Jump to content

Кадзуо Исигуро

Кадзуо Исигуро
Кадзуо Исигуро
Исигуро в 2017 году
Рожденный ( 1954-11-08 ) 8 ноября 1954 г. (69 лет)
Гражданство
  • Япония (до 1983 г.)
  • Великобритания (с 1983 г.)
Образование
Занятия
  • Писатель
  • автор коротких рассказов
  • сценарист
  • обозреватель
  • автор песен
Годы активности 1981 – настоящее время
Супруг
Лорна МакДугалл
( м. 1986 г.)
Дети Наоми Исигуро
Награды
Писательская карьера
Жанр
Известные работы
Японское имя
Кандзи Кадзуо Исигуро
Нисколько Кадзуо Исигуро
Транскрипции
RomanizationIshiguro Kazuo

Сэр Кадзуо Исигуро ОБЕ FRSA FRSL ( японский : 石黒 一雄 , Хепберн : Исигуро Кадзуо , / k æ ˈ z . ˌ ɪ ʃ ɪ ˈ ɡ u r , ˈ k æ z u . / 8 ноября 1954 г.) ; родился Британский писатель японского происхождения, сценарист, музыкант и автор рассказов. Он — один из наиболее признанных критиками современных авторов-фантастов, пишущих на английском языке, лауреат Нобелевской премии по литературе 2017 года . В своей цитате Шведская академия охарактеризовала Исигуро как писателя, «который в романах огромной эмоциональной силы раскрыл бездну под нашим иллюзорным чувством связи с миром». [1]

Исигуро родился в Нагасаки , Япония, и переехал в Великобританию в 1960 году со своими родителями, когда ему было пять лет. Его первые два романа, «Бледный вид на холмы» и «Художник плавучего мира» , были известны исследованием японской идентичности и скорбным тоном. После этого он исследовал другие жанры, включая научную фантастику и историческую фантастику .

Он был номинирован на Букеровскую премию четыре раза, выиграв в 1989 году за фильм «Остаток дня» был снят одноимённый фильм. , по которому в 1993 году Салман Рушди назвал роман шедевром Исигуро, в котором он «отвернулся от японский сеттинг его первых двух романов и показал, что его чувствительность не коренится в каком-то одном месте, но способна к путешествиям и метаморфозам». [2]

Журнал Time назвал научно-фантастический роман Исигуро « Никогда не отпускай меня» лучшим романом 2005 года и одним из 100 лучших англоязычных романов, опубликованных в период с 1923 по 2005 год. Он был номинирован на премию «Оскар» за лучший адаптированный сценарий » 2022 года к фильму « Жизнь .

Молодость образование и

Исигуро родился 8 ноября 1954 года в Нагасаки, Япония. [3] сын Сидзуо Исигуро , физического океанографа , и его жены Сидзуко. [4] В 1960 году [3] Исигуро переехал с семьей в Гилфорд , графство Суррей, так как его отца пригласили для исследований в Национальный институт океанографии (ныне Национальный океанографический центр ). [4] [5] [6] Он не возвращался с визитом в Японию до 1989 года, почти 30 лет спустя, когда он стал участником Японского фонда программы краткосрочных посетителей .

В интервью Кензабуро Оэ Исигуро заявил, что японская обстановка в его первых двух романах была воображаемой: «Я вырос с очень сильным образом в голове этой другой страны, очень важной другой страны, к которой у меня была сильная эмоциональная связь. галстук… В Англии я все время выстраивал в голове эту картину — воображаемую Японию». [7]

Исигуро, которого называют британским азиатским писателем, [8] объяснил в интервью BBC , что взросление в японской семье в Великобритании имело решающее значение для его творчества, позволив ему увидеть вещи с точки зрения, отличной от точки зрения многих его английских сверстников. [9]

