Jump to content

Дж. Г. Фаррелл

Дж. Г. Фаррелл
Рожденный Джеймс Гордон Фаррелл
( 1935-01-25 ) 25 января 1935 г.
Ливерпуль , Англия
Умер 11 августа 1979 г. (11 августа 1979 г.) (44 года)
Бэнтри Бэй , графство Корк , Ирландия
Место отдыха Церковь Святого Апостола Иакова, Дуррус , графство Корк
Образование Школа Россалла
Альма-матер Колледж Брасеноз, Оксфорд
Период 1963–1979
Жанр Роман
Предмет Колониализм
Известные работы Проблемы (1970), Осада Кришнапура (1973)
Заметные награды Премия памяти Джеффри Фабера ; Букеровская премия (дважды)

Джеймс Гордон Фаррелл (25 января 1935 — 11 августа 1979) — английский писатель ирландского происхождения. Он получил известность благодаря серии романов, известных как «Трилогия Империи» ( «Проблемы» , «Осада Кришнапура» и «Захват Сингапура» ), в которых рассматриваются политические и человеческие последствия британского колониального правления.

«Проблемы» получили премию Мемориала Джеффри Фабера в 1971 году , а «Осада Кришнапура» получила Букеровскую премию 1973 года . В 2010 году «Проблемы» были ретроспективно награждены Букеровской премией «Потерянный человек» , созданной для признания произведений, опубликованных в 1970 году. «Проблемы» и другие работы, вошедшие в шорт-лист, не были открыты для рассмотрения в том году из-за изменения правил отбора. [1]

Биография

[ редактировать ]

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Фаррелл родился в Ливерпуле , Англия, в семье ирландского происхождения, был вторым из трех братьев. Его отец, Уильям Фаррелл, работал бухгалтером в Бенгалии и в 1929 году женился на Пруденс Жозефине Рассел, бывшей секретарше и секретарше врача. С 12 лет он посещал школу Россалл в Ланкашире . После Второй мировой войны Фарреллы переехали в Дублин , после чего Фаррелл провел много времени в Ирландии. Это, возможно, в сочетании с популярностью «Проблем» , заставляет многих считать его ирландским писателем. Покинув Россалл, он преподавал в Дублине, а также некоторое время работал на линии дальнего раннего предупреждения в канадской Арктике. В 1956 году он отправился учиться в колледж Брасеноз в Оксфорде ; там он заразился полиомиелитом . Это сделало его частично искалеченным, и в его работах были заметны болезни. В 1960 году он покинул Оксфорд с отличием третьего класса по французскому и испанскому языкам и уехал жить во Францию, где преподавал в лицее . [2]

Ранние работы

[ редактировать ]

Фаррелл опубликовал свой первый роман «Человек из другого места » в 1963 году. Действие романа происходит во Франции, и он показывает явное влияние французского экзистенциализма . История рассказывает о Сэйере, журналисте коммунистической газеты, который пытается найти скелеты в шкафу Риган. Риган — умирающая писательница, которой вот-вот вручат важную католическую литературную премию. Книга имитирует борьбу между двумя лидерами французского экзистенциализма: Жаном-Полем Сартром и Альбером Камю , Сэйером, представляющим Сартра, и Реган Камю. Эти двое спорят об экзистенциализме: позиция, согласно которой убийство может быть оправдано как средство свержения тирании (Сартр), и позиция, согласно которой нет целей, оправдывающих несправедливые средства (Камю). Бернар Бергонци сделал рецензию на него в номере журнала New Statesman от 20 сентября 1963 года, написав: «Многие первые романы чрезмерно автобиографичны, но «Человек из других мест» страдает противоположным недостатком: он является церебральной конструкцией, выдуманной на основе литературы и современного французского языка. кино." Саймон Рэйвен написал в The Observer от 15 сентября 1963 года: «Стиль мистера Фаррелла сдержан, его сюжеты ясны и своевременны; его изложение моральных или политических проблем остро, хотя иногда и дидактично». [2] В нем совершенно отсутствуют иронический юмор и нежное понимание человеческой слабости, которые характеризуют его более поздние работы. Фарреллу книга не понравилась. [ нужна ссылка ]

Через два года после этого вышел фильм «Легкие» , в котором Фаррелл вернулся к своей реальной травме, полученной менее десяти лет назад: главный герой Мартин Сэндс заболевает полиомиелитом и вынужден провести длительный период в больнице. Было отмечено, что он в некоторой степени смоделирован по образцу Фаррелла, но больше по образцу Джеффри Фирмина из романа Малкольма Лоури 1947 года « Под вулканом ». [2] Анонимный рецензент газеты The Observer от 31 октября 1965 года написал, что «мистер Фаррелл производит приятное впечатление, что ему действительно есть о чем написать», а рецензент The Times Literary Supplement от 11 ноября 1965 года написал, что «мистер Фаррелл - эффективный, крепкий напиток, смешанный с отчаянием и неким диким весельем». [2]

В 1967 году Фаррелл опубликовал «Девушку в голове» . Главный герой, обедневший польский граф Борис Слэттери, живет в вымышленном английском приморском городке Мейденхейр-Бей, в доме семьи Донжон (предположительно построенном по образцу « В. С. Найпола » Дома для мистера Бисваса ). Его брак с Флауэр Донжон распадается. Его товарищ - доктор Коэн, умирающий алкоголик. Борис также занимается сексом с несовершеннолетней Джун Ферлоу и фантазирует об Инес, шведской летней гостье, титулованной «девушке в голове». Считается, что Борис создан по образцу Гумберта Гумберта из Владимира Набокова » «Лолиты . [2] Как и два ее предшественника, книга встретила лишь среднюю критическую и общественную реакцию. В выпуске The Listener написал от 13 июля 1967 года Ян Гамильтон , что роман ему не понравился, и он считает, что это в лучшем случае «искусная стилизация» бездельников Сэмюэля Беккета . [2] Мартин Левин в рецензии на книгу «Нью-Йорк Таймс» от 23 марта 1969 года высоко оценил «чутье Фаррелла придавать смешному вдохновенную оригинальность». [2] Анонимный рецензент в The New York Times Book Review от 20 июля 1967 года написал: «Устная уверенность и находчивость показывают, что г-н Фаррелл не довольствуется простым подражанием своим предыдущим работам. Такое намеренное расширение диапазона, возможно, является обнадеживающим знаком для талант, который после трех романов так и не нашел способа исполнить свои заманчивые обещания». [2]

Империя Трилогия

[ редактировать ]

«Проблемы» рассказывают комичную, но меланхоличную историю англичанина майора Брендана Арчера, который в 1919 году отправляется в графство Уэксфорд в Ирландии, чтобы воссоединиться со своей невестой Анджелой Спенсер. Из разрушающегося отеля Majestic в Килналохе он наблюдает за борьбой Ирландии за независимость от Британии. Фаррелл начал писать книгу, будучи стипендиатом Харкнесса в США, а закончил ее в квартире в Найтсбридже в Лондоне. Идея места действия пришла ему в голову, когда он отправился на остров Блок и увидел остатки старого сгоревшего отеля. [3] За этот роман он получил премию памяти Джеффри Фабера и на полученные призовые деньги отправился в Индию, чтобы исследовