Голодная дорога
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июль 2018 г. ) |
![]() Обложка первого издания | |
Автор | Бен Окри |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Магический реализм |
Установить в | Нигерия , 1950–60-е гг. примечание |
Издатель | Джонатан Кейп |
Дата публикации | 14 марта 1991 г. |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать: твердый переплет |
Страницы | 500 |
ISBN | 9780224027014 |
ОКЛК | 935491907 |
823.914 | |
Класс ЛК | PR9387.9 .O394 |
С последующим | Песни волшебства |
«Голодная дорога» — роман нигерийского писателя Бена Окри , первая книга в трилогии, продолжающейся «Песнями чар» (1993) и «Бесконечное богатство» (1998). Опубликовано в Лондоне в 1991 году Джонатаном Кейпом . [1] «Голодная дорога» следует за Азаро, абику , или ребенком-духом, живущим в безымянном африканском (скорее всего, нигерийском) городе. В романе использован уникальный стиль повествования, объединяющий духовный мир с «реальным» миром в том, что некоторые называют анимистическим реализмом . Другие назвали книгу реализмом традиционной африканской религии , а третьи предпочитают просто называть роман фэнтезийной литературой . [ нужна ссылка ] В книге используется вера в сосуществование духовного и материального миров, которая является определяющим аспектом традиционной африканской жизни.
«Голодная дорога» была удостоена Букеровской премии в области художественной литературы за 1991 год. [2] что сделало Окри самым молодым лауреатом премии в возрасте 32 лет. [3]
Фон
[ редактировать ]Окри говорил о написании романа с 1988 года, когда он жил в квартире в Ноттинг-Хилле , которую снимал у подруги-издателя Маргарет Басби : [4] [5] «Я принес с собой первый набросок « Голодной дороги» , и именно в этой квартире я начал его переписывать... Примерно в это время что-то в моем творчестве изменилось. Я приобрел какое-то спокойствие. тон голоса как писателя - именно там все наконец сошлось... В этой квартире я также написал рассказы, которые стали звездами нового комендантского часа ». [6]
Во введении к изданию « Голодной дороги» , посвященному 25-летнему юбилею , Окри сказал: «Роман был написан, чтобы дать мне повод жить. Часто чудо жизни угасает от нас, затмеваемое тысячами вещей. Я хотел посмотреть на жизнь заново и заново, и я искал историю, которая дала бы мне правильную точку зрения. Эта книга также задумана как юмористическая: с точки зрения духов, поступки и ярость людей окрашены в абсурд. Бедность заставила меня сломаться. Я отказался от написания романа, чтобы создать другую, другую книгу, которая помогла бы мне выжить. Это была книга рассказов, и она заставила меня сжаться». [7]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Азаро — абику, или ребенок-дух, из гетто неизвестного города в Африке . Его постоянно преследуют духи-братья и сестры из другого мира, которые хотят, чтобы он покинул эту смертную жизнь и вернулся в мир духов, посылая множество эмиссаров, чтобы вернуть его. Азаро упорно отказывался покинуть эту жизнь из-за любви к матери и отцу. Он является свидетелем многих событий в мире смертных. Его отец работает разнорабочим, а мать торгует товарами в разносчике. Мадам Кото, владелица местного бара, просит Азаро посетить ее заведение, убежденная, что он принесет в ее бар удачу и клиентов. Тем временем его отец готовится стать боксером, убедив себя и свою семью, что у него есть талант кулачного бойца. Две противоборствующие политические партии пытаются подкупить или заставить жителей голосовать за них.
Персонажи
[ редактировать ]- Азаро — рассказчик истории. Он абику, или ребенок-дух, который никогда не терял связи с духовным миром. Он назван в честь Лазаря из Нового Завета . История следует за ним, когда он пытается прожить свою жизнь, всегда осознавая, что духи пытаются вернуть его.
- Отец Азаро — грузчик-идеалист, желающий добра своей семье и обществу. Из-за этого он сильно страдает, в конечном итоге став боксером, а затем и политиком. Отец Азаро очень любит его, но часто злится на абику и иногда устраивает жестокие тирады.
- Мать Азаро очень много работает для семьи, продавая все, что попадает в руки. Она глубоко заботится о своей семье и постоянно отказывается от еды и безопасности ради них и их идеалов. Она гордится тем, что Азаро — ее сын, и делает все возможное, чтобы защитить его.
- Мадам Кото — владелица местного бара. Ей нравится Азаро, хотя иногда она убеждена, что он приносит неудачу. Она начинает как женщина с благими намерениями, пытающаяся ладить со всеми остальными. Однако по мере развития сюжета она становится богаче, переходя на сторону политической Партии богатых, и ее часто обвиняют в колдовстве . Она неоднократно пытается помочь Азаро и его семье, но, похоже, пытается взять кровь Азаро, чтобы оставаться молодой.