Он учился в начальной школе Стоутона, а затем в гимназии округа Уокинг в Суррее . [4] соло Исигуро пел в церковном и школьном хоре. [10] В подростковом возрасте он также любил музыку, слушая таких музыкантов, как Леонард Коэн , Джони Митчелл и особенно Боб Дилан . [11] Исигуро начал учиться играть на гитаре и писать песни, изначально стремясь стать профессиональным автором песен. [12] [13] Он говорит, что «для меня всегда было большое совпадение между художественной литературой и песней. Мой стиль как писателя в значительной степени основан на том, чему я научился писать песни. для меня в романах, как и необходимость тонко подходить к смыслу, иногда загоняя его в промежутки между строк». [14] После окончания школы в 1973 году [15] он взял годичный перерыв и путешествовал по Соединенным Штатам и Канаде, вел дневник и отправлял демо-записи звукозаписывающим компаниям. Он также работал загонщиком тетерева, практикуя загонную стрельбу по тетеревам , в замке Балморал . [4] [12] Позже Исигуро размышлял о своей эфемерной карьере автора песен, говоря: «Раньше я считал себя своего рода музыкантом, но наступил момент, когда я подумал: на самом деле, это совсем не я. Я гораздо менее гламурный. Я один из тех людей, которые носят вельветовые куртки с заплатками на локтях. Это был настоящий провал». [13]

В 1974 году он начал обучение в Кентском университете в Кентербери , который окончил в 1978 году со степенью бакалавра искусств (с отличием) по английскому языку и философии . [4] Потратив год на написание художественной литературы, он возобновил учебу в Университете Восточной Англии , где учился у Малкольма Брэдбери и Анджелы Картер на курсе творческого письма UEA , получив степень магистра искусств в 1980 году. [4] [5] Его диссертацией стал его первый роман «Бледный вид на холмы» , опубликованный в 1982 году. [16]

Он получил британское гражданство в 1983 году. [17]

Карьера [ править ]

Литературное начало и прорыв 1982–1994 :

Действие своих первых двух романов Исигуро происходит в Японии; однако в нескольких интервью он сказал, что мало знаком с японской письменностью и что его произведения мало похожи на японскую художественную литературу . [18] Действие «Художника плавучего мира» (1986) происходит в безымянном японском городе во время оккупации Японии после капитуляции страны в 1945 году. Рассказчик вынужден смириться со своим участием во Второй мировой войне . обвиняет его Новое поколение в том, что он является частью ошибочной внешней политики Японии , и вынужден противостоять идеалам современности , представленным его внуком. Исигуро сказал о своем выборе периода времени: «Меня обычно привлекают довоенные и послевоенные события, потому что я заинтересован в том, чтобы эти ценности и идеалы подвергались проверке, и люди должны были признать, что их идеалы были неверными. это не совсем то, чем они себя представляли до начала испытания». [19]

В интервью 1989 года, обсуждая свое японское наследие и его влияние на его воспитание, он заявил: «Я не совсем похож на англичан, потому что меня воспитывали японские родители в японоязычной семье. Мои родители ( ...) чувствовал ответственность за то, чтобы поддерживать связь с японскими ценностями . У меня есть особый опыт, я думаю иначе, мои взгляды немного другие». [19] В интервью 1990 года Исигуро сказал: «Если бы я писал под псевдонимом и попросил кого-нибудь другого позировать для фотографий на моей куртке, я уверен, что никому бы не пришло в голову сказать: «Этот парень напоминает мне того японского писателя»». [18] Хотя некоторые японские писатели оказали отдаленное влияние на его творчество ( Дзюнъитиро Танизаки - тот, кого он чаще всего цитирует), Исигуро сказал, что японские фильмы, особенно фильмы Ясудзиро Одзу и Микио Нарусэ , оказали более значительное влияние. [20]

В 1989 году он выпустил свою книгу «Остаток дня» , действие которой происходит в большом загородном доме английского лорда в период, предшествовавший Второй мировой войне . [21] Книга получила широкое признание, а также Букеровскую премию в области художественной литературы . [22] Роман был адаптирован Мерчантом Айвори и превращен в одноименный фильм 1993 года с в главных ролях Энтони Хопкинсом и Эммой Томпсон . [23]

: Устоявшаяся карьера и признание . 1995–2018

Исигуро (спереди) с актерами фильма Never Let Me Go , 2010 год.

