Польша сможет обсуждать темные области нашей истории» » . Хранитель . Проверено 10 октября 2019 г.
  20. ^ «О политической критике» . Политическая критика | англ. веб-сайт . Политическая критика . Проверено 11 июня 2021 г.
  21. ^ « Ксенги Якубове» с важнейшим французским отличием в области литературного перевода] . ТВН24 (на польском языке). 10 июля 2019 г. Проверено 10 октября 2019 г.
  22. ^ Фиглерович, Марта (14 сентября 2018 г.). «Переписывая Польшу» . Бостонский обзор . Проверено 10 октября 2019 г.
  23. ^ Эберхарт, Кэти (27 ноября 2010 г.). «Первобытные и другие времена: Ольга Токарчук» . ТС.
  24. ^ Трейси (21 января 2019 г.). «Подбор персонала: первобытные и другие времена и полеты» . Книги Малверна . Проверено 11 июня 2021 г.
  25. ^ «Первобытные и другие времена» . Пресс с витой ложкой . Проверено 11 октября 2019 г.
  26. ^ Франклин, Рут (29 июля 2019 г.). «Романы Ольги Токарчук против национализма» . Житель Нью-Йорка . Проверено 11 октября 2019 г.
  27. ^ Нил, Элисон, изд. (2003). Международный рейтинг авторов и писателей «Кто есть кто 2004» . Публикации Европы. п. 545. ИСБН  978-1-85743-179-7 .
  28. ^ Марсден, Филип (20 октября 2002 г.). «Полюсы врозь» . Наблюдатель . Проверено 1 января 2018 г.
  29. ^ «Ольга Токарчук получила Букеровскую премию 2018: Другие романы польского автора» . Индийский экспресс . 10 октября 2019 г. Проверено 11 октября 2019 г.
  30. ^ «Лауреат премии Виленицы 2008» . Виленицкий международный литературный фестиваль . 22 мая 2008 года . Проверено 11 октября 2019 г.
  31. ^ Касабова, Капка (3 июня 2017 г.). «Рецензия на полеты Ольги Токарчук – пути странников» . Хранитель . Проверено 9 июня 2021 г.
  32. ^ Вуд, Джеймс (24 сентября 2018 г.). « Полёты», роман, который никогда не успокаивается» . Житель Нью-Йорка . Проверено 9 июня 2021 г.
  33. ^ Сегал, Парул (14 августа 2018 г.). «Басни прыгают вперед и назад во времени в «Полетах» » . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 9 июня 2021 г.
  34. ^ «Ольга Токарчук | Автор» . Национальный книжный фонд . Проверено 9 июня 2021 г.
  35. ^ «Рецензия на художественную книгу: Веди свой плуг по костям мертвых», Ольга Токарчук, перевод с польского Антонии Ллойд-Джонс . Издательский еженедельник . 14 мая 2019 года . Проверено 24 сентября 2019 г.
  36. ^ Перри, Сара (21 сентября 2018 г.). «Веди свой плуг по костям мертвецов Ольги Токарчук – вся космическая катастрофа» . Хранитель . Проверено 24 сентября 2019 г.
  37. ^ «Проведи свой плуг по костям мертвецов» . Книжные знаки. 13 августа 2019 года . Проверено 11 октября 2019 г.
  38. ^ «Бестселлеры 2009» [Список польских бестселлеров 2009]. Речь Посполитая (на польском языке). 20 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 2 февраля 2014 г. . Проверено 18 июня 2011 г.
  39. ^ «Призы международного жюри» . Берлинале . 18 февраля 2017 года . Проверено 18 февраля 2017 г.
  40. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бодрие, Орели (21 ноября 2018 г.). «Премия Яна Михальского – издание 2018 года» . Foundation-janmichalski.com . Фонд Яна Михальского . Проверено 13 июня 2021 г.
  41. ^ Рашид Чехаб, Милена (4 октября 2015 г.). «Награда Nike Award 2015 для Ольги Токарчук. Книги Якова – книга года!» [Награда Nike 2015 для Ольги Токарчук. «Книги Иакова» — Книга года!]. Газета Выборча .
  42. ^ Ялошевский, Мариуш (15 октября 2015 г.). «Интернет-линч над Ольгой Токарчук. Убить писателя» [Интернет-линч над Ольгой Токарчук. Убить писателя]. Газета Выборча .
  43. ^ Талик, Магдалена. «Фонд Ольги Токарчук на вилле Карпович» . Ага. 27 ноября 2019. Wrocław.pl . Проверено 24 мая 2020 г.
