Jump to content

Януш Корчак

Януш Корчак
Януш Корчак, фотография ок. 1930 г.
Рожденный
Хенрик Гольдшмит

( 1878-07-22 ) 22 июля 1878 г.
Умер в. 7 августа 1942 г. ( 1942-08-07 ) (64 года)
Лагерь смерти Треблинка , оккупированная немцами Польша.
Национальность Польский
Род занятий Детский писатель , гуманитарий , педиатр , детский педагог и защитник прав детей.
Веб-сайт Корчак .org .uk

Януш Корчак , псевдоним Генрика Гольдшмита. [1] (22 июля 1878 г. или 1879 г. - 7 августа 1942 г.), [2] был польским еврейским педиатром, педагогом, детским писателем и педагогом, известным как Пан Доктор («Г-н Доктор») или Старый Доктор («Старый доктор»). Он был одним из первых защитников прав детей , в 1919 году разработав детскую конституцию.

Проработав много лет директором детского дома в Варшаве , он неоднократно отказывался от убежища и оставался со своими сиротами, когда все население учреждения было отправлено из гетто в лагерь смерти Треблинка во время Grossaktion Warschau 1942 года. [3]

Молодость образование и

Корчак родился в Варшаве в 1878 году. Он не был уверен в дате своего рождения, объясняя это тем, что его отец не смог вовремя получить для него свидетельство о рождении . [4] Его родителями были Юзеф Гольдшмит. [1] уважаемый юрист из семьи сторонников хаскалы , [5] и Цецилия , урожденная Гембицка, дочь известной семьи Калиш . [6] Родившийся в еврейской семье, он был агностиком в дальнейшей жизни . Он не верил в навязывание религии детям. [7] [8] [9] Его отец заболел около 1890 года и был помещен в психиатрическую больницу, где умер шесть лет спустя, 25 апреля 1896 года. [10] [11] Отдали просторные квартиры на улице Медовой, затем на улице Светоерской. [12] Когда финансовое положение его семьи ухудшилось, Хенрик, еще посещая гимназию (нынешний 8-й лицей в Варшаве [ pl ] ), начал работать репетитором для других учеников. [12] В 1896 году он дебютировал на литературной сцене сатирическим текстом о воспитании детей « Везел гордыйский» ( «Гордиев узел »). [6]

В 1898 году он использовал Януш Корчак в качестве псевдонима на литературном конкурсе Игнация Яна Падеревского. Название произошло от книги О Янаше Корчаке и прекрасной Мечниковне» « Юзефа Игнация Крашевского . [13] В 1890-е годы учился в Летучем университете . В 1898–1904 годах Корчак изучал медицину в Варшавском университете. [4] а также писал для нескольких польскоязычных газет. После окончания университета стал педиатром . В 1905—1912 годах Корчак работал в детской больнице Берсона и Баумана в Варшаве . Во время русско-японской войны в 1905—06 служил военным врачом. Тем временем его книга «Дитя из гостиной» ( Dziecko salonu ) принесла ему некоторое литературное признание.

Януш Корчак с детьми в 1920-е годы.
Детский дом на улице Крохмальной, 92, где работал Корчак. Он жил в комнате на чердаке , разрушенной во время Второй мировой войны и не восстановленной.
На улице Якторовской, 6 до сих пор работает детский дом Корчака.

В 1907–08 Корчак уехал учиться в Берлин . Работая в Обществе сирот в 1909 году, он встретил Стефанию Вильчинскую , свою будущую ближайшую соратницу.

Карьера [ править ]

В 1911–1912 годах он стал директором «Дома сьерота» в Варшаве, , созданного им самим . приюта для еврейских детей [14] Он нанял Вильчинскую своей помощницей. Там он образовал своего рода республику для детей со своим небольшим парламентом , судом и газетой. Он сократил свои другие обязанности врача. Некоторые из его описаний летнего лагеря для еврейских детей в этот период и впоследствии были позже опубликованы в его «Фрагментах Утворова» и переведены на английский язык.