Действие его четвертого романа «Безутешный» (1995) происходит в безымянном городе Центральной Европы . Он получил Челтнемскую премию по литературе . Опрос различных литературных критиков 2006 года назвал роман третьим «лучшим романом Великобритании, Ирландии или Содружества с 1980 по 2005 год». [24] связан с Энтони Бёрджесса » « Земными силами , Салмана Рушди » «Детями полуночи , Иэна Макьюэна » «Искуплением и Пенелопы Фицджеральд » «Голубым цветком .

Действие некоторых романов Исигуро происходит в прошлом. Никогда не отпускай меня (2005) обладает качествами научной фантастики и футуристическим тоном; однако действие происходит в 1980-х и 1990-х годах в параллельном мире , очень похожем на наш. Журнал Time назвал его лучшим романом 2005 года и включил роман в список « 100 лучших англоязычных романов, изданных с 1923 года ». [25] Роман был адаптирован в одноименный фильм 2010 года с в главных ролях Кирой Найтли , Эндрю Гарфилдом и Кэри Маллиган . [26] За исключением «Погребенного великана» (2015), романы Исигуро написаны в стиле повествования от первого лица . [27]

В 2017 году Исигуро был удостоен Нобелевской премии по литературе с мотивацией «в романах большой эмоциональной силы [он] раскрыл бездну под нашим иллюзорным чувством связи с миром». [1] В ответ на получение награды Исигуро заявил:

Это великая честь, главным образом потому, что это означает, что я иду по стопам величайших авторов, когда-либо живших на свете, и это потрясающая похвала. Мир переживает очень неопределенный момент, и я надеюсь, что все Нобелевские премии станут силой для чего-то позитивного в мире, каким он является сейчас. Я буду глубоко тронут, если смогу каким-то образом стать частью какого-то климата в этом году, способствуя созданию позитивной атмосферы в очень неопределенное время. [16]

Исигуро был удостоен звания рыцаря-холостяка за заслуги перед литературой на церемонии вручения наград по случаю Дня рождения 2018 года . [28]

: Клара, Солнце и Жизнь – настоящее время 2021

Восьмой роман Исигуро, «Клара и Солнце» , был опубликован издательством Faber and Faber 2 марта 2021 года. Румаан Алам из The New Republic написал, что он «проще, чем кажется, и менее новаторский, чем притча». [29] Он вошел в лонг-лист Букеровской премии 2021 года . [30] В романе он обсуждает такие темы, как опасности технического прогресса, будущее нашего мира и смысл человеческого существования, которые он также затрагивал в своих более ранних книгах. [31]

Исигуро адаптировал сценарий британского фильма 2022 года « Жизнь » режиссера Оливера Хермануса с Биллом Найи в главной роли из японского фильма 1952 года «Икиру» режиссера Акиры Куросавы . [32] В 2023 году «Ливинг» был номинирован на премию «Оскар» в категории «Лучший адаптированный сценарий». [33] [34]

Музыкальное произведение [ править ]

Исигуро написал несколько песен для джазовой певицы Стейси Кент вместе с мужем Кента, саксофонистом Джимом Томлинсоном . Исигуро написал тексты для номинированного на Грэмми альбома Кента « Завтрак на утреннем трамвае» в 2007 году . [35] включая заглавный трек, ее альбом 2011 года Dreamer in Concert , ее альбом 2013 года The Making Lights , [36] и ее альбом 2017 года « Я знаю, что мечтаю» . Исигуро также написал аннотации к альбому Кента 2002 года In Love Again . [37] Исигуро впервые встретил Кент после того, как он выбрал ее запись « They Can't Take That Away from Me » в качестве одного из своих дисков Desert Island в 2002 году, и впоследствии Кент попросил его написать для нее. [38]

