Jump to content

Хенрик Лазовертувна

Хенрик Лазовертувна
Рожденный ( 1909-06-19 ) 19 июня 1909 г.
Варшава , Польша
Умер август 1942 г. ( 1942-09 ) (33 года)
Треблинка
Псевдоним Хенрик [ 1 ]
Х. Лаз. [ 2 ]
Занятие Поэт и писатель
Период Межвоенный период
Вторая мировая война
Жанр Лирическая поэзия
Литературное движение позорный
Известные работы Запертая комната (1930)
Имена мира (1934)

Генрика Лазовертувна (англ. произносится ['xënˈrɨka waˌzóvèrˈtuvna] ; полностью Генрика Ванда Лазовертовна ); также Генрика Лазоверт , [ 3 ] или неправильно Лазаверт , [ 4 ] (19 июня 1909 — август 1942) — польский лирик . Несмотря на то, что ее поэзия в целом глубоко личностна по своей природе и обладает большой эмоциональной интенсивностью, она не лишена социальных проблем и патриотического подтекста. Ее считают одним из выдающихся польских авторов еврейского происхождения. [ 5 ]

Читающей публике она известна как автор стихотворения « контрабандист » Маленький . [ 6 ] написано в Варшавском гетто ок. 1941 г. и впервые опубликовано посмертно в 1947 г. Стихотворение повествует о ребенке, который в одиночку пытается сохранить жизнь своей семье в гетто, переправляя контрабандой продовольствие с «арийской» стороны, рискуя своей жизнью. Стихотворение начинается со строфы, также известной по адаптивному переводу, предоставленному Ричардом К. Лукасом . Оно гласит следующее:

Сквозь стены, дыры, охрану
Сквозь провода, сквозь завалы, через забор
Голодный, дерзкий, упрямый
Я крадусь, бегу как кошка. [ 7 ]
     
Мимо завалов, забора, колючей проволоки
Мимо солдат, охраняющих Стену,
Голодный, но все еще непокорный,
Я мягко прокрадываюсь мимо них всех. [ 8 ]

Оригинальный текст стихотворения вместе с переводами на английский и иврит сегодня начертан на Мемориале детям-жертвам Холокоста ( Pomnik Pamięci Dzieci в Варшаве ), служа эпитафией миллионам детей, убитых во время Холокоста .

Генрика Лазовертова была дочерью Максимилиана Лазоверта и его жены Блюмы. Ее мать была школьной учительницей. [ 9 ] Лазовертовна изучала польскую и романскую филологию в Варшавском университете , а затем французскую литературу в Университете Гренобля на стипендию, финансируемую польским правительством в межвоенный период . [ 1 ] [ 9 ]

Она была очень активным членом Варшавской секции Союза польских писателей , участвуя в мероприятиях, организованных этим учреждением, таких как, например, конференция, посвященная 10-летию со дня смерти писателя Стефана Жеромского в декабре 1935 года, мероприятие во время которого она читала свои произведения вместе с такими известными поэтами, как Чеслав Милош , Юльян Тувим и Казимеж Вержинский . [ 10 ] Среди литературных журналов того времени Лазовертувна сотрудничала главным образом с литературными журналами «Дрога» и «Пион» . Ее считали поэтически близкой к кругу Скамандра , опубликовав за свою короткую 33-летнюю жизнь два сборника стихов Zamknięty pokój («Закрытая комната»), в которых «Закрытая комната» в заглавном стихотворении является самопровозглашенной метафорой. для личности самой поэтессы, [ 11 ] и Имиона Свята («Имена, под которыми известен мир»), чье программное стихотворение выполняет обещание поэтессы из более раннего сборника звучать уникальным голосом среди женщин-поэтов межвоенного периода . [ 12 ] Zamknięty pokój («Закрытая комната») была, по словам писателя и сурового литературного критика Кароля Виктора Заводзинского (1890–1949), проявлением особенно тонкого поэтического таланта и необычайного ума, которые изо всех сил пытались вырваться на свободу. магический круг субъективизма и на грубую и жесткую броженность мира ( zamęt życia ). [ 13 ]