Во время Первой мировой войны , в 1914 году, Корчак стал военным врачом в звании лейтенанта . Он снова служил военным врачом в Войске Польском в звании майора во время Советско-польской войны , но после непродолжительного пребывания в Лодзи был направлен в Варшаву. После войны продолжил практику в Варшаве. В своей книге « Как любить ребенка» 1919 года он определил три основных права ребенка: право сегодняшнего дня, право ребенка на собственную смерть и право ребенка быть тем, кем он хочет быть.

Суверенная Польша [ править ]

В 1926 году Корчак организовал для детей Дома сирот (Дом сирот) создание собственной газеты Маленькое « обозрение » как еженедельного приложения к ежедневной польско-еврейской газете « Наш Пшеглон» ( «Наше обозрение» ). В эти годы его секретарем был известный польский писатель Игорь Неверли . [ нужна ссылка ] Его приют поддержала польско-еврейская благотворительная организация CENTOS . [15]

Первый номер детской газеты «Наше обозрение» под редакцией Корчака (перевод на английский язык, 2017 г.)

В 1930-е годы у него была собственная радиопрограмма, в которой он пропагандировал и популяризировал права детей. В 1933 году он был награжден Серебряным крестом Polonia Restituta . Между 1934 и 1936 годами Корчак каждый год ездил в подмандатную Палестину и посещал ее кибуцы . Кроме того, это спровоцировало его отчуждение от нееврейского приюта, в котором он также работал. В письме, которое он написал, указывается, что у него были некоторые намерения переехать в Палестину, но в конце концов он почувствовал, что не может оставить своих детей. [16] [ ненадежный источник? ] Он остался в Польше и продолжил свою должность директора.

Холокост [ править ]

Последний номер Mały Przegląd (Маленькое обозрение) от 1 сентября 1939 г.
Заполнительная карта Корчака, подготовленная во время принудительной регистрации врачей по приказу немецких оккупационных властей в Варшаве в 1940 году.
Здание Государственного торгового училища для мужчин. Дж. и М. Рёслер , с ноября 1940 по октябрь 1941 года резиденция Дома Сьерота в Варшавском гетто.

В 1939 году, когда разразилась Вторая мировая война , Корчак пошел добровольцем в Польскую армию, но ему отказали из-за возраста. Он был свидетелем вермахтом захвата Варшавы . Когда немцы создали Варшавское гетто в 1940 году, его приют был вынужден переехать из здания Dom Sierot на Крохмальной, 92, в гетто (сначала в Хлодно, 33, а затем в Сиенну, 16 / Слиску, 9). [17] Корчак переехал к ним. В июле Януш Корчак решил, что детям в приюте следует поставить Рабиндраната Тагора пьесу «Почта» .

Личная жизнь и смерть [ править ]

5 или 6 августа 1942 года немецкие солдаты прибыли, чтобы забрать 192 сироты (по поводу фактического числа ведутся споры: возможно, их было 196) и около дюжины сотрудников, чтобы переправить их в лагерь смерти Треблинка . предложила Корчаку убежище на « арийской стороне Польская подпольная организация « Жегота» » , но он неоднократно отказывался, заявляя, что не может бросить своих детей. 5 августа он снова отказался от предложения убежища, настаивая на том, что пойдет с детьми, утверждая свою веру: «Вы не оставите больного ребенка на ночь и не оставите детей в такое время». [18]

Дети были одеты в свои лучшие одежды, каждый нес синий рюкзак и любимую книгу или игрушку. Джошуа Перл, очевидец, чьи записи военного времени сохранились в Архиве Рингельблюма , [19] описал шествие Корчака и детей через гетто к Умшлагплац (пункт депортации в лагеря смерти):

Януш Корчак маршировал, наклонив голову вперед, держа за руку ребенка, без шапки, с кожаным ремнем на талии и в высоких сапогах. За несколькими медсестрами и двумя сотнями детей, одетых в чистую и тщательно выглаженную одежду, несли к алтарю.