  44. ^ Палач, Анджей (5 октября 2020 г.). «Фонд Ольги Токарчук начинает свою деятельность. Первые проекты в рамках «Осени в литературном городе Вроцлаве»» [Фонд Ольги Токарчук начинает свою деятельность. Первые проекты в рамках «Осени в литературном городе Вроцлаве». Publisher.com.pl (на польском языке) . Проверено 9 июня 2021 г.
  45. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Водецка, Дорота (10 октября 2015 г.). «Ольга Токарчук, победительница Nike 2015: Люди, не бойтесь!» [Ольга Токарчук, лауреат Nike 2015: Люди, не бойтесь!]. Газета Выборча (на польском языке).
  46. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Армитстед, Клэр (10 октября 2019 г.). «Ольга Токарчук: феминистка с дредами, которая нужна Нобелевской премии» . Хранитель . Проверено 20 октября 2019 г.
  47. ^ Шоттер, Джеймс (14 февраля 2020 г.). «Нобелевский лауреат Ольга Токарчук: почему пройдет популистская ностальгия» . Файнэншл Таймс . ISSN   0307-1766 . Проверено 11 июня 2021 г.
  48. ^ Коннолли, Кейт (16 февраля 2017 г.). «Агнешка Холланд: Покот отражает разделенную природу польского общества» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 10 сентября 2020 г.
  49. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Пекарска, Магда (10 декабря 2015 г.). «Ольга Токарчук: Я патриотка, а не националистка, сжигающая чучело еврея». Газета Выборча (на польском языке).
  50. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Пекарска, Магда (15 декабря 2015 г.). «Новая историческая политика по версии ПиС. Они требуют лишить Токарчук гражданства Новой Руды» [Новая историческая политика по версии ПиС. Они требуют, чтобы Нова Руда лишила Токарчук гражданства]. Газета Выборча (на польском языке).
  51. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Чаплинский, Пшемыслав (15 октября 2015 г.). «Чаплинский: открытое письмо сенатору Вальдемару Бонковскому» (на польском языке). Политическая критика .
  52. ^ «Нобели по литературе: Ольга Токарчук и Петер Хандке» . Новый английский обзор . 21 октября 2019 года . Проверено 1 апреля 2023 г.
  53. ^ «ЛГБТ+-сообщество в Польше: письмо солидарности и протеста» . Проверено 21 августа 2020 г.
  54. ^ « Хватит нападать на сексуальные меньшинства»: звезды подписывают письмо в поддержку прав ЛГБТ+ в Польше» . Проверено 21 августа 2020 г.
  55. ^ «Ольга Токарчук в Ягеллонском университете» . Репозиторий Ягеллонского университета . Проверено 14 июня 2021 г. Вставьте «Ольга Токарчук» в поле поиска и нажмите Enter.
  56. ^ Дойл, Мартин (10 октября 2019 г.). «Нобелевская премия по литературе: награды получают Ольга Токарчук и Петер Хандке» . Ирландские Таймс . Проверено 9 июня 2021 г.
  57. ^ Ковальчик, Януш Р. (2015). «Nike 2015 для Ольги Токарчук» . Culture.pl (на польском языке) . Проверено 12 ноября 2023 г.
  58. ^ Павловский, Роман (5 октября 2008 г.). «Nike Award 2008 для Ольги Токарчук — «Полёты» — книга года». Газета Выборча (на польском языке). Архивировано из оригинала 6 октября 2008 года . Проверено 18 июня 2011 г.
  59. ^ «Глория Артис для Ольги Токарчук» [Глория Артис для Ольги Токарчук]. MKiDN.gov.pl (на польском языке). Министерство культуры и национального наследия Республики Польша . Проверено 27 мая 2018 г.
  60. ^ « Международная премия по бриджу Ольги Токарчук» (на польском языке). Литературное издательство . 6 декабря 2015 г.
  61. ^ « Приз «Мост» Ольге Токарчук» (на польском языке). ЗИНФО. 3 декабря 2015 г.
  62. ^ «Премия Моста» . Zgorzelec.eu . Згожелецкий городской совет . Проверено 21 декабря 2015 г.
  63. ^ «Первая международная литературная премия Kulturhuset Stadsteatern присуждается роману Jacobsböckerna» [Первая международная литературная премия Kulturhuset Stadsteatern присуждается роману Jacobsböckerna («Книги Якоба»)]. Архивировано из оригинала 29 мая 2018 года . Проверено 27 мая 2018 г.
