Jump to content

Линкольн в Бардо

Линкольн в Бардо
Первое издание в твердом переплете
Автор Джордж Сондерс
Язык Английский
Жанр Историческая фантастика , магический реализм , экспериментальная фантастика
Издатель Случайный дом
Дата публикации
14 февраля 2017 г.
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Распечатать ( твердый переплет )
Страницы 368
ISBN 978-0-8129-9534-3
ОКЛК 971025602

«Линкольн в Бардо» экспериментальный роман американского писателя Джорджа Сондерса , вышедший в 2017 году . [1] [2] [3] [4] Сондерса Это первый полнометражный роман , ставший бестселлером художественной литературы в твердом переплете по версии The New York Times за неделю с 5 марта 2017 года. [5]

Действие романа происходит во время и после смерти Авраама Линкольна сына Уильяма «Вилли» Уоллеса Линкольна и повествует о горе президента в связи с его потерей. Основная часть романа, действие которого происходит в течение одного вечера, разворачивается в бардо — промежуточном пространстве между жизнью и перерождением.

«Линкольн в Бардо» получил признание критиков и получил Букеровскую премию 2017 года . [6] [7] Многие издания позже назвали его одним из лучших романов своего десятилетия.

Концепция и исследования

[ редактировать ]

Роман был вдохновлен историей, которую рассказал ему двоюродный брат жены Сондерса, о том, как Линкольн несколько раз посещал склеп своего сына Уилли на кладбище Оук-Хилл в Джорджтауне, чтобы подержать тело. [8] история, которая, кажется, подтверждается сообщениями современных газет. [9] В марте 2017 года Сондерс более подробно рассказал об истории и концепции своего романа:

Много лет назад, во время визита в Вашингтон, двоюродный брат моей жены указал нам на склеп на холме и упомянул, что в 1862 году, когда Авраам Линкольн был президентом, умер его любимый сын Уилли и был временно похоронен в этом склепе. склеп и что убитый горем Линкольн, по сообщениям газет того времени, «несколько раз» входил в склеп, чтобы удержать тело мальчика. В моей голове спонтанно возник образ – слияние Мемориала Линкольна и Пьеты . Я носил этот образ в течение следующих 20 с лишним лет, слишком напуганный, чтобы попробовать что-то, что казалось настолько глубоким, и наконец, в 2012 году, заметив, что я не становлюсь моложе, не желая быть парнем, чье собственное надгробие будет прочитал «Боялся приступить к страшному художественному проекту, который он отчаянно хотел попробовать», решил попробовать, в исследовательской манере, без каких-либо обязательств. Мой роман «Линкольн в Бардо » — результат этой попытки [...]. [10]

Не выдавая ничего, позвольте мне сказать следующее: я сделал кучу призраков. Они были своего рода циничными; они застряли в этом мире, называемом бардо (от тибетского понятия о своего рода переходном чистилище между перерождениями), застряли потому, что были несчастны или неудовлетворены жизнью. Большая часть их покаяния состоит в том, что они чувствуют себя совершенно несущественными – неспособными влиять на живых.

- Джордж Сондерс (2017) [10]

Сондерс впервые анонсировал роман в интервью New York Times в 2015 году с писательницей Дженнифер Иган , показав, что он будет содержать «сверхъестественный элемент», оставаясь при этом «якобы историческим». [11] Название романа было объявлено в разговоре Сондерса и Сьюзен Сарандон в Interview в апреле 2016 года. журнале [12] В том же месяце описание книги было размещено на сайте Random House . [13]

Разработка

[ редактировать ]

Сондерс изначально не собирался писать роман (и избегал этого в прошлом). [14] [10] [15] ), но история Линкольна, держащего на руках тело своего сына, осталась с ним, и в конце концов он решил написать об этом. [8] Роман начинался как отдельный раздел и со временем дополнялся. [8]

Для создания книги Сондерс провел обширное исследование Линкольна и Гражданской войны , ознакомившись, среди прочего, Эдмунда Уилсона с «Патриотической кровью» (1962). [16] Сондерс перестроил исторические источники, чтобы получить «необходимые исторические факты», и включил в роман отрывки из них. [15] Многие из этих источников цитируются в книге, а также некоторые вымышленные. [17]

Статуя Авраама Линкольна возле школы Максвелла Сиракузского университета .

