Наследование утраты
![]() Первое издание в США | |
Автор | Киран Десаи |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Роман |
Установить в | Калимпонг и США , 1986 год. |
Издатель |
|
Дата публикации | 31 августа 2006 г. |
Место публикации | Индия |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ) |
Страницы | 336 (издание в твердом переплете) |
ISBN | 0-241-14348-9 (в твердом переплете) |
ОКЛК | 65764578 |
823.92 | |
Класс ЛК | ПС3554.Е82 И54 |
Предшественник | Шум в саду гуавы |
«Наследство утраты» второй роман индийского — писателя Кирана Десаи . Впервые оно было опубликовано в 2006 году . Он получил ряд наград, в том числе Букеровскую премию за тот же год, премию Национального кружка книжных критиков в области художественной литературы в 2007 году. [1] и премия Vodafone за книгу кроссвордов 2006 года .
Оно было написано через семь лет после ее первой книги, получившей признание критиков « Хуллабалу в саду гуавы» . [2] [3] Среди его основных тем — миграция, жизнь между двумя мирами, между прошлым и настоящим.
История сосредоточена вокруг жизни Биджу и Сая. Биджу — индиец, нелегально проживающий в США , сын повара, работающего на дедушку Сая. Сай — сирота, живущая в горном Калимпонге со своим дедом по материнской линии Джемубхаем Пателем, поваром, и собакой по кличке Матт. Ее мать была гуджараткой , а отец сам был зороастрийским сиротой. Автор Десаи чередует повествование между этими двумя точками зрения. Действие романа происходит в 1986 году.
Биджу, другой персонаж, нелегальный иностранец , проживающий в Соединенных Штатах, пытающийся начать новую жизнь, и противопоставляет это опыту Сая, англизированной индийской девушки, живущей со своим дедушкой в Индии. В романе показаны как внутренние конфликты внутри Индии, так и напряженность между прошлым и настоящим. Десаи пишет о неприятии и в то же время трепете перед английским образом жизни, возможностями заработать деньги в Америке и нищете жизни в Индии. Критически изображая дедушку Сая, судью в отставке, Десаи комментирует ведущих индийцев, которых считали слишком англизированными и забывающими о традиционном образе индийской жизни.
Судья в отставке Джемубхай Патель — человек, которого настолько отвращают индийские обычаи и обычаи, что он ест чапати (влажные южноазиатские лепешки) ножом и вилкой. Патель презирает других индейцев, включая отца, с которым он разрывает связи, и жену, которую он бросает в доме своего отца после того, как подверг ее пыткам. Однако британцы никогда полностью не принимали Пателя, несмотря на его образование и принятые манеры.
Основная тема, проходящая через «Наследие потерь» , тесно связана с колониализмом и последствиями постколониализма : потеря идентичности и то, как она передается из поколения в поколение как чувство утраты. Некоторые персонажи пренебрегают теми, кто олицетворяет индийский образ жизни, другие возмущены англизированными индейцами, утратившими свои традиции; никто не доволен.
Движение Горкхаленда используется в качестве исторического фона романа.
Прием
[ редактировать ]В выпуске Bookmarks Magazine за март/апрель 2006 года, журнале, объединяющем критические рецензии на книги, книга получила высокую оценку. (4,0 из 5) на основе обзоров критиков с критическим резюме, в котором говорится: «Может быть, это заложено в ее генах: дочь индийской писательницы Аниты Десаи, Киран Десаи, преодолевает депрессивное состояние второкурсника в этом уверенном втором романе». [4]
Наташа Уолтер сочла это «мрачным» романом, в котором подчеркивается, «как люди всегда не могут общаться». [5] Среди этой мрачности The Observer нашел несколько отличных комических сцен. [6] The New York Times заявила, что Десаи «удаётся глубоко и проницательно исследовать практически все современные международные проблемы: глобализацию, мультикультурализм, экономическое неравенство , фундаментализм и террористическое насилие». [7]
В 2020 году Эмма Ли-Поттер из The Independent включила его в число 12 лучших индийских романов. [8]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Все прошлые победители и финалисты Национальной премии кружка книжных критиков - страница 2» (пресс-релиз). Bookcritics.org. Архивировано из оригинала 25 февраля 2009 года . Проверено 6 июля 2011 г.
- ^ «Наследство утраты: Киран Десаи» (пресс-релиз). Фонд Букеровской премии . Проверено 6 июля 2011 г.
- ^ «Интервью Киран Десаи» . Джаббервок (блог) . 20 января 2006 года . Проверено 14 июня 2011 г.
- ^ «Наследство утраты Киран Десаи» . Журнал «Закладки» . Архивировано из оригинала 9 сентября 2015 года . Проверено 14 января 2023 г.
- ^ Уолтер, Наташа (26 августа 2006 г.). «Матт и репетитор по математике» . Хранитель .
- ^ Хьюз, Сара (3 сентября 2006 г.). «Дядя Потти и другие проводники к истине» . Наблюдатель .
- ^ «Раненный Западом» . Нью-Йорк Таймс . 12 февраля 2006 г.
- ^ Ли-Поттер, Эмма (5 августа 2020 г.). «12 лучших индийских романов, которые нужно прочитать каждому» . Независимый . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 года . Проверено 23 декабря 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Подкаст Киран Десаи, рассказывающий о «Наследстве потерь» BBC во Всемирном книжном клубе
- Обзор BBC News
- Обзор Boston.com
- Обзор NY Times включает в себя MP3 с записями автора из книги.
- Рой, Пинаки . « Наследование утраты : краткое перечитывание». Мировая английская литература: наведение мостов к единству . Ред. Навале, Арвинд и Пинаки Рой . Нью-Дели : Authors Press, 2013. стр. 13–29. ISBN 978-81-7273-705-4 .
- Американские романы 2006 года
- Работы, получившие Букеровскую премию
- Романы Киран Десаи
- Действие романов происходит в Нью-Йорке.
- Действие романов происходит в Западной Бенгалии.
- Дарджилинг
- Постколониальные романы
- Индийская диаспора в США
- Англоязычные романы
- Художественная литература об индийской диаспоре
- Книги Atlantic Monthly Press
- Фантастика, действие которой происходит в 1986 году.