Линкольн в Бардо
![]() Первое издание в твердом переплете | |
Автор | Джордж Сондерс |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Историческая фантастика , магический реализм , экспериментальная фантастика |
Издатель | Случайный дом |
Дата публикации | 14 февраля 2017 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Распечатать ( твердый переплет ) |
Страницы | 368 |
ISBN | 978-0-8129-9534-3 |
ОКЛК | 971025602 |
«Линкольн в Бардо» — экспериментальный роман американского писателя Джорджа Сондерса , вышедший в 2017 году . [1] [2] [3] [4] Сондерса Это первый полнометражный роман , ставший бестселлером художественной литературы в твердом переплете по версии The New York Times за неделю с 5 марта 2017 года. [5]
Действие романа происходит во время и после смерти Авраама Линкольна сына Уильяма «Вилли» Уоллеса Линкольна и повествует о горе президента в связи с его потерей. Основная часть романа, действие которого происходит в течение одного вечера, разворачивается в бардо — промежуточном пространстве между жизнью и перерождением.
«Линкольн в Бардо» получил признание критиков и получил Букеровскую премию 2017 года . [6] [7] Многие издания позже назвали его одним из лучших романов своего десятилетия.
Концепция и исследования
[ редактировать ]Фон
[ редактировать ]Роман был вдохновлен историей, которую рассказал ему двоюродный брат жены Сондерса, о том, как Линкольн несколько раз посещал склеп своего сына Уилли на кладбище Оук-Хилл в Джорджтауне, чтобы подержать тело. [8] история, которая, кажется, подтверждается сообщениями современных газет. [9] В марте 2017 года Сондерс более подробно рассказал об истории и концепции своего романа:
Много лет назад, во время визита в Вашингтон, двоюродный брат моей жены указал нам на склеп на холме и упомянул, что в 1862 году, когда Авраам Линкольн был президентом, умер его любимый сын Уилли и был временно похоронен в этом склепе. склеп и что убитый горем Линкольн, по сообщениям газет того времени, «несколько раз» входил в склеп, чтобы удержать тело мальчика. В моей голове спонтанно возник образ – слияние Мемориала Линкольна и Пьеты . Я носил этот образ в течение следующих 20 с лишним лет, слишком напуганный, чтобы попробовать что-то, что казалось настолько глубоким, и наконец, в 2012 году, заметив, что я не становлюсь моложе, не желая быть парнем, чье собственное надгробие будет прочитал «Боялся приступить к страшному художественному проекту, который он отчаянно хотел попробовать», решил попробовать, в исследовательской манере, без каких-либо обязательств. Мой роман «Линкольн в Бардо » — результат этой попытки [...]. [10]
Не выдавая ничего, позвольте мне сказать следующее: я сделал кучу призраков. Они были своего рода циничными; они застряли в этом мире, называемом бардо (от тибетского понятия о своего рода переходном чистилище между перерождениями), застряли потому, что были несчастны или неудовлетворены жизнью. Большая часть их покаяния состоит в том, что они чувствуют себя совершенно несущественными – неспособными влиять на живых.