С политической точки зрения Генрика Лазовертувна была известна своими левыми симпатиями, и в этом она отличалась – по мнению Юзефа Лободовского – от другой известной поэтессы своего поколения, Зузанны Гинчанки . [ 14 ] Однако ее левизна была условием ее чувствительности к социальной несправедливости и ее морального неприятия всех форм угнетения, а не результатом политической идеологии. [ 9 ] В отличие от Люциана Сенвальда , своего современника, она оставалась в основе своей лирической поэтессой . до конца [ 9 ]

В отличие от Гинчанки Лазовертувна не была женщиной необычайной физической красоты, но обладала обаянием и грацией, которые в сочетании с простотой поведения и прямотой делали ее в глазах тех, кто знал ее лично, воплощением женственности. [ 15 ] Определенная простота и прямота стиля характеризуют и ее поэзию. [ 9 ] Лазовертовна никогда не пыталась представить себя другой, чем она есть. [ 16 ] Она жила в Варшаве со своей матерью на улице Сиенна. [ 16 ] Она любила книги, которые покупала со значительным ущербом для своего скудного бюджета, вместо того, чтобы пользоваться библиотеками, потому что, как она объяснила, «когда я берусь за книгу, я не расстаюсь с ней, пока не закончу, читая за едой, в постели… Книга всегда со мной, я не отхожу от нее ни на шаг, и такое тесное общение возможно лишь там, где книга не отталкивает своим внешним видом [ так, как это делают многие библиотечные книги]. предпочитаю читать книгу, к которой не прикасались чужие руки, разрежьте страницы, чтобы насладиться своеобразным ароматом типографских чернил». [ 15 ]

Личность

[ редактировать ]

Биограф Евгения Прокоп-Янец из Ягеллонского университета утверждает, что именно активный антисемитизм польского общества ( «Газета Варшавска» ) в 1930-х годах в конечном итоге вынудил писателей и поэтов, таких как Генрика Лазовертувна, которые никогда не поддерживали какой-либо конкретный аспект еврейской идентичности, работая в Польский язык , чтобы присоединиться к еврейской общине впервые во время Межвоенного или Второго периода. Мировая война . [ 17 ] Действительно, враждебность, возникающая между еврейской и нееврейской общинами в Польше, получила красноречивое описание в собственном художественном рассказе Лазовертовной « Врагове » («Враги»), опубликованном в 1938 году – за шестнадцать месяцев до начала Второй мировой войны – где она рассказывает историю двух детей торговцев кренделями - , одного еврея, другого язычника, которые с большой враждебностью друг к другу агрессивно конкурируют за обычаи, пока не станут общими. несчастье советует им объединить усилия для дела общего блага (см. Сочинения в прозе ). [ 17 ]

Другие известные еврейские писатели пользовались величайшим авторитетом в стране, такие как Болеслав Лесьмян , Юлиан Тувим , Антоний Слонимский , а также другие еврейские члены и знаменитые лауреаты Золотой лавры Польской академии литературы (ПАЛ). [ 18 ] что делает биографию Лазовертовны несколько необычной. [ 15 ]

В Варшавском гетто

[ редактировать ]
Дети вынуждены попрошайничать в Варшавском гетто
Сохранившаяся часть настоящей стены Варшавского гетто на улице Сиенна, где жила Лазовертовна.

Во время нацистской Германии в вторжения Польшу в сентябре 1939 года часть варшавской квартиры Лазовертовной на улице Сиенна, которую она делила со своей матерью, была разрушена в результате стратегической бомбардировки, проведенной Люфтваффе , но оказалось возможным сделать оставшиеся помещения снова пригоден для проживания. [ 9 ] (Отец Лазовертовны умер естественной смертью еще до войны.)