В подкасте The New Yorker Radio Hour с Дэвидом Ремником Сондерс описал, как меланхоличная статуя Линкольна-мистика , созданная Джеймсом Эрлом Фрейзером , продвигала его через роман. Статуя находится перед его офисом в Сиракузском университете , недалеко от Толли-холла. [18] [19]

Сондерс сказал, что ему «боялось писать эту книгу». Он беспокоился о своей способности изобразить Линкольна, но решил, что ограничение его характеристики одной ночью сделает процесс написания «непростым, но более простым , потому что я знал, на каком этапе своего пути в качестве президента он находился». [20] Учитывая, что действие его работ обычно происходит в настоящем, Сондерс сравнил написание романа, действие которого происходит в 1862 году, с «бегом с утяжелением ног», потому что он «не обязательно мог воспроизводить голоса, которые я мог бы создать естественным путем». [21]

Параметр

[ редактировать ]

Большая часть романа происходит в бардо , тибетском термине, обозначающем буддийское «промежуточное состояние» между смертью и реинкарнацией, когда сознание не связано с телом. По концепции Сондерса, «призраки», населяющие бардо, «обезображены желаниями, которые им не удалось реализовать при жизни», и им угрожает постоянная ловушка в пороговом пространстве. [22] Они не подозревают, что умерли, называя это место своим «больничным двором», а свои гробы - «больничными ящиками». [22]

Сондерс сказал, что, хотя он назвал место действия в честь тибетской традиции, он включил в него элементы христианской и египетской загробной жизни, чтобы не быть «слишком буквальным». Выбор термина «бардо», по его словам, был «отчасти для того, чтобы помочь читателю не привносить в него слишком много предубеждений... в книге о загробной жизни полезно дестабилизировать все существующие убеждения настолько же, насколько вы может." [20]

Адаптации

[ редактировать ]

Сондерс обычно сам записывал адаптации аудиокниг своих рассказов . [23] но, учитывая, что в этом романе задействовано 166 персонажей, он не чувствовал, что может быть единственным актером озвучивания его адаптации. Его друг Ник Офферман согласился на роль в начале производственного процесса, как и жена Оффермана, Меган Маллалли . Затем они наняли Джулианну Мур , Дона Чидла , Рэйна Уилсона и Сьюзен Сарандон . Среди незнаменитостей, имеющих роли, - жена Сондерса, его дети и различные друзья. [23] Среди других известных рассказчиков Дэвид Седарис , Кэрри Браунштейн , Лена Данэм , Киган-Майкл Ки , Миранда Джули , Бен Стиллер , Брэдли Уитфорд , Билл Хейдер , Мэри Карр , Джеффри Тэмбор , Кэт Деннингс , Джефф Твиди и Патрик Уилсон . [24]

Маллалли и Офферман приобрели права на производство киноверсии романа через пять недель после его выхода. [25] Сондерс будет участвовать в этом процессе и заявил, что надеется «найти способ сделать процесс создания фильма таким же диким, приятным и непредсказуемым, как и опыт его написания». [25]

В феврале 2017 года «Линкольн в Бардо» был адаптирован как 360-градусное интерактивное видео виртуальной реальности по заказу The New York Times . [26] Режиссером адаптации выступил Грэм Сак , а продюсером - Дженнифер 8. Ли . [27]

Американский композитор Мисси Маццоли адаптировала роман как оперу, премьера которой запланирована в Оперном театре Лос-Анджелеса. на зиму 2026 года [28] и Метрополитен-опера осенью 2026 года. [28]

Критический прием

[ редактировать ]

«Линкольн в Бардо» получил признание литературных критиков: агрегатор обзоров Bookmarks сообщил об отсутствии отрицательных отзывов и только о трех смешанных отзывах из 42, что указывает на «восторженные» отзывы. [29] Писатель Колсон Уайтхед в статье для The New York Times назвал книгу «ярким подвигом щедрости и гуманизма». [30] Журнал Time включил его в десятку лучших романов 2017 года. [31] и Паст поставил его на пятое место среди лучших романов 2010-х годов. [32] В 2024 году The New York Times назвала ее 18-й лучшей книгой XXI века. [33]

Роман сравнивают со Эдгара Ли Мастерса сборником стихов «Антология Спун Ривер» , опубликованным в 1915 году. [34] [22] [35] Тим Мартин, пишущий для Literary Review , сравнил этот «лепет американских голосов», некоторые из которых взяты из первоисточников, а некоторые искусно сфабрикованы, с последним актом Торнтона Уайлдера пьесы « Наш город ». [36]

Роман получил Букеровскую премию 2017 года . [7]