- Джордж Сондерс (2017) [10]
Сондерс впервые анонсировал роман в интервью New York Times в 2015 году с писательницей Дженнифер Иган , показав, что он будет содержать «сверхъестественный элемент», оставаясь при этом «якобы историческим». [11] Название романа было объявлено в разговоре Сондерса и Сьюзен Сарандон в Interview в апреле 2016 года. журнале [12] В том же месяце описание книги было размещено на сайте Random House . [13]
Разработка
[ редактировать ]Сондерс изначально не собирался писать роман (и избегал этого в прошлом). [14] [10] [15] ), но история Линкольна, держащего на руках тело своего сына, осталась с ним, и в конце концов он решил написать об этом. [8] Роман начинался как отдельный раздел и со временем дополнялся. [8]
Для создания книги Сондерс провел обширное исследование Линкольна и Гражданской войны , ознакомившись, среди прочего, Эдмунда Уилсона с «Патриотической кровью» (1962). [16] Сондерс перестроил исторические источники, чтобы получить «необходимые исторические факты», и включил в роман отрывки из них. [15] Многие из этих источников цитируются в книге, а также некоторые вымышленные. [17]

В подкасте The New Yorker Radio Hour с Дэвидом Ремником Сондерс описал, как меланхоличная статуя Линкольна-мистика , созданная Джеймсом Эрлом Фрейзером , продвигала его через роман. Статуя находится перед его офисом в Сиракузском университете , недалеко от Толли-холла. [18] [19]
Сондерс сказал, что ему «боялось писать эту книгу». Он беспокоился о своей способности изобразить Линкольна, но решил, что ограничение его характеристики одной ночью сделает процесс написания «непростым, но более простым , потому что я знал, на каком этапе своего пути в качестве президента он находился». [20] Учитывая, что действие его работ обычно происходит в настоящем, Сондерс сравнил написание романа, действие которого происходит в 1862 году, с «бегом с утяжелением ног», потому что он «не обязательно мог воспроизводить голоса, которые я мог бы создать естественным путем». [21]
Параметр
[ редактировать ]Большая часть романа происходит в бардо , тибетском термине, обозначающем буддийское «промежуточное состояние» между смертью и реинкарнацией, когда сознание не связано с телом. По концепции Сондерса, «призраки», населяющие бардо, «обезображены желаниями, которые им не удалось реализовать при жизни», и им угрожает постоянная ловушка в пороговом пространстве. [22] Они не подозревают, что умерли, называя это место своим «больничным двором», а свои гробы - «больничными ящиками». [22]
Сондерс сказал, что, хотя он назвал место действия в честь тибетской традиции, он включил в него элементы христианской и египетской загробной жизни, чтобы не быть «слишком буквальным». Выбор термина «бардо», по его словам, был «отчасти для того, чтобы помочь читателю не привносить в него слишком много предубеждений... в книге о загробной жизни полезно дестабилизировать все существующие убеждения настолько же, насколько вы может." [20]
Адаптации
[ редактировать ]Сондерс обычно сам записывал адаптации аудиокниг своих рассказов . [23] но, учитывая, что в этом романе задействовано 166 персонажей, он не чувствовал, что может быть единственным актером озвучивания его адаптации. Его друг Ник Офферман согласился на роль в начале производственного процесса, как и жена Оффермана, Меган Маллалли . Затем они наняли Джулианну Мур , Дона Чидла , Рэйна Уилсона и Сьюзен Сарандон . Среди незнаменитостей, имеющих роли, - жена Сондерса, его дети и различные друзья. [23] Среди других известных рассказчиков Дэвид Седарис , Кэрри Браунштейн , Лена Данэм , Киган-Майкл Ки , Миранда Джули , Бен Стиллер , Брэдли Уитфорд , Билл Хейдер , Мэри Карр , Джеффри Тэмбор , Кэт Деннингс , Джефф Твиди и Патрик Уилсон . [24]
Маллалли и Офферман приобрели права на производство киноверсии романа через пять недель после его выхода. [25] Сондерс будет участвовать в этом процессе и заявил, что надеется «найти способ сделать процесс создания фильма таким же диким, приятным и непредсказуемым, как и опыт его написания». [25]
В феврале 2017 года «Линкольн в Бардо» был адаптирован как 360-градусное интерактивное видео виртуальной реальности по заказу The New York Times . [26] Режиссером адаптации выступил Грэм Сак , а продюсером - Дженнифер 8. Ли . [27]
Американский композитор Мисси Маццоли адаптировала роман как оперу, премьера которой запланирована в Оперном театре Лос-Анджелеса. на зиму 2026 года [28] и Метрополитен-опера осенью 2026 года. [28]
Прием
[ редактировать ]Критический прием
