Jump to content

Антония Ллойд-Джонс

Антония Ллойд-Джонс (род. 1962) — британская переводчица польской литературы, базирующаяся в Лондоне. [ 1 ] Она наиболее известна как многолетний переводчик произведений Ольги Токарчук на английский язык, в том числе «Веди свой плуг по костям мертвецов» , вошедшего в шорт-лист Международной Букеровской премии в 2019 году. [ 2 ] Бывшая сопредседателем Ассоциации переводчиков Соединенного Королевства с 2015 по 2017 год, она также является наставником Программы наставничества для начинающих переводчиков в Национальном центре письма и была наставником нескольких начинающих переводчиков с польского на английский язык. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

Биография

[ редактировать ]

Антония Ллойд-Джонс окончила Оксфорд после изучения русского и древнегреческого языков. После первой поездки во Вроцлав в 1983 году во время военного положения , чтобы навестить друзей, участвовавших в протестах, Ллойд-Джонс намеревался освещать социальные волнения в качестве журналиста и начал изучать польский язык . [ 6 ] [ 7 ] Работая редактором польскоязычного журнала Brytania, издаваемого Центральным управлением информации , она познакомилась с писателем Павлом Хуэлле на фестивале искусств в Глазго после публикации в 1987 году его первого романа « Вайзер Давидек» . [ 8 ] [ 9 ] Английский перевод « Кто был Дэвид Вайзер?» , был опубликован Bloomsbury в 1991 году. [ 10 ] [ 11 ] С 1991 года она опубликовала множество произведений польских прозаиков, журналистов, публицистов, поэтов и детских авторов. Она начала переводить с польского на постоянной основе в 2001 году. [ 12 ] [ 13 ]

Ллойд-Джонс часто обсуждал проблемы поиска издателей, готовых взять на себя финансовый риск при публикации польского и других «второстепенных» языков по сравнению с более распространенными языками, такими как французский или испанский, и хвалил работы небольших независимых издателей, таких как «Открытые письма» , интересующиеся «коммерчески нежизнеспособной» литературой. [ 7 ] [ 14 ] [ 15 ]

Ллойд-Джонс был объявлен переводчиком в одном из двух первоначальных приобретений Linden Editions, нового издательства в Лондоне, основанного турецким литературным агентом Нермином Моллаоглу. [ 16 ]

Переводы

[ редактировать ]

Художественная литература

[ редактировать ]