очевидец гетто Джошуа Перл. [20]

По словам очевидцев, когда группа сирот наконец добралась до Умшлагплац , офицер СС узнал в Корчаке автора одной из его любимых детских книг и предложил помочь ему сбежать. По другой версии, офицер действовал официально, поскольку нацистские власти имели в виду некое «особое обращение» с Корчаком (в Терезиенштадт были отправлены некоторые видные евреи с международной репутацией ). Каким бы ни было предложение, Корчак снова отказался. Он сел в поезд вместе с детьми, и больше о нем никто не слышал. Эвакуация Корчака из гетто упоминается также в Владислава Шпильмана книге «Пианист» :

Он сказал сиротам, что они собираются в деревню, поэтому им следует быть веселыми. Наконец-то они смогут сменить ужасные, удушающие городские стены на цветочные луга, ручьи, где можно купаться, леса, полные ягод и грибов. Он велел им надеть свою лучшую одежду, и они по двое вышли во двор, красиво одетые и в счастливом настроении. Небольшую колонну возглавлял эсэсовец...

Корчак всю жизнь был холостяком и не имел собственных биологических детей. [22] [23]

Посмертно [ править ]

Через некоторое время поползли слухи, что поезда были направлены в другую сторону и что Корчак и дети выжили. Однако эти истории не имели под собой никаких оснований. Скорее всего, Корчак вместе с Вильчинской и большинством детей был убит в газовой камере после прибытия в Треблинку.

Отдельный отчет об отъезде Корчака содержится в дневнике Мэри Берг из Варшавского гетто:

Детский дом доктора Януша Корчака сейчас пуст. Несколько дней назад мы все стояли у окна и смотрели, как немцы окружают дома. Ряды детей, держа друг друга за ручки, начали выходить из дверей. Среди них были крохотные малыши двух-трех лет, а самым старшим было, наверное, тринадцать. Каждый ребенок нес в руке сверток.

- Мэри Берг, Дневник [24]

Сочинения [ править ]

Самыми известными произведениями Корчака являются его художественная и педагогическая деятельность, а его самые популярные произведения широко переведены. Его основные педагогические тексты переведены на английский язык, а художественная литература по состоянию на 2012 г. На английский язык переведены только два его романа: «Король Матиуш Первый» и «Кайтек Волшебник» .

Поскольку дата смерти Корчака официально не установлена, дата его смерти для юридических целей была установлена ​​польским судом в 1954 году как 9 мая 1946 года, что является стандартным решением для людей, дата смерти которых не была задокументирована, но, по всей вероятности, произошла во время мировой войны. II. Авторские права на все произведения Корчака впоследствии приобрел Польский книжный институт (Instytut Książki), культурное учреждение и издательство, связанное с польским правительством. В 2012 году права института были оспорены Фондом « Современная Польша» , целью которого было установить в судебном порядке, что Корчак умер в 1942 году, чтобы произведения Корчака стали доступны в свободном доступе с 1 января 2013 года. Фонд выиграл дело в 2015 году. и впоследствии начал оцифровывать произведения Корчака и выпускать их в качестве общедоступных электронных книг. [25] [26] [27]

Общее литературное творчество Корчака охватывает период с 1896 по 8 августа 1942 года. Оно включает произведения как для детей, так и для взрослых, а также литературные произведения, социальную журналистику, статьи и педагогические очерки, а также некоторые обрывки неопубликованных работ, всего более двадцати книг и более 1400 текстов. опубликовано примерно в 100 публикациях и около 300 текстов в рукописной или машинописной форме. Полное издание его произведений запланировано на 2012 год. [28]

Детские книги [ править ]

Корчак часто использовал форму сказки , чтобы подготовить своих юных читателей к дилеммам и трудностям реальной взрослой жизни, необходимости принятия ответственных решений.