Исигуро сказал о своих текстах, что «в интимных, доверительных песнях от первого лица смысл не должен быть самодостаточным на странице. Он должен быть косвенным, иногда приходится читать между строк», и что это реализация оказала «огромное влияние» на его художественную литературу. [39]

Влияния [ править ]

Исигуро считает, что Достоевский и Пруст оказали на него влияние. Его работы также сравнивали с Салманом Рушди , Джейн Остин и Генри Джеймсом , хотя сам Исигуро отвергает эти сравнения. [40] Когда его спрашивают, кто его любимый писатель, он отвечает: « Шарлотта Бронте недавно вытеснила Достоевского... Своей карьерой и многим другим я обязан Джейн Эйр и Виллетт ». [14]

Личная жизнь [ править ]

Исигуро женат на Лорне МакДугалл, социальном работнике, с 1986 года. [41] Они встретились в благотворительной организации для бездомных жителей Западного Лондона Cyrenians в Ноттинг-Хилле , где Исигуро работал работником по переселению. Пара живет в Лондоне. [15] Их дочь Наоми Исигуро также является автором и опубликовала книгу « Пути к бегству» . [42]

Он описывает себя как «серьёзного киномана » и «большого поклонника Боба Дилана ». [43] На Desert Island Discs он выбрал «Trying to Get to Heaven» Дилана своей любимой песней. Его книгой был выбран « Сборник рассказов Антона Чехова» . [44]

Почести и награды [ править ]

государственные награды или Национальные

Литературные премии [ править ]

За исключением «Бледного вида на холмы» и «Погребенного гиганта» , все романы Исигуро и его сборник рассказов вошли в шорт-лист крупных наград. [5] Что наиболее важно, «Художник плавучего мира» , «Когда мы были сиротами » и «Никогда не отпускай меня» вошли в шорт-лист Букеровской премии (как и «Остаток дня» , который ее выиграл). Утечка отчета о заседании судейского комитета показала, что комитет принял решение между «Не отпускай меня» Джона Бэнвилла, и «Море» прежде чем вручить приз последнему. [49] [50]

Другие отличия [ править ]

Работает [ править ]

Романы [ править ]

Сборники рассказов [ править ]

Сценарии [ править ]

Короткометражка [ править ]

  • «Странная, а иногда и грусть», «В ожидании Джей» и «Отравление» (во Введении 7: Рассказы новых писателей , 1981) [57]
  • «Семейный ужин» (в «Жар-птице 2: Пишу сегодня» , 1983) [57]
  • «Лето после войны» (в Granta 7 , 1983) [57] [60]
  • «Октябрь 1948 года» (в Granta 17 , 1985) [57] [61]
  • «Деревня после наступления темноты» (в The New Yorker , 21 мая 2001 г.) [57] [62]

Текст [ править ]

  • «Ледяной отель»; «Хотел бы я снова отправиться в путешествие»; «Завтрак в утреннем трамвае» и «Так романтично»; Джим Томлинсон и Кадзуо Исигуро на Стейси Кент номинированном на Грэмми альбоме «Завтрак в утреннем трамвае» в 2007 году . [35]
  • «Любители открыток»; Томлинсон / Исигуро на альбоме Кента Dreamer in Concert (2010).
  • «Лето, которое мы пересекли Европу под дождем»; «Официант, о, официант» и «Меняющийся свет»; Томлинсон / Исигуро на альбоме Кента The Making Lights (2013). [36]
  • «Сверхскоростной поезд»; «Меняющийся свет» и «Ледяной отель»; Томлинсон / Исигуро на альбоме Кента I Know I Dream: The Orchestral Sessions (2017).
  • «Ледяной отель»; Томлинсон / Исигуро - Quatuor Ébène с участием Стейси Кент на альбоме Brazil (2013).
  • «Я бы хотел снова отправиться в путешествие» ( Джим Томлинсон / Кадзуо Исигуро) из альбома Кента Songs From Other Places (2021).