Через год после начала Второй мировой войны Генрика Лазовертувна внезапно оказалась интернированной в Варшавском гетто , как и другие жители города еврейского происхождения, правда, без принудительного переселения — улица Сиенна, где она жила, была просто окружена границами Варшавского гетто. так называемое «Маленькое гетто» (из двух частей гетто, Северной и Южной, это была Южная сторона). [ 15 ] По наблюдениям Владислава Смольского (1909–1986), который часто навещал ее в первый год войны, драма, развернувшаяся вокруг нее, предоставила Лазовертовной возможность оказаться на высоте, проявив неожиданные запасы решимости и силы. [ 9 ] Она сразу же начала сотрудничество с еврейской благотворительной организацией CENTOS , миссией которой была забота о детях-сиротах и ​​бездомных. [ 19 ] Здесь она была принята на работу Эмануэлем Рингельблюмом в качестве работника в его организацию социальной помощи, Żydowska Samopomoc Spoleczna или Aleynhilf . В ее обязанности входило копирайтер различных специальных утилитарных изданий этого благотворительного учреждения (информационные листовки, призывы к пожертвованиям и т. д.). [ 20 ]

Впоследствии Рингельблюм нанял ее для работы в Архиве Ойнег-Шаббат, также известном как Архивы Эмануэля Рингельблюма в Память реестре « Память мира» программы ЮНЕСКО « мира », где она отличилась в своей работе, документируя трагические перипетии Судьба беженцев из разных частей Польши, которую Рингельблюм хвалила за ее замечательную способность воплощать в жизнь и прививать с яркой действительностью сухие статистические факты, записанные для потомков организацией о отдельные человеческие существа. [ 21 ]

В гетто она продолжала писать стихи. Помимо свидетельств о реалиях жизни гетто, увековеченных в знаменитом стихотворении « » , Маленький контрабандист сохранилось также (хранится в Литературном музее Адама Мицкевича в Варшаве ) письмо Лазовертовны, адресованное поэту Роману Колоницкому. (1906–1978) и датированный 6 сентября 1941 года, трогательное лирическое повествование о улицы гетто и прохожие, которых можно встретить на них. [ 22 ]

Лазовертовна, видимо, не питала иллюзий, что ей нужна посторонняя помощь, чтобы выжить: уже в феврале или марте 1940 года (за много месяцев до создания гетто ) она заручилась услугами Людвика Брандштеттера, отца известного писателя Романа Брандштеттера. , обратившись к общему другу-польскому поэту с просьбой о помощи с переселением в Краков , город, который, по ее мнению, обеспечит ей анонимность. и, следовательно, большая безопасность. [ 23 ] Последний (горький) комментарий относительно дальнейшей судьбы Лазовертовны дает сам Эмануэль Рингельблюм :

Лазовертовна была больна заболеванием легких; однако без значительной суммы денег наличными, без каких-нибудь десяти тысяч злотых , о [переходе] на арийскую сторону нельзя было и мечтать ... у нее было много друзей-поляков, ведь они удостоили ее многих авторских вечернем приеме, она была членом Союза польских писателей — несмотря на все это, спасти ее в конце концов было некому... [ 15 ]

Однако Владислав Смольский сообщает, что, когда в 1941 году стало ясно, что гетто в конечном итоге будет закрыто от внешнего мира, многие друзья Лазовертовны советовали ей покинуть участок (вместе с матерью), пока это еще было возможно. предлагая найти убежище для них двоих. Она, по-видимому, отказалась сделать это, аргументируя это тем, что она нужна самым несчастным существам — детям, сиротам или бездомным, о которых она в то время заботилась. [ 24 ]

В период с июля по сентябрь 1942 года нацисты предприняли так называемую Großaktion Warschau — массовую депортацию населения Варшавского гетто , убитого в газовых камерах лагеря смерти Треблинка , примерно в 84 километрах (52 мили) к северо-востоку. Генрика Лазовертовна по собственному желанию сопровождала свою мать на Умшлагплац , или железнодорожную погрузочную площадку, которая служила отправной точкой для жертв. Организация, в которой она работала, « Алейнхильф» , попыталась спасти Лазовертовну от включения в транспорт, но когда она узнала, что ей придется оставить мать, Лазовертовна отказалась от помощи, предложенной ей одной. [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ]

Работает

[ редактировать ]

Сборники стихов

[ редактировать ]
  • Запертая комната (1930)
  • Имена мира (1934)