В произведении 1923 года «Король Матиуш Первый» ( Król Maciuś Pierwszy ) и его продолжении «Король Матиуш на необитаемом острове» ( Król Maciuś na wyspie bezludnej ) Корчак изобразил ребенка-принца, которого внезапной смертью отца катапультирует на трон и который должен учиться на различных ошибках:

Он пытается самостоятельно прочитать всю свою почту и ответить на нее, но обнаруживает, что ее объем слишком велик и ему приходится полагаться на секретарей; он раздражен своими министрами и арестовывает их, но вскоре понимает, что недостаточно знает, чтобы управлять самостоятельно, и вынужден освободить министров и установить конституционную монархию ; когда начинается война, он не соглашается, чтобы его заперли в своем дворце, а ускользает и присоединяется, притворяясь крестьянским мальчиком, - и едва избегает стать военнопленным; он принимает предложение дружественного журналиста издать для него «королевскую газету» — и много позже обнаруживает, что получает тщательно отредактированные новости и что журналист скрывает грубую коррупцию лучшего друга молодого короля; он пытается организовать детей всего мира, чтобы они проводили шествия и требовали своих прав – и в конечном итоге вызывает недовольство других королей; он влюбляется в чернокожую африканскую принцессу и возмущает расистское мнение (однако, по современным меркам, изображение черных у Корчака само по себе не совсем свободно от расизма). стереотипы , существовавшие на момент написания статьи); наконец, он свергнут вторжением трех иностранных армий и сослан на необитаемый остров, где ему приходится смириться с реальностью – и, наконец, он это делает.

В 2012 году на английский язык была переведена еще одна книга Корчака. Волшебник Кайтуш ( Kajtuś czarodziej ) (1933) предвосхитил Гарри Поттера , изобразив школьника, обретающего магические силы, и был очень популярен в 1930-е годы как на польском языке, так и в переводе на несколько других языков. Однако у Кайтуса гораздо более трудный путь, чем у Гарри Поттера: у него нет школы магии типа Хогвартс , где его могли бы обучать опытные маги, но он должен научиться использовать и контролировать свои силы самостоятельно - и, что наиболее важно, узнать его ограничения.

» Корчака «Настойчивый мальчик представлял собой биографию французского учёного Луи Пастера , адаптированную для детей, как сказано в предисловии, на основе 685-страничной французской биографии, которую читал Корчак. Книга явно призвана изобразить Пастера как образец для подражания для детского читателя. Значительная часть книги посвящена детству и отрочеству Пастера, его отношениям с родителями, учителями и одноклассниками. Подчеркивается, что Пастер, обреченный на всемирную известность, начинал с неблагоприятного начала - родился в семье бедных рабочих родителей в малоизвестном французском провинциальном городке и посещал далеко не качественную школу. Там он был далеко не звездным учеником, его оценки часто падали ниже среднего. Как неоднократно подчеркивал Корчак, достижения Пастера как в детстве, так и в дальнейшей академической и научной карьере были главным образом обусловлены настойчивостью (на что намекает название), неустанными и в конечном итоге успешными попытками преодолеть свои ограничения и ранние неудачи.

Педагогические книги [ править ]

В своих педагогических работах Корчак во многом делится своим опытом работы с трудными детьми. Идеи Корчака получили дальнейшее развитие у многих других педагогов, таких как Симон Соловейчик и Эрих Даузенрот .