Адаптации [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с «Нобелевская премия по литературе 2017 года – пресс-релиз» . Нобелевская премия . Проверено 5 октября 2017 г.
  2. ^ «Салман Рушди: перечитываю «Остаток дня» Кадзуо Исигуро» . Хранитель . 17 августа 2012 года . Проверено 23 июня 2021 г.
  3. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Мешер, Д. (1998). Мозли, Мерритт (ред.). Словарь литературной биографии . 2д серия. Гейл . стр. 145–153 . ISBN  0-7876-1849-7 . ОСЛК   39085322 .
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Льюис, Барри (2000). Кадзуо Исигуро . Издательство Манчестерского университета.
  5. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час «Кадзуо Исигуро» . Британский Совет . Архивировано из оригинала 2 марта 2012 года . Проверено 15 февраля 2012 г.
  6. ^ «Моделирование океанов» . Группа музеев науки . Проверено 7 октября 2017 г.
  7. ^ Оэ, Кензабуро (1991). «Писатель в современном мире: разговор». граница 2 . 18 (3): 110.
  8. ^ Тамара С. Вагнер (2008). «Обожженные трупы холмов». У Нила Мерфи; Вай-Чью Сим (ред.). Британская азиатская художественная литература: обрамление современности . Камбрия Пресс . п. 165. ИСБН  978-1604975413 . Британские азиатские авторы, такие как Тимоти Мо или Кадзуо Исигуро.
  9. ^ «Кадзуо Исигуро сохраняет спокойствие среди безумия Нобелевской премии» . Би-би-си. 6 октября 2017 г.
  10. ^ Гросс, Терри (17 марта 2021 г.). «Кадзуо Исигуро опирается на свое песенное прошлое, чтобы писать романы о будущем» . Свежий воздух . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 18 марта 2021 г.
  11. ^ Харви, Джайлз (23 февраля 2021 г.). «Кадзуо Исигуро видит, что будущее делает с нами» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 18 марта 2021 г.
  12. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Биография и интервью сэра Кадзуо Исигуро» . www.achievement.org . Американская академия достижений .
  13. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Келлауэй, Кейт (15 марта 2015 г.). «Интервью | Кадзуо Исигуро: Раньше я считал себя музыкантом. Но на самом деле я один из тех людей, которые носят вельветовые куртки и заплаты на локтях» . Хранитель . Проверено 17 марта 2021 г.
  14. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Кадзуо Исигуро (5 марта 2015 г.). «Кадзуо Исигуро: По книге». Нью-Йорк Таймс .
  15. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Горе, Николас (19 февраля 2005 г.). «Живые воспоминания: Кадзуо Исигуро» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 6 октября 2017 г.
  16. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Кадзуо Исигуро: Нобелевская премия по литературе — это «великолепная честь» » . Новости Би-би-си . 5 октября 2017 года . Проверено 5 октября 2017 г.
  17. ^ Горе, Николас (19 февраля 2005 г.). «Профиль: Кадзуо Исигуро» . Хранитель . Проверено 7 октября 2017 г.
  18. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ворда, Аллан; Герцингер, Ким (1994). «Застрял на полях: Интервью с Кадзуо Исигуро». Лицом к лицу: интервью с современными романистами . Издательство Университета Райса. п. 25. ISBN  0-8926-3323-9 .