Отдельные стихи

[ редактировать ]
  • «На закате» («На закате солнца»; Pamiętnik Warszawski ( Варшава ), т. 3, №№ 7–9, июль – сентябрь 1931 г., стр. 88)
  • «Ночь на улице Слиска» : ежемесячник, посвященный польской жизни ( Варшава ), т. 14, № 4, 1935, стр. 365)
  • « Маленький контрабандист », ок. 1941 г.; первая публикация в: ujdzie się...: антология стихов о евреях под немецкой оккупацией ., изд., и вв , Pieśń сост . , 1947, страницы 115–116) (См. в Google Книгах.) (Перевод на английский см. например, Патриция Хеберер, Дети во время Холокоста , Лэнхэм (Мэриленд) , AltaMira Press (совместно с Мемориальным музеем Холокоста США ), 2011, стр. 343. ISBN   9780759119840 , ISBN   0759119848. )

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Эдвард Козиковски, Больше правды, чем сплетен: воспоминания писателей ушедших времен , Варшава , Национальный издательский институт, 1964, стр. 424.
  2. ^ Библиография польской литературы Новый Корбут , Том 17, том. 1 («Болеслав Пруссия (Александр Гловацкий)»), изд. Т. Тышкевич и др. , Варшава , Государственный издательский институт, 1981, с. 178 и 186. ISBN   8306001044 .
  3. ^ Сэмюэл Д. Кассов (18 мая 2011 г.). Группа товарищей . Случайный дом в цифровом формате. стр. 181–182. ISBN  978-0307793751 . Проверено 6 мая 2013 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  4. ^ ИШС (2013). «Образ человечества в тени смерти» . Международная школа исследований Холокоста . Яд Вашем Орган памяти мучеников и героев Холокоста. Архивировано из оригинала 30 июля 2017 года . Проверено 6 мая 2013 г. Лазаверт, Генрика, цитата из книги «Транк, Исайя, Учебная программа по Холокосту для еврейских школ – «Гражданская самооборона», Нью-Йорк: Американская ассоциация еврейского образования, дата неизвестна, стр. 8.
  5. ^ Энциклопедия Grand Larousse ( см. «Польша») Генрика Лазовертувна. Французская энциклопедия.
  6. ^ Белла Шварцман-Чарнота (апрель 2013 г.). «Генрика Лазовертувна о: «Маленьком контрабандисте» » . База знаний, Литература (на польском языке). Институт Адама Мицкевича Culture.pl . Проверено 6 мая 2013 г.
  7. ^ Генрика Лазовертовна, « Маленький контрабандист» (строки 1–4); в: Песня убегает...: антология стихов о евреях, находящихся под немецкой оккупацией , сост., изд. и вв. М М. Борвич , Варшава , [нп], 1947, стр. 115–116.
  8. ^ Ричард К. Лукас , Плакали ли дети?: Война Гитлера против еврейских и польских детей, 1939–1945 , Нью-Йорк, Hippocrene Books, 1994, стр. 31. ISBN   0781802423 .
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж г Владислав Смольский , «Трагическая судьба поэтессы», Столица (Варшава), т. 20, № 1. 14 (904), 4 апреля 1965 г., с.
  10. ^ «Торжественная церемония в честь Стефана Жеромского» , Tygodnik Illustrowany (Варшава), том 76, №. 49 (3965), 8 декабря 1935 г., стр. 976. (Смотреть онлайн). Архивировано 15 апреля 2023 г. в Wayback Machine.
  11. ^ Генрика Лазовертовна, Закрытая комната , Варшава, Наша библиотека, 1930, стр. 52.
  12. ^ Казимеж Анджей Яворский , «Заметки», Камена , том. 1, нет. 9 мая 1934 г., с. 170–171.
  13. ^ Кароль Виктор Заводзинский , Opowieści onovali , изд. Том. Згожельский, Краков, Wydawnictwo Literackie, 1963, стр. 261. Ср. Владислав Смольский, «Трагическая судьба поэтессы», Столица (Варшава), т. 20, № 1. 14 (904), 4 апреля 1965 г., с.
  14. ^ Юзеф Лободовский , «O cyganach i katastrofistach» (О богеме и катастрофистах), Kultura (Париж), № 9, 1964, стр. 59–68.