Роман был включен в список бестселлеров в США по версии The New York Times и USA Today . [37] [38]

Переводы

[ редактировать ]

Роман был переведен на польский язык Михалом Клобуковским и опубликован Znak в 2018 году. [39] В Бразилии он был переведен на португальский язык Жорио Даустером и опубликован Companhia das Letras в 2018 году. [40] В Иране он был переведен на персидский язык Наэйме Халеси и опубликован Jomhooripub в 2018 году. [41] Он был переведен на греческий язык Гиоргосом-Икаросом Бабасакисом и опубликован издательством Ikaros в 2017 году. [42] Шведский перевод (Никлас Нильссон) был опубликован Albert Bonniers Förlag в 2018 году. Хорватский перевод был выпущен в 2018 году компанией Vuković & Runjić, переведенный Майей Шолян. [43]

  1. ^ Ячиофано, Кэрол (14 февраля 2017 г.). ««Линкольн в Бардо» Джорджа Сондерса проникает в сознание нашего 16-го президента в решающий момент» . ВБУР . Проверено 17 февраля 2017 г. .
  2. ^ « Линкольн в Бардо» изображает американского святого скорби» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. 11 февраля 2017 года . Проверено 17 февраля 2017 г. .
  3. ^ Уайтхед, Колсон (9 февраля 2017 г.). «Колсон Уайтхед о романе Джорджа Сондерса о Линкольне и потерянных душах» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 17 февраля 2017 г. .
  4. ^ Альтер, Александра (17 октября 2017 г.). «Джордж Сондерс получает Букеровскую премию за фильм «Линкольн в Бардо» » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 19 октября 2017 г. - через www.nytimes.com.
  5. ^ «Художественная литература в твердом переплете – 5 марта 2017 года» . Нью-Йорк Таймс . 23 февраля 2017 года . Проверено 24 февраля 2017 г.
  6. ^ «Букеровая премия 2017: шорт-лист оставляет место для дебютов наряду с громкими именами» . Хранитель . 13 сентября 2017 года . Проверено 13 сентября 2017 г.
  7. ^ Jump up to: а б «Букер-победителю потребовалось 20 лет, чтобы написать» . Новости Би-би-си . 18 октября 2017 г. Проверено 18 октября 2017 г.
  8. ^ Jump up to: а б с Розенберг, Таль (21 февраля 2017 г.). «Чикагское образование Джорджа Сондерса» . Чикагский читатель . Проверено 26 февраля 2017 г.
  9. ^ Мэллон, Томас (13 февраля 2017 г.). «Джордж Сондерс проникает в голову Линкольна» . Житель Нью-Йорка . Проверено 25 февраля 2017 г. .
  10. ^ Jump up to: а б с Сондерс, Джордж (4 марта 2017 г.). «Что на самом деле делают писатели, когда пишут» . Хранитель .
  11. ^ Иган, Дженнифер (12 ноября 2015 г.). «Выбери свое приключение: разговор с Дженнифер Иган и Джорджем Сондерсом» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 февраля 2017 г. .
  12. ^ «Сьюзан Сарандон/Джордж Сондерс» . Журнал «Интервью». 4 апреля 2016 года . Проверено 25 февраля 2017 г. .
  13. ^ Шепард, Алекс (29 апреля 2016 г.). «Вот что мы знаем о первом романе Джорджа Сондерса» . Новая Республика . Проверено 25 февраля 2017 г. .
  14. ^ Дель Синьор, Джон (15 февраля 2017 г.). «Джордж Сондерс обсуждает «Линкольна в Бардо» и Трампа в Белом доме» . Готэмист. Архивировано из оригинала 17 февраля 2017 года . Проверено 26 февраля 2017 г.
  15. ^ Jump up to: а б Смит, Зэди (2 февраля 2017 г.). «Джордж Сондерс Зэди Смит» . Журнал «Интервью» . Проверено 25 февраля 2017 г. .
  16. ^ «Джордж Сондерс: По книге» . Нью-Йорк Таймс . 16 февраля 2017 года . Проверено 25 февраля 2017 г. .
  17. ^ Корриган, Морин (9 февраля 2017 г.). «Джордж Сондерс переосмысливает горе президента в фильме «Линкольн в Бардо» » . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 15 июля 2017 г.