Детская фантастика

[ редактировать ]
  • Боглар, Кристина (2017). Клементина любит красный цвет . Лондон: Детские книги Пушкина. ISBN  9788373185289 . (совместно с Зосей Красодомской-Джонс)
  • Корчак, Януш (2012). Кайтек Волшебник . Нью-Йорк: Penlight. ISBN  9780983868507 .
  • Мизелинская, Александра; Мизелинский, Даниэль (2013). Карты . Лондон: Big Picture Press. ISBN  9781848773011 .
  • Мизелинская, Александра; Мизелинский, Даниэль (2016). Под землей, под водой . Лондон: Big Picture Press. ISBN  9781783703647 .
  • Мизелинская, Александра; Мизелинский, Даниэль (2017). Карты, специальное издание . Лондон: Big Picture Press. ISBN  9781783708048 .
  • Мизелинская, Александра; Мизелинский, Даниэль (2020). Карты Deluxe Edition . Лондон: Big Picture Press. ISBN  9781787417199 .
  • Павляк, Павел (2019). Оскар ищет друга . Лондон: Издательство Лантана. ISBN  9781911373797 .
  • Русинек, Михал (2012). Маленький Шопен . Варшава: Институт Фредерика Шопена. ISBN  9788324011087 .
  • Русинек, Михал (2014). 1989: Маленькая книга о занавесе, о шоколаде и о свободе . Варшава: Канцелярия Президента Республики Польша. ISBN  9788364626098 .
  • Русинек, Михал (2015). Президентский дворец для детей . Варшава: Канцелярия Президента Республики Польша. ISBN  9788364626043 .
  • Тувим, Джулиан (2014). Мистер Минискул и Кит . Бристоль: Книжный остров. ISBN  9780987669681 .
  • Вехтерович, Пшемыслав (2017). Тайная жизнь тигра . Лондон: Группа Кварто. ISBN  9781910277812 .
  • Вилконь, Юзеф (2014). Маленькая Китти Мяу Мяу . Варшава: Хокус-Покус. ISBN  9788360402634 .
  • Малковский, Томаш (2022). Мальчик, который видит пальцами . Милан: МИМебу. ISBN  9788869773389 .
  1. ^ «Антония Ллойд-Джонс» . www.twistedspoon.com . Проверено 18 августа 2021 г.
  2. ^ «Объявлен шорт-лист Международной Букеровской премии 2019 года | Букеровская премия» . thebookerprizes.com . Проверено 18 августа 2021 г.
  3. ^ «Антония Ллойд-Джонс. Краткая биография лауреата» . instytutksiazki.pl (на польском языке). 23 июня 2018 года . Проверено 18 августа 2021 г.
  4. ^ «Новые наставники переводчиков» . Национальный центр письма . Проверено 18 августа 2021 г.
  5. ^ «Антония Ллойд-Джонс | Книги HMH» . хм книги . Проверено 18 августа 2021 г.
  6. ^ «5 минут с Антонией Ллойд-Джонс | The Hub от Лондонской книжной ярмарки» . Hub.londonbookfair.co.uk . 3 февраля 2017 года . Проверено 18 августа 2021 г.
  7. ^ Jump up to: а б Кошалка, Бен (10 мая 2021 г.). «Проблемы распространения польской литературы в мире: интервью с переводчицей Антонией Ллойд-Джонс» . Заметки из Польши . Проверено 18 августа 2021 г.
  8. ^ «Европейские выпускники | Выпускники Оксфордского университета» .
  9. ^ Описание каталога: Журнал на польском языке «Британия» . 1 января 1970 года.
  10. ^ «Институт Польской книги» . instytutksiazki.pl (на польском языке) . Проверено 18 августа 2021 г.
  11. ^ «Слово от переводчика — Антонии Ллойд-Джонс» . Английская ручка . Проверено 18 августа 2021 г.
  12. ^ «Хорошее рассказывание историй все еще в тренде: интервью Вероники Эспозито с Антонией Ллойд-Джонс» . Мировая литература сегодня . 9 марта 2020 г. Проверено 18 августа 2021 г.
  13. ^ «Антония Ллойд-Джонс» . Национальный книжный фонд . Проверено 18 августа 2021 г.
  14. ^ Перевод «Приключения Кэрол» (1 февраля 2018 г.). «Величайшие женщины в переводе: Антония Ллойд-Джонс» . Приключения Кэрол в переводе . Проверено 18 августа 2021 г.
  15. ^ «Кабан» . theboar.org . Проверено 18 августа 2021 г.
  16. ^ Андерсон, Портер (12 октября 2023 г.). «Агент Нермин Моллаоглу открывает издательство в Великобритании» . Издательские перспективы . Проверено 13 октября 2023 г.
  17. ^ «Антония Ллойд-Джонс. Лауреат премии ЗАиКС за выдающиеся достижения в области перевода» . zaiks.org.pl (на польском языке) . Проверено 3 января 2022 г.
  18. ^ «Польская литература. Премия Трансатлантик» . instytutksiazki.pl (на польском языке) . Проверено 3 января 2022 г.
  19. ^ «Список обладателей медали «За заслуги перед культурой — Глория Артис»» . mkidn.gov.pl (на польском языке) . Проверено 3 января 2022 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b253ca5fcc0800092b24c7e925e66cb6__1706880780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b2/b6/b253ca5fcc0800092b24c7e925e66cb6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Antonia Lloyd-Jones - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)