Люциан Сенвальд
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2017 г. ) |
Люциан Сенвальд | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Варшава , Конгресс Польши , Российская Империя | 13 марта 1909 г.
Умер | 22 августа 1944 г. Курув , оккупированная Польша. | (35 лет)
Место отдыха | Повонзковское военное кладбище |
Люциан Сенвальд (англ. Польское произношение: [ˈlut͡sjan ˈʂɛnvalt] ; 13 марта 1909 — 22 августа 1944) — польский поэт и коммунистический деятель. [1]
Впервые он появился в составе группы «Скамандер» со стихотворением «Przybierający księżyc» («Цветущая луна»). Однако в целом он был связан с другой литературной группой - «Квадрыгой», которая отличалась от скамандеров подчеркиванием роли социальных проблем в эстетике. [2] Он был редактором еженедельника «На пжелай» («По полям»), который был филиалом главного органа Коммунистической партии Польши газеты «Левар» . В 1930 году он был активным членом молодёжной организации польских коммунистов, а с 1932 года — самой партии. В период с 1938 по 1939 год его трижды арестовывали за коммунистическую деятельность (в то время в Польше были запрещены как крайне правые, так и крайне левые политические партии).
После начала Великой Отечественной войны он оказался в Ковеле , а затем во Львове . В обоих местах он с энтузиазмом сотрудничал с советскими оккупантами . Во Львове он работал на Львовском советском радио, где отвечал за переводы поэтов -большевиков , особенно Маяковского, на польский язык.
В 1941 году вступил в Красную Армию . По неизвестным причинам в 1943 году он оказался в Сибири в рабочем батальоне. Принимал активное участие в формировании советской 1-й польской пехотной дивизии имени Тадеуша Костюшко . В конце концов он стал официальным дневником подразделения. Участвовал в битве при Ленине . [3]
Он погиб в автокатастрофе, [4] хотя по другой версии в его смерти винят советских солдат - его застрелили после того, как он отказался выйти из машины, в которой сидел.
Его стихи были одновременно классицистическими и романтическими по стилю. Он также перевел основные произведения английской и русской литературы. Он был автором текста популярной сатирической песни «Да здравствует война!», популяризированной Станиславом Гжесюком .