  15. ^ Jump up to: а б с д и Тадеуш К. Герымский, «Тема, о которой нельзя говорить или о которой нельзя молчать», Spojrzenia ( электронный журнал ), No. 123, 28 апреля 1995 г. ISSN 1067-4020. (См. онлайн.) Архивировано 6 января 2014 г. в Wayback Machine.
  16. ^ Jump up to: а б Эдвард Козиковски, Больше правды, чем сплетен: воспоминания писателей ушедших времен , Варшава, Национальный издательский институт, 1964, стр. 425.
  17. ^ Jump up to: а б Евгения Прокоп-Янец , Польско-еврейская литература в межвоенные годы тр. А. Шенитцер, Сиракузы (Нью-Йорк) , Издательство Сиракузского университета, 2003, стр. 94–95, 109. ISBN   0815629842 .
  18. ^ «Польская академия литературы» . Энциклопедия Onet.pl , Grupa Onet.pl SA. 2011. Архивировано из оригинала 19 сентября 2007 года . Проверено 12 декабря 2011 г.
  19. ^ Тадеуш К. Герымский, «O tym nie można ani mówić, ani milczeć» (Тема, о которой нельзя говорить или о которой нельзя молчать), Spojrzenia ( электронный журнал ), № 123, 28 апреля 1995 г. ISSN 1067- 4020. (См. онлайн.) Архивировано 6 января 2014 г., в Wayback Machine. О CENTOS ( или Centos; «Центральная организация по уходу за сиротами»), см. Барбара Энгелькинг и Яцек Леоцяк , Варшавское гетто: Путеводитель по погибшему городу , tr. . Э. Харрис, Нью-Хейвен (Коннектикут) , издательство Йельского университета, 2009, стр. 341. ISBN   9780300112344 , ISBN   0300112343 .
  20. ^ Сэмюэл Д. Кассов, Кто напишет нашу историю?: Эмануэль Рингельблюм, Варшавское гетто и архив Ойнег Шабес , Блумингтон (Индиана) , Indiana University Press, 2007, стр. 181. ISBN   9780253349088 , ISBN   0253349087 .
  21. ^ Сэмюэл Д. Кассов, Кто напишет нашу историю?: Эмануэль Рингельблюм, Варшавское гетто и архив Ойнег Шабес , Блумингтон (Индиана) , Indiana University Press, 2007, стр. 107-111. 181–182. ISBN   9780253349088 , ISBN   0253349087 .
  22. Литературный музей Адама Мицкевича , номер полки 2235, т. 2. Ср. Петр Матывецкий , Каменная граница , Варшава , Латона, 1994, стр. 196, 276. ISBN   8385449205 .
  23. ^ Эдвард Козиковски, Больше правды, чем сплетен: воспоминания писателей ушедших времен , Варшава , Национальный издательский институт, 1964, стр. 431.
  24. ^ Владислав Смольский, «Трагическая судьба поэтессы», Столица ( Варшава ), т. 20, №. 14 (904), 4 апреля 1965 г., с. Барбара Энгелькинг, Холокост и память: опыт Холокоста и его последствия, описанные на основе автобиографических рассказов , Варшава , Wydawnictwo IFiS PAN [Институт философии и социологии Польской академии наук], 1994, с. ISBN   8385194983 . (Энгелькинг (р. 1962) утверждает, что Лазовертувна «отказалась перейти на арийскую сторону , потому что не хотела разлучаться со своей матерью».)
  25. ^ Сэмюэл Д. Кассов, Кто напишет нашу историю?: Эмануэль Рингельблюм, Варшавское гетто и архив Ойнег Шабес , Блумингтон (Индиана) , Indiana University Press, 2007, стр. 182. ISBN   9780253349088 , ISBN   0253349087 .
  26. ^ См. Антология гетто: всеобъемлющая хроника истребления евреев в нацистских лагерях смерти и гетто в Польше , комп. и ред. Р. Могиланский, преп. Б. Грей, Лос-Анджелес, Американский конгресс евреев из Польши и выживших в концентрационных лагерях, 1985, с. 50. ISBN   978-0-9616450-0-7 .
  27. ^ См. Дженни Робертсон, «Не ходи на свадьбу дяди»: Голоса из Варшавского гетто , Лондон, Лазурный, 2000, с. 18. ISBN   1902694112 .