  19. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Свифт, Грэм (осень 1989 г.). «Кадзуо Исигуро» . БОМБА . Архивировано из оригинала 2 февраля 2012 года . Проверено 12 января 2012 г.
  20. ^ Мейсон, Грегори (1989). «Интервью с Кадзуо Исигуро». Современная литература . 30 (3): 336. дои : 10.2307/1208408 . JSTOR   1208408 .
  21. ^ Бич, Питер (7 января 2016 г.). «Остаток дня» Кадзуо Исигуро – тонкий шедевр тихого отчаяния . Хранитель . Проверено 6 октября 2017 г.
  22. ^ «Остаток дня» . Букеровские премии . Январь 1989 года . Проверено 27 февраля 2024 г.
  23. ^ Ван, Мишель (17 сентября 2021 г.). «Остаток дня: вновь посетите классическую историю тоски Энтони Хопкинса и Эммы Томпсон» . Хранитель . Проверено 27 февраля 2024 г.
  24. ^ Роберт Маккрам (8 октября 2006 г.). «Какой роман стал лучшим за последние 25 лет?» . Хранитель . Проверено 27 февраля 2024 г.
  25. ^ Гроссман, Лев (8 января 2010 г.). «100 романов всех времен» . Время . Проверено 27 февраля 2024 г.
  26. ^ «В антиутопической Британии подростки ощупью приближаются к будущему» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 27 февраля 2024 г.
  27. ^ Рушди, Салман (15 августа 2014 г.). «Салман Рушди о Кадзуо Исигуро: его легендарный роман «Остаток дня» возрождается» . Глобус и почта . Проверено 6 октября 2017 г.
  28. ^ «Кадзуо Исигуро: Рыцарство — часть «большого романа с Британией» » . Ирландские Таймс . 7 февраля 2019 г.
  29. ^ Алам, Румаан (12 апреля 2021 г.). «Обманчиво простая история об искусственном интеллекте Кадзуо Исигуро» . Новая Республика . Проверено 13 апреля 2021 г.
  30. ^ «Лонг-лист Букеровской премии 2021 года» . Букеровские премии. 27 июля 2021 г.
  31. ^ Новак, Крис (2021). «КЛАРА И СОЛНЦЕ» . Дождевое такси . ISSN   1943-4383 . OCLC   939786025 .
  32. ^ Йоссман, К.Дж. (18 июня 2021 г.). « Билл Найи из «Реальной любви» выглядит щеголевато на первом кадре из фильма Оливера Хермануса и фильма номер 9 «Жизнь» » . Разнообразие . Проверено 18 июня 2021 г.
  33. ^ Нолфи, Джои (24 января 2023 г.). «Каждый претендент на звание лучшего актера 2023 года впервые номинируется на Оскар» . Развлекательный еженедельник . Проверено 25 января 2023 г.
  34. ^ Макговерн, Джо (24 января 2023 г.). «Нобелевский лауреат и «живой» номинант на Оскар Кадзуо Исигуро любит своих коллег по номинациям «Лучший стрелок» и «Стеклянный лук» » . Обертка . Проверено 25 января 2023 г.
  35. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Завтрак в утреннем трамвае в AllMusic
  36. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Меняющийся свет в AllMusic
  37. ^ Кауфман, Джоанна (1 ноября 2002 г.). «Американец в Лондоне приносит это домой» . Уолл Стрит Джорнал . п. W14. ISSN   0099-9660 . ПроКвест   2228432287 . Проверено 11 января 2022 г.
  38. ^ Жак, Адам (22 сентября 2012 г.). «Как мы познакомились: Стейси Кент и Кадзуо Исигуро» . Независимый . Проверено 25 января 2023 г.
  39. ^ Келлауэй, Кейт (15 марта 2015 г.). «Кадзуо Исигуро: Раньше я считал себя музыкантом. Но на самом деле я один из тех людей, которые носят вельветовые куртки и заплаты на локтях» . Хранитель . Проверено 22 апреля 2015 г.
  40. ^ «Кадзуо Исигуро» . Хранитель . 22 июля 2008 года . Проверено 27 октября 2015 г.