  18. ^ Ремник, Дэвид (13 января 2017 г.). «Линкольн Джорджа Сондерса» . Час радио жителя Нью-Йорка (подкаст). ВНЙК . Проверено 30 ноября 2022 г.
  19. ^ МакМахон, Джули (14 февраля 2017 г.). «Посмотрите на статую Эйба Линкольна, которая вдохновила на написание книги» . Постстандарт . Проверено 30 ноября 2022 г.
  20. ^ Jump up to: а б «Сознание неверно: разговор с Джорджем Сондерсом» . Уэлд для Бирмингема . 15 февраля 2017 г. Архивировано из оригинала 15 февраля 2019 г. Проверено 2 марта 2017 г.
  21. ^ Фасслер, Джо (15 февраля 2017 г.). «Джордж Сондерс о различных представлениях Чехова о счастье» . Атлантика . Проверено 25 февраля 2017 г. .
  22. ^ Jump up to: а б с Крейн, Калеб (25 марта 2017 г.). «Сентиментальный садист» . Атлантика . Проверено 25 февраля 2017 г. .
  23. ^ Jump up to: а б Биденхарн, Изабелла (8 февраля 2017 г.). «Как Джордж Сондерс получил лучший актерский состав аудиокниги в истории для фильма «Линкольн в Бардо»» . РЭУ . Проверено 30 мая 2017 г.
  24. ^ «Линкольн в Бардо» Джорджа Сондерса | Полный список актеров . Аудио «Случайный дом пингвинов» . Проверено 16 сентября 2020 г.
  25. ^ Jump up to: а б Авинс, Дженни (23 марта 2017 г.). « Линкольн в Бардо» направляется в Голливуд благодаря Меган Маллалли и Нику Офферману» . Кварц . Проверено 30 мая 2017 г.
  26. ^ The New York Times (11 февраля 2017 г.), Линкольн в Бардо | 360 VR-видео | The New York Times , получено 11 марта 2019 г.
  27. ^ «От романа к VR-фильму: создание «Линкольна в Бардо» для The Times » . Издательские перспективы . 15 февраля 2017 г. Проверено 11 марта 2019 г.
  28. ^ Jump up to: а б «Раздел 7» .
  29. ^ «Рецензии Джорджа Сондерса в закладки о Линкольне в Бардо» . ЛитХаб. Архивировано из оригинала 18 октября 2017 года . Проверено 18 октября 2017 г.
  30. ^ Уайтхед, Колсон (9 февраля 2017 г.). «Колсон Уайтхед о романе Джорджа Сондерса о Линкольне и потерянных душах» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 18 октября 2017 г.
  31. ^ Бегли, Сара (21 ноября 2017 г.). «10 лучших романов 2017 года» . Время . Проверено 13 декабря 2017 г.
  32. ^ «40 лучших романов 2010-х» . www.pastemagazine.com . 14 октября 2019 г. Проверено 3 мая 2020 г.
  33. ^ «100 лучших книг XXI века» . Нью-Йорк Таймс . 8 июля 2024 г. Проверено 16 июля 2024 г.
  34. ^ Финч, Чарльз (17 февраля 2017 г.). «Рецензия: замечательный первый роман Джорджа Сондерса «Линкольн в Бардо » . Чикаго Трибьюн . Проверено 26 февраля 2017 г.
  35. ^ Какутани, Митико (6 февраля 2017 г.). «Обзор: «Линкольн в Бардо» показывает президента, которого преследует горе» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 февраля 2017 г.
  36. ^ Мартин, Тим (1 марта 2017 г.). «Ночь в чистилище» . Литературное обозрение . Проверено 28 февраля 2023 г.
  37. ^ «Бестселлеры New York Times — 5 марта 2017 г.» . Нью-Йорк Таймс . 5 марта 2017 года . Проверено 14 апреля 2017 г.
  38. ^ МакКлерг, Джоселин (22 февраля 2017 г.). « Линкольн в Бардо» занимает первое место в списке USA TODAY» . США сегодня . Проверено 14 апреля 2017 г.
  39. ^ Линкольн в Бардо . Проверено 20 сентября 2018 г.
  40. ^ «Линкольн-но-Лимбо» . Проверено 14 ноября 2018 г.
  41. ^ «Линкольн в Бардо» . Проверено 2 апреля 2018 г.
  42. ^ «Обливион и Линкольн» . Проверено 19 ноября 2019 г.
  43. ^ «Линкольн в барду» . Проверено 22 апреля 2024 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7ddf6cfc8927088c39c76d6de625cea3__1722425700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7d/a3/7ddf6cfc8927088c39c76d6de625cea3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lincoln in the Bardo - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)