Источники

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Энциклопедия PWN , sv «Łazowertówna, Генрика» онлайн (См. также Интернет-энциклопедию PWN .)
  • Poezja polska, 1914–1939: антология , сост. и ред. Р. Матушевский и С. Поллак, Варшава , Чительник, 1962. Антология польской поэзии, раскритикованная в польской прессе именно за включение только двух стихотворений поэта, «столь же важного, как Лазовертовна»: см. TS, «Antologia poezji» ( Антология поэзии?), Столица (Варшава), т. 18, № 6 (792), 10 февраля 1963 г., с. 19.
  • Эдвард Козиковский , «Генрика Лазовертувна»; в идентификаторе. , Больше правды, чем сплетен: воспоминания писателей былых времен , Варшава, Национальный издательский институт, 1964, стр. 420 и далее.
  • Владислав Смольский , «Трагическая судьба поэта», Столица (Варшава), т. 20, нет. 14(904), 4 апреля 1965 г., с. 16. (Воспоминания личного знакомого Лазовертовны; в статье есть ее редкая фотография.)
  • Кароль Виктор Заводзинский , «Закрытая комната Генрики Лазовертовной» Pamiętnik , Warszawski (Варшава), т. 3, No. 3 марта 1931 г., страницы 90–93; перепечатано в id. , Среди поэтов , КРАКОВ , Wydawnictwo Literackie, 1964, страницы 312–315; см. также стр. 117, 329–330.
  • Петр Матывецкий, Каменная граница , Варшава , Латона, 1994, стр. 196–276. ISBN   8385449205 .
  • Энциклопедия Холокоста , изд. И. Гутман, вып. 4, Нью-Йорк, издательство Macmillan Publishing Company, 1995, с. 884, полк. 1. ISBN   0028960904 .
  • Тадеуш К. Герымский, «Тема, о которой нельзя говорить или о которой нельзя молчать», Spojrzenia ( электронный журнал ), No. 123, 28 апреля 1995 г. ISSN 1067-4020. (Смотрите онлайн.)
  • Ионас Турков , Так оно и было: 1939–1945, Жизнь в Варшавском гетто , тр. с идиша на французский М. Пфеффер, Париж, Австралия, 1995. ISBN   2841120309 .
  • Регина Грол, «Генрика Лазовертовна: поэтесса и свидетельница жизни Варшавского гетто», Мидраш ( Варшава ), № 1. 4 (108), 2006, стр. 22–25. ISSN 1428-121X.
  • Сэмюэл Д. Кассов, «Писатели польского языка: Генрика Лазоверт [ так в оригинале ] и Густава Ярецка »; в идентификаторе. , Кто напишет нашу историю?: Эмануэль Рингельблюм, Варшавское гетто и архив Ойнег Шабес , Блумингтон (Индиана) , Indiana University Press, 2007, стр. 181 и далее. ISBN   9780253349088 , ISBN   0253349087 .
  • Барбара Энгелькинг и Яцек Леочяк, Варшавское гетто: Путеводитель по погибшему городу , тр. Э. Харрис, Нью-Хейвен (Коннектикут) , издательство Йельского университета, 2009 г., пасс . ISBN   9780300112344 , ISBN   0300112343 . (Включает английский перевод белым стихом стихотворения «Mały szmugler» — « Маленький контрабандист », стр. 448–449.)
  • Патрисия Хеберер, «Дети во время Холокоста» , вступительная статья. Nechama Tec , консультативный комитет Кристофер Р. Браунинг и др. , Лэнхэм (Мэриленд) , AltaMira Press (совместно с Мемориальным музеем Холокоста США ), 2011 г., страницы 342 и далее. ISBN   9780759119840 , ISBN   0759119848 . (Включает дословный английский перевод белыми стихами стихотворения «Маленький контрабандист », стр. 343.)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b4f99fc65fc0af52b5c4920e9163f6c4__1724002200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b4/c4/b4f99fc65fc0af52b5c4920e9163f6c4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Henryka Łazowertówna - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)