[ редактировать ]«Линкольн в Бардо» получил признание литературных критиков: агрегатор обзоров Bookmarks сообщил об отсутствии отрицательных отзывов и только о трех смешанных отзывах из 42, что указывает на «восторженные» отзывы. [29] Писатель Колсон Уайтхед в статье для The New York Times назвал книгу «ярким подвигом щедрости и гуманизма». [30] Журнал Time включил его в десятку лучших романов 2017 года. [31] и Паст поставил его на пятое место среди лучших романов 2010-х годов. [32] В 2024 году The New York Times назвала ее 18-й лучшей книгой XXI века. [33]
Роман сравнивают со Эдгара Ли Мастерса сборником стихов «Антология Спун Ривер» , опубликованным в 1915 году. [34] [22] [35] Тим Мартин, пишущий для Literary Review , сравнил этот «лепет американских голосов», некоторые из которых взяты из первоисточников, а некоторые искусно сфабрикованы, с последним актом Торнтона Уайлдера пьесы « Наш город ». [36]
Роман получил Букеровскую премию 2017 года . [7]
Продажи
[ редактировать ]Роман был включен в список бестселлеров в США по версии The New York Times и USA Today . [37] [38]
Переводы
[ редактировать ]Роман был переведен на польский язык Михалом Клобуковским и опубликован Znak в 2018 году. [39] В Бразилии он был переведен на португальский язык Жорио Даустером и опубликован Companhia das Letras в 2018 году. [40] В Иране он был переведен на персидский язык Наэйме Халеси и опубликован Jomhooripub в 2018 году. [41] Он был переведен на греческий язык Гиоргосом-Икаросом Бабасакисом и опубликован издательством Ikaros в 2017 году. [42] Шведский перевод (Никлас Нильссон) был опубликован Albert Bonniers Förlag в 2018 году. Хорватский перевод был выпущен в 2018 году компанией Vuković & Runjić, переведенный Майей Шолян. [43]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ячиофано, Кэрол (14 февраля 2017 г.). ««Линкольн в Бардо» Джорджа Сондерса проникает в сознание нашего 16-го президента в решающий момент» . ВБУР . Проверено 17 февраля 2017 г. .
- ^ « Линкольн в Бардо» изображает американского святого скорби» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. 11 февраля 2017 года . Проверено 17 февраля 2017 г. .
- ^ Уайтхед, Колсон (9 февраля 2017 г.). «Колсон Уайтхед о романе Джорджа Сондерса о Линкольне и потерянных душах» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 17 февраля 2017 г. .
- ^ Альтер, Александра (17 октября 2017 г.). «Джордж Сондерс получает Букеровскую премию за фильм «Линкольн в Бардо» » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 19 октября 2017 г. - через www.nytimes.com.
- ^ «Художественная литература в твердом переплете – 5 марта 2017 года» . Нью-Йорк Таймс . 23 февраля 2017 года . Проверено 24 февраля 2017 г.
- ^ «Букеровая премия 2017: шорт-лист оставляет место для дебютов наряду с громкими именами» . Хранитель . 13 сентября 2017 года . Проверено 13 сентября 2017 г.
- ^ Jump up to: а б «Букер-победителю потребовалось 20 лет, чтобы написать» . Новости Би-би-си . 18 октября 2017 г. Проверено 18 октября 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с Розенберг, Таль (21 февраля 2017 г.). «Чикагское образование Джорджа Сондерса» . Чикагский читатель . Проверено 26 февраля 2017 г.
- ^ Мэллон, Томас (13 февраля 2017 г.). «Джордж Сондерс проникает в голову Линкольна» . Житель Нью-Йорка . Проверено 25 февраля 2017 г. .
- ^ Jump up to: а б с Сондерс, Джордж (4 марта 2017 г.). «Что на самом деле делают писатели, когда пишут» . Хранитель .
- ^ Иган, Дженнифер (12 ноября 2015 г.). «Выбери свое приключение: разговор с Дженнифер Иган и Джорджем Сондерсом» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 февраля 2017 г. .
- ^ «Сьюзан Сарандон/Джордж Сондерс» . Журнал «Интервью». 4 апреля 2016 года . Проверено 25 февраля 2017 г. .
- ^ Шепард, Алекс (29 апреля 2016 г.). «Вот что мы знаем о первом романе Джорджа Сондерса» . Новая Республика . Проверено 25 февраля 2017 г. .
- ^ Дель Синьор, Джон (15 февраля 2017 г.). «Джордж Сондерс обсуждает «Линкольна в Бардо» и Трампа в Белом доме» . Готэмист. Архивировано из оригинала 17 февраля 2017 года . Проверено 26 февраля 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Смит, Зэди (2 февраля 2017 г.). «Джордж Сондерс Зэди Смит» . Журнал «Интервью» . Проверено 25 февраля 2017 г. .
- ^ «Джордж Сондерс: По книге» . Нью-Йорк Таймс . 16 февраля 2017 года . Проверено 25 февраля 2017 г. .
- ^ Корриган, Морин (9 февраля 2017 г.). «Джордж Сондерс переосмысливает горе президента в фильме «Линкольн в Бардо» » . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 15 июля 2017 г.