Мысли о телесных наказаниях [ править ]

Корчак выступал против телесных наказаний детей в то время, когда такое обращение считалось родительским правом или даже долгом. В «Праве ребенка на уважение» (1929) он писал:

В каких чрезвычайных обстоятельствах можно осмелиться толкнуть, ударить или потянуть взрослого? И все же считается обычным и безобидным хлопнуть ребенка, жалить его или схватить его за руку. Чувство бессилия порождает уважение к власти. Не только взрослые, но и все, кто старше и сильнее, могут жестоко демонстрировать свое недовольство, подкреплять свои слова силой, требовать послушания и издеваться над ребенком, не подвергаясь наказанию. Мы подаем пример, который воспитывает презрение к слабым. Это плохое воспитание и создает плохой прецедент. [29]

Список избранных работ [ править ]

Художественная литература [ править ]

  • Дети улиц ( Дети улиц , Варшава 1901)
  • Скрипка-Faddle ( Koszalki opałki , Варшава 1905)
  • Дитя гостиной ( Dziecko salonu , Варшава 1906, 2-е издание 1927) – частично автобиографично.
  • Моськи, Йоски и Сруле (Варшава, 1910 г.)
  • Юзки, Яски и Франки (Варшава, 1911 г.)
  • Слава ( Слава , Варшава, 1913 г., исправлено в 1935 и 1937 гг.)
  • Бобо (Варшава, 1914 г.)
  • Король Матиуш Первый ( King Matt the First , Варшава 1923) ISBN   1-56512-442-1
  • Король Матиуш на необитаемом острове ( King Matt on a необитаемом острове , Варшава 1923)
  • Банкротство Маленького Джека ( Банкротство Маленького Джека , Варшава 1924)
  • премьера , Сенат безумцев спектакля в театре Атенеум в Варшаве, 1931 год.
  • Волшебник Кайтек ( Kajtuś the Wizard , Варшава, 1935)
  • Когда у нас были крылья: захватывающая история сироты из приюта Януша Корчака. (Угстгест, 2023 г.)

Педагогические книги [ править ]

  • Воспитательные моменты (Варшава, 1919 г., 2-е издание 1924 г.)
  • Как любить ребенка [30] ( Как любить ребенка , Варшава 1919 г., 2-е издание 1920 г. как «Как любить детей »)
  • я снова стану маленьким» , «Когда Варшава, 1925 год. [31]
  • Право ребенка на уважение [30] [31] ( Право ребенка на уважение , Варшава, 1929 г.)
  • Игровая педагогика ( Playful Pedagogy , Варшава, 1939)
  • Избранные произведения Януша Корчака (английские переводы книг «Приложение», «Факторы образования», «Как любить ребенка», «Право ребенка на уважение», «О школьной газете», «Специальная школа», «Луи Пастер», «Простите меня, дети», «Мемуары») [30]

Другие книги [ править ]

  • Дневник гетто ( Паментник , Варшава, 1958) [32]
  • Фрагменты песен
  • Упрямый мальчик: Жизнь Пастера (Варшава, 1935) [30]

Наследие [ править ]

Память о Корчаке стоит на ряде памятников и мемориальных досок в Польше, главным образом в Варшаве. [33] Самый известный из них — кенотаф, расположенный на еврейском кладбище на улице Окоповой , служащий его символической могилой. Это монументальная скульптура Корчака, ведущего детей к поездам . Созданный Мечиславом Сморчевским в 1982 году, [34] памятник был переделан в бронзу в 2002 году. Оригинал был восстановлен в школе-интернате для детей с особыми потребностями в Борзенцичках , носящей имя Януша Корчака. [35]

Однако памятник Янушу Корчаку в Варшаве , установленный в Свентокшиском парке в 2006 году, является не только самым большим, но и, благодаря очень удобному расположению, наиболее посещаемым школьниками и туристами памятником памяти Корчака. Ежегодно примерно 1 июня, в День защиты детей , к памятнику отправляются экскурсии из варшавских школ. [36]

В связи с политикой декоммунизации улица Николая Баумана в Киеве ( Украина) была переименована в честь Корчака в 2016 году. [37]

малая планета 2163 Корчак . В его честь названа [38]

отделение госпитализации Януша Корчака в отделении общей педиатрии и детских инфекционных болезней больницы Неккер-Энфант Малад при Парижской больнице Assistance-Publique Hôpitaux de Paris во Франции. В 2023 году было создано [ нужна ссылка ]

ссылки Культурные

Помимо театральных, оперных, телевизионных и киноадаптаций его произведений, таких как «Король Матиуш Первый» и «Волшебник Кайтек» , о Корчаке было выпущено несколько произведений, вдохновленных им или изображающих его как персонажа.