  64. ^ «Престижная награда Ольге Токарчук и ее переводчику на французский язык» . Польский книжный институт. 9 июля 2019 года . Проверено 10 июля 2019 г.
  65. ^ Кодря-Радо, Анна (22 мая 2018 г.). «Ольга Токарчук из Польши получила Международную Букеровскую премию» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 11 апреля 2019 г.
  66. ^ Маршалл, Алекс (9 апреля 2019 г.). «Женщины доминируют в шорт-листе Международной Букеровской премии» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 11 апреля 2019 г.
  67. ^ Ольга Токарчук на Nobelprize.org Отредактируйте это в Викиданных, по состоянию на 29 апреля 2020 г.
  68. ^ «Все Нобелевские премии по литературе» . Нобелевский фонд.
  69. ^ «Ольга Токарчукова и Петер Хандке получили Нобелевские премии по литературе» [Ольга Токарчукова и Петер Хандке получили Нобелевские премии по литературе]. Правда (на словацком языке). 10 октября 2019 г. Проверено 10 октября 2019 г.
  70. ^ Флад, Элисон (10 октября 2019 г.). «Ольга Токарчук и Петер Хандке получили Нобелевскую премию по литературе» . Хранитель . Проверено 10 октября 2019 г.
  71. ^ «Ольга Токарчук – почетный гражданин столицы». Onet.pl (на польском языке). Рингьер Аксель Спрингер . 21 июня 2020 г. Проверено 21 июня 2020 г.
  72. ^ «Почетный доктор UW Ольги Токарчук» . Варшавский университет (на польском языке). 18 февраля 2022 г. Проверено 12 марта 2022 г.
  73. ^ звание почетного доктора «Вроцлавский университет присвоил нобелевскому лауреату Ольге Токарчук ». Wroclaw.pl (на польском языке). Вроцлавская ратуша . Проверено 12 марта 2022 г.
  74. ^ «Ягеллонский университет присвоит Ольге Токарчук звание почетного доктора» (на польском языке). Ягеллонский университет . 7 октября 2021 г. . Проверено 7 октября 2021 г.
  75. ^ «Почетное гражданство города Кракова Ольге Токарчук» . Радио Краков (на польском языке). 8 октября 2021 г. Проверено 12 марта 2022 г.
  76. ^ «Объявлены первые международные писатели RSL» . Королевское литературное общество . 30 ноября 2021 г. Проверено 3 декабря 2023 г.
  77. ^ «Международная Букеровская премия 2022 года | Объявление лонг-листа» . Букеровские премии . Проверено 12 марта 2022 г.
  78. ^ Найт, Люси (7 апреля 2022 г.). «Шорт-лист Международной Букеровской премии вызывает «трепет и восторг» » . Хранитель .
  79. ^ Надежда Филипова (10 июня 2022 г.). «Польская писательница, лауреат Нобелевской премии Ольга Токарчук удостоена степени почетного доктора Софийского университета» . bta.bg. ​Проверено 15 июня 2023 г.
  80. ^ Весела Крыстева (8 июня 2022 г.). "Нобелевский лауреат Ольга Токарчук посетит Софию" . bnr.bg. Проверено 15 июня 2023 г.
  81. ^ «Гостья МАС Ольга Токарчук удостоена почетной степени Тель-Авивского университета» . ias.tau.ac.il. ​Проверено 15 июня 2023 г.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Рут Франклин, «Бывший мастер: писатель-экспериментатор и битва за национальное повествование Польши», The New Yorker , 5 и 12 августа 2019 г., стр. 20–26. «Ее роль, по ее мнению, состоит в том, чтобы заставить своих читателей исследовать аспекты истории – своей собственной или своей страны – которых они предпочли бы избегать. Она стала, по ее словам, «психотерапевтом прошлого»» (с. 26.)
  • Славек, Ева (17 мая 2022 г.). « Первобытные и другие времена Ольги Токарчук - культурно-экологические перспективы лингвистики». Fabrica Litterarum Polono-Italica (на польском языке) (4): 1–14. дои : 10.31261/ФЛПИ.2022.04.11 . hdl : 20.500.12128/23613 . ISSN   2658-185X . S2CID   250294895 .

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 27aab5398cb87328458ef0c6c4ed5156__1719236760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/27/56/27aab5398cb87328458ef0c6c4ed5156.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Olga Tokarczuk - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)