- Иеремия Фотограф — молодой художник, который знакомит деревню с остальным миром, а остальной мир — с деревней. Ему удается опубликовать некоторые из своих фотографий, но он занимается своим ремеслом с большим риском для себя.
- Арендодатель поддерживает Партию богатых и злится на семью Азаро за то, что она доставила неприятности ему и его поместью.
Прием и наследие
[ редактировать ]В рецензии на «Голодную дорогу» для «Нью-Йорк Таймс» Генри Луис Гейтс-младший написал: «Грозным достижением этой книги (которая получила британскую Букеровскую премию в 1991 году) является создание повествования, которое одновременно увлекательно лирично и интригующе. постмодернистский . И г-н Окри сделал это не просто, как мы могли ожидать, адаптируя методы магического реализма, связанные с великими латиноамериканскими романистами (особенно Габриэлем Гарсиа Маркесом ), но и вернувшись к темам и структурам традиционного. Мифология йоруба и относительно малоизвестные достижения романа йоруба ... Бен Окри, проникнув в глубины мифологии йоруба, создал политическую басню о кризисе демократии в Африке и во всем современном мире. однако он ввел африканский роман в его собственную постмодернистскую эпоху посредством убедительного расширения традиционных устных форм, раскрывающих будущее в прошлом. Но хотя «Голодная дорога» может означать новое достижение африканского романа на английском языке, это будет означать. быть ослепительным достижением для любого писателя на любом языке». [8]
Роман послужил источником вдохновения для написания текста Radiohead песни « Street Spirit (Fade Out) » из их альбома The Bends (1995). [9]
Примечания
[ редактировать ]- 1. ^ Страна не названа в книге, но ссылки на Гиннесс , эба , харматтан , гарри , светскую музыку, огогоро , эгунгун , обече , фунт как валюту, букка, догоньяро , перцовый суп , агбадас и каолин проясняют нигерийскую обстановку. . [10] [11] [12]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кэмпбелл, Лиза (20 мая 2014 г.). «Бен Окри становится Главой Зевса» . Книготорговец .
- ^ «Голодная дорога» на сайте Букеровской премии.
- ^ «Бен Окри» , The Culture Frontline , Всемирная служба BBC, 1 мая 2016 г.
- ^ Дэвис, Пол (1 февраля 2023 г.). «Видеоинтервью | «Сделай это или умрешь»: как Бен Окри написал «Голодную дорогу» . Букеровские премии . Проверено 1 марта 2023 г.
- ^ Окри, Бн (20 мая 2023 г.). «Как я написал Голодную дорогу» . Солнце . Нигерия.
- ^ Веннинг, Никола (3 августа 2014 г.). «Время и место: Бен Окри» . Санди Таймс .
- ^ Окри, Бен (15 марта 2016 г.). « Голодная дорога была написана, чтобы дать мне повод жить» – спустя двадцать пять лет после того, как роман Окри, получивший Букеровскую премию, был впервые опубликован, нигерийский автор размышляет о том, что мотивировало это волшебство» . Хранитель .
- ^ «Между живым и нерожденным» . Нью-Йорк Таймс . 28 июня 1992 года.
- ^ Йорк, Том (11 октября 2004 г.). «Chipping Away — Брайан Дрейпер разговаривает с Томом Йорком» . Журнал «Третий путь» .
- ^ Биджман, Марта (31 октября 2016 г.). «Страдание и возвышенная красота – Голодная дорога Бена Окри» . Семь обстоятельств .
- ^ Окри, Бен (31 марта 2015 г.). Голодная дорога . ISBN 9781448138548 – через books.google.ie.
- ^ Нгам, Роланд Нквейн (2004). Бена Окри « Голодная дорога : пример перевода новых английских языков» (PDF) . Йоханнесбург : Университет Витватерсранда .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Бен Окри обсуждает «Голодную дорогу» BBC в программе Всемирного книжного клуба . Первая трансляция декабрь 2002 г.
- Тед Джоя , «Голодная дорога» Бена Окри «Голодная дорога» Бена Окри (обзор), «Новый канон: лучшее в художественной литературе с 1985 года» .
- «35: Голодная дорога | Первые издания, размышления». Архивировано 7 апреля 2019 года на аукционе Wayback Machine на аукционе Sotheby's в поддержку английского ПЕН-клуба .
- Ванесса Гигнири, «Междумирный мир: о мифологии голодной дороги и литературных лесах Бена Окри» , Literary Hub , 8 сентября 2021 г.