Почтовая марка Израиля, 1962 г.

и Биографии наследие

  • Король детей: биография Януша Корчака [39]
  • Великие просвещения нашего народа: их характеры и действия со времен Махарала из Праги до наших дней [40]
  • Любить каждого ребенка: мудрость для родителей [41]
  • Дети Януша Корчака , иллюстрированная детская биография Глории Шпильман. [42]

Художественные книги [ править ]

  • Молочай Джерри Спинелли (2003) - Доктор Корчак управляет приютом в Варшаве, где его часто навещает главный герой.
  • Моше ан Рейзеле (Моше и Рейзеле) Карлина Стоффельса (2004) - Моше отправляют жить в приют Корчака, где он влюбляется в Рейзеле. Действие происходит в период 1939–1942 годов. Оригинальный голландский, доступен немецкий перевод. Английская версия отсутствует по состоянию на 2009 г. .
  • Однажды Моррис Гляйцман (2005), частично вдохновленный Корчаком, с персонажем, созданным по его образцу.
  • Kindling Альберто Валиса (Felici Editori, 2011), итальянский роман-триллер. Жизнь Корчака голосом сироты из Варшавского гетто. По состоянию на 2019 год , без английского перевода.
  • «Туннель времени: Королевство детей» Галилы Рон-Федер Амит (2007) — израильская детская книга из серии «Туннель времени», действие которой происходит в приюте Корчака.
  • «Книга Арона» Джима Шепарда (2015) — художественное произведение, в котором главными героями книги являются доктор Корчак и его приют в Варшавском гетто.
  • «Добрый доктор Варшавы» Элизабет Гиффорд (2018), роман, основанный на реальной истории молодой пары, пережившей Варшавское гетто, а также доктора Корчака и его приюта.

Спектакли [ править ]

Фильм [ править ]

Телевидение [ править ]

Музыка [ править ]