  41. ^ Маккрам, Роберт (8 октября 2017 г.). «Мой друг Кадзуо Исигуро: «художник без эго, с глубокими убеждениями» » . Наблюдатель .
  42. ^ Мабботт, Аластер (16 февраля 2020 г.). «Обзор: Маршруты побега Наоми Исигуро» . Вестник . Глазго . Проверено 16 июня 2020 г.
  43. ^ «Кадзуо Исигуро, лауреат Нобелевской премии в эти смутные времена» . Экономист . 5 октября 2017 г.
  44. ^ «Диски необитаемого острова, Кадзуо Исигуро» . Радио Би-би-си 4 . 22 февраля 2002 г.
  45. ^ «Правительство Японии чтит сэра Кадзуо Исигуро Ордена Британской империи» . Посольство Японии в Великобритании. 17 сентября 2018 г.
  46. ^ «Обладатели Золотой пластины Американской академии достижений» . www.achievement.org . Американская академия достижений .
  47. ^ «Медаль Бодли» . www.bodleian.ox.ac.uk . Проверено 4 января 2024 г.
  48. ^ «Знаменитости пришли на звездный литературный фестиваль» . Оксфордская почта . 8 апреля 2019 года . Проверено 4 января 2024 г.
  49. ^ Гекоски, Рик (12 октября 2005 г.). «Наконец-то победила лучшая книга Букера» . Таймс . Проверено 28 июня 2010 г.
  50. ^ Гекоски, Рик (16 октября 2005 г.). «Это критики в море» . Возраст . Проверено 28 июня 2010 г. В конце концов дело дошло до дебатов между The Sea и Never Let Me Go .
  51. ^ «Гранта 7: Лучшие молодые британские романисты» . Архивировано из оригинала 18 мая 2008 года . Проверено 6 мая 2008 г.
  52. ^ «Гранта 43: Лучшие молодые британские романисты 2» . Архивировано из оригинала 11 мая 2008 года . Проверено 6 мая 2008 г.
  53. ^ «Величайшие английские романы журнала Time» . Таймс . 5 января 2008 года . Проверено 19 февраля 2010 г.
  54. ^ «50 величайших британских писателей с 1945 года» . Таймс . Лондон. 5 января 2008 года . Проверено 1 февраля 2010 г.
  55. ^ «Адаптированный сценарий Кадзуо Исигуро «Живой» номинирован на премии «Оскар» и BAFTA 2023» . Литературное агентство RCW . Проверено 13 марта 2023 г.
  56. ^ Бьюкенен, Дэвид (24 января 2023 г.). «Кадзуо Исигуро присоединяется к редкому клубу Оскара в номинации «Жизнь» » . Золотое дерби.
  57. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Кадзуо Исигуро на Nobelprize.org Отредактируйте это в Викиданных, по состоянию на 28 апреля 2020 г.
  58. ^ Фернесс, Ханна (4 октября 2014 г.). «Кадзуо Исигуро: Моя жена считала первый вариант «Погребенного гиганта» чушью» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 11 января 2022 года . Проверено 6 октября 2017 г.
  59. ^ Флад, Элисон (16 июня 2020 г.). «Кадзуо Исигуро анонсирует новый роман «Клара и Солнце» . Хранитель . Проверено 16 июня 2020 г.
  60. ^ Исигуро, Кадзуо (1 марта 1983 г.). «Лето после войны» . Журнал Гранта . Проверено 1 мая 2018 г.
  61. ^ Исигуро, Кадзуо (1 сентября 1985 г.). «Октябрь 1948 года» . Журнал Гранта . Проверено 1 мая 2018 г.
  62. ^ Исигуро, Кадзуо (14 мая 2001 г.). «Деревня после наступления темноты» . Житель Нью-Йорка . ISSN   0028-792X . Проверено 1 мая 2018 г.

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e142b4e05cebd4ec1dff450eb769827c__1718332440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e1/7c/e142b4e05cebd4ec1dff450eb769827c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kazuo Ishiguro - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)