- ^ Ремник, Дэвид (13 января 2017 г.). «Линкольн Джорджа Сондерса» . Час радио жителя Нью-Йорка (подкаст). ВНЙК . Проверено 30 ноября 2022 г.
- ^ МакМахон, Джули (14 февраля 2017 г.). «Посмотрите на статую Эйба Линкольна, которая вдохновила на написание книги» . Постстандарт . Проверено 30 ноября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Сознание неверно: разговор с Джорджем Сондерсом» . Уэлд для Бирмингема . 15 февраля 2017 г. Архивировано из оригинала 15 февраля 2019 г. Проверено 2 марта 2017 г.
- ^ Фасслер, Джо (15 февраля 2017 г.). «Джордж Сондерс о различных представлениях Чехова о счастье» . Атлантика . Проверено 25 февраля 2017 г. .
- ^ Jump up to: а б с Крейн, Калеб (25 марта 2017 г.). «Сентиментальный садист» . Атлантика . Проверено 25 февраля 2017 г. .
- ^ Jump up to: а б Биденхарн, Изабелла (8 февраля 2017 г.). «Как Джордж Сондерс получил лучший актерский состав аудиокниги в истории для фильма «Линкольн в Бардо»» . РЭУ . Проверено 30 мая 2017 г.
- ^ «Линкольн в Бардо» Джорджа Сондерса | Полный список актеров . Аудио «Случайный дом пингвинов» . Проверено 16 сентября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Авинс, Дженни (23 марта 2017 г.). « Линкольн в Бардо» направляется в Голливуд благодаря Меган Маллалли и Нику Офферману» . Кварц . Проверено 30 мая 2017 г.
- ^ The New York Times (11 февраля 2017 г.), Линкольн в Бардо | 360 VR-видео | The New York Times , получено 11 марта 2019 г.
- ^ «От романа к VR-фильму: создание «Линкольна в Бардо» для The Times » . Издательские перспективы . 15 февраля 2017 г. Проверено 11 марта 2019 г.
- ^ Jump up to: а б «Раздел 7» .
- ^ «Рецензии Джорджа Сондерса в закладки о Линкольне в Бардо» . ЛитХаб. Архивировано из оригинала 18 октября 2017 года . Проверено 18 октября 2017 г.
- ^ Уайтхед, Колсон (9 февраля 2017 г.). «Колсон Уайтхед о романе Джорджа Сондерса о Линкольне и потерянных душах» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 18 октября 2017 г.
- ^ Бегли, Сара (21 ноября 2017 г.). «10 лучших романов 2017 года» . Время . Проверено 13 декабря 2017 г.
- ^ «40 лучших романов 2010-х» . www.pastemagazine.com . 14 октября 2019 г. Проверено 3 мая 2020 г.
- ^ «100 лучших книг XXI века» . Нью-Йорк Таймс . 8 июля 2024 г. Проверено 16 июля 2024 г.
- ^ Финч, Чарльз (17 февраля 2017 г.). «Рецензия: замечательный первый роман Джорджа Сондерса «Линкольн в Бардо » . Чикаго Трибьюн . Проверено 26 февраля 2017 г.
- ^ Какутани, Митико (6 февраля 2017 г.). «Обзор: «Линкольн в Бардо» показывает президента, которого преследует горе» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 февраля 2017 г.
- ^ Мартин, Тим (1 марта 2017 г.). «Ночь в чистилище» . Литературное обозрение . Проверено 28 февраля 2023 г.
- ^ «Бестселлеры New York Times — 5 марта 2017 г.» . Нью-Йорк Таймс . 5 марта 2017 года . Проверено 14 апреля 2017 г.
- ^ МакКлерг, Джоселин (22 февраля 2017 г.). « Линкольн в Бардо» занимает первое место в списке USA TODAY» . США сегодня . Проверено 14 апреля 2017 г.
- ^ Линкольн в Бардо . Проверено 20 сентября 2018 г.
- ^ «Линкольн-но-Лимбо» . Проверено 14 ноября 2018 г.
- ^ «Линкольн в Бардо» . Проверено 2 апреля 2018 г.
- ^ «Обливион и Линкольн» . Проверено 19 ноября 2019 г.
- ^ «Линкольн в барду» . Проверено 22 апреля 2024 г.