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Яд Вашем (2010). «Церемония 68-летия со дня убийства Корчака и детей детского дома» . Яд Вашем Орган памяти мучеников и героев Холокоста . Проверено 27 января 2012 г.
  2. ^ «Измененная дата смерти показывает, что Януш Корчак был убит в Треблинке» . Еврейское телеграфное агентство . 30 марта 2015 года . Проверено 27 января 2023 г.
  3. ^ Сандра Джозеф, Институт образования в Лондоне (июль – август 2002 г.). «ПОЛЮС АПАРТ – жизнь и творчество Януша Корчака» . Журнал Young Minds Magazine 59. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года . Проверено 27 января 2012 г.
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Польское объединение Януша Корчака» . www.pskorczak.org.pl (на польском языке). Архивировано из оригинала 07 марта 2016 г. Проверено 12 марта 2016 г.
  5. ^ Тадеуш Левовицкий (2000). «Януш Корчак (1878–1942)» (PDF, 43 КБ) . Перспективы: Ежеквартальный обзор сравнительного образования, вып. XXIV, нет. 1/2, 1994, с. 37–48 . ЮНЕСКО : Международное бюро образования . Проверено 27 января 2012 г.
  6. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Проф. Барбара Смолинская – Тайсс (2012). «Януш Корчак – набросок портрета ( на польском языке). Официальный год Януша Корчака. Архивировано из оригинала 15 апреля 2012 года . Проверено 27 января 2012 г.
  7. ^ Месяц, Том 39 . Симпки, Маршалл и компания. 1968. с. 350. Когда доктор Януш Корчак, еврейский филантроп и агностик, добровольно решает последовать за еврейскими сиротами, находящимися под его опекой, в нацистский лагерь смерти в Треблинке...
  8. ^ Крис Маллен (7 марта 1983 г.). «Дети Корчака: ущербные лица в Варшавском гетто» . Высоты . п. 24 . Проверено 25 августа 2013 г. Ассимилированный еврей, он сменил имя на Хенрик Гольдшмидт и был агностиком, который не верил в навязывание религии детям.
  9. ^ Януш Корчак (1978). Дневник гетто . Библиотека Холокоста. п. 42. Вы знаете, я агностик, но я понял: педагогика, толерантность и все такое.
  10. ^ Януш Корчак; Александр Левин (1996). Слава: Рассказы (1898-1914) (на польском языке). Издательство Латона. стр. 387. ISBN  978-83-85449-35-5 .
  11. ^ Мария Фальковска (1978). Календарь жизни, деятельности и творчества Януша Корчака (на польском языке). Школьно-педагогическое издательство. стр. 8.
  12. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Иоанна Чесла (15 января 2012 г.). «Генрик позвонил Янушу. Януш Корчак – революционный просветитель» (на польском языке). СП Политика . История . Проверено 27 января 2012 г.
  13. ^ Юзеф Игнаций Крашевский (2012). «Моя библиотека» . История Янаша Корчака и красавицы Мечниковны . LubimyCzytać.pl . Проверено 25 мая 2012 г.
  14. ^ Ханна Морткович-Ольчакова (1960). «Гольдшмит Хенрик», в Польском биографическом словаре , Том VIII. стр. 214
  15. ^ «СЕНТОС» . Еврейский исторический институт . Архивировано из оригинала 11 апреля 2016 г. Проверено 20 июля 2020 г.
  16. ^ Дорит Гани (10 апреля 2018 г.). «Кто был с сиротами, когда пришли нацисты?» . Национальная библиотека Израиля . Проверено 26 ноября 2019 г. .
  17. ^ «Дом Сиэрот. Крохмальная 92» . Шведская ассоциация памяти жертв Холокоста . Проверено 27 января 2012 г.
  18. ^ Браун, Келли Д. (2020). Звук надежды: Музыка как утешение, сопротивление и спасение во время Холокоста и Второй мировой войны . МакФарланд. п. 144. ИСБН  978-1-4766-7056-0 .
  19. ^ «Перл, Джошуа» . Энциклопедия иудаики . Энциклопедия.com . Проверено 15 июня 2019 г.
  20. ^ Ник Шепли (7 декабря 2015 г.). Гитлер, Сталин и разрушение Польши: объяснение истории . Эндрюс ЮК Лимитед. п. 55. ИСБН  978-1-78333-143-7 .
  21. ^ Ежи Вальдорф , Владислав Шпильман , Пианист . Страница 96.
  22. ^ «ЯНУШ КОРЧАК (1878 – 1942) Педагог, он сопровождал еврейских детей в Варшавское гетто и в депортацию» . Гариво . Проверено 14 апреля 2022 г.
  23. ^ Хойчак, Шимон (15 августа 2018 г.). «Старый доктор, пошедший со своими учениками в газовую камеру» . Великие поляки . Проверено 14 апреля 2022 г.
  24. ^ Мэри Берг, Дневник Мэри Берг: Взросление в Варшавском гетто , Оксфорд: Oneworld Publications , 1996, страницы 169-170.
  25. ^ «Приговор по делу Корчака – обзор» . Фонд «Современная Польша» . Проверено 12 марта 2016 г.
  26. ^ «Спор о дате смерти Корчака был выигран. Правда победила «интеллектуальную собственность» » . Журнал интернет-пользователей . Проверено 12 марта 2016 г.
  27. ^ «Автор: Януш Корчак» . Бесплатные чтения . Проверено 12 марта 2016 г.
  28. ^ " Януш Корчак ", Книжный институт.
  29. ^ Модиг, Сесилия (2009). Никогда не насилию – тридцать лет спустя после отмены телесных наказаний в Швеции (PDF) . Министерство здравоохранения и социальных дел Швеции; Спасите детей, Швеция. Номер ссылки С2009.030. п. 8.
  30. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Корчак, Януш (1967). Новее, Игорь (ред.). Избранные произведения Януша Корчака . Перевод Бахраха, Ежи. Отрывок из польского языка Мартина Воллинза. Варшава: Центр международного сотрудничества научных публикаций Центрального института научной, технической и экономической информации Национального научного фонда , Вашингтон, округ Колумбия . Проверено 13 июня 2024 г.
  31. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Корчак, Януш (1992). Когда я снова стану маленькой . Университетское издательство Америки . ISBN  9780819183071 . Проверено 20 июня 2024 г.
  32. ^ Корчак, Януш (2003). Дневник гетто . Введение Бетти Джин Лифтон . Нью-Хейвен : Издательство Йельского университета . ISBN  9780300097429 . OCLC   1023251658 . Проверено 20 июня 2024 г.
  33. ^ Агата Анна Лисяк (2010). Городские культуры в (пост)колониальной Центральной Европе . Издательство Университета Пердью. стр. 147–. ISBN  978-1-55753-573-3 .
  34. ^ «Еврейское кладбище на улице Окоповой в Варшаве» . Кладбище. 2007 . Проверено 8 января 2013 г.
  35. ^ Мирослав Горзеланный (27 ноября 2012 г.). «История школы» . Специальный образовательно-образовательный центр Януша Корчака в Борзенцичках. Архивировано из оригинала 26 июня 2013 года . Проверено 8 января 2013 г.
  36. ^ «Памятник Янушу Корчаку (Варшава)» . памятники-remembrance.eu . Проверено 9 апреля 2020 г.
  37. ^ (на украинском языке) Проспекту Бандеры в Киеве быть — решение Апелляционного суда , Украинская правда (22 апреля 2021 г.)
  38. ^ «(2163) Корчак» . Центр малых планет МАС.
  39. ^ Лифтон, Бетти Джин (1988). Король детей: биография Януша Корчака . Нью-Йорк : Фаррар, Штраус и Жиру . ISBN  9780312155605 . OCLC   15792192 . Проверено 18 июня 2024 г.
  40. ^ Шарфштейн, Цеви (1964). Великие просвещения нашего народа: их характер и деятельность со времен пражского махараля до наших дней . Иерусалим : Реувен нет. OCLC   17381441 . Рассмотрено в Рин, Сви (апрель 1966 г.). «Рецензия на книгу: Великие деятели образования в нашей стране». Еврейские социальные исследования . 28 : 127–128. JSTOR   4466266 .
  41. ^ Корчак, Януш (2007). Джозеф, Сандра (ред.). Любить каждого ребенка . Чапел-Хилл, Северная Каролина : Algonquin Books . ISBN  9781565124899 . OCLC   60515012 . Проверено 18 июня 2024 г.
  42. ^ Спилман, Глория (2007). Дети Януша Корчака . Иллюстрировано Мэтью Аршамбо. Миннеаполис : Издательство Кар-Бен . ISBN  9781580132558 . ОСЛК   67240177 . Проверено 9 июня 2024 г.
  43. ^ Хиклинг, Альфред (12 июня 2008 г.). «Пример доктора Корчака» . Хранитель . Лондон.
  44. ^ «Хлоднагаден № 33 - Дит Хольбек» . Ваш Хольбек (на датском языке). 14 марта 2017 г. Проверено 9 апреля 2017 г.
  45. ^ Кнапп, Беттина (1995). Французский театр С 1968 года . Нью-Йорк: Издательство Туэйн. ISBN  0805782974 .
  46. ^ «Корчак (2011) | Британский молодёжный музыкальный театр» .
  47. ^ «Спотифай» . open.spotify.com . Проверено 26 марта 2024 г.

Дальнейшее чтение [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ad1687beae3e6b6e8b84a254840d3aaf__1718916420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ad/af/ad1687beae3e6b6e8b84a254840d3aaf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Janusz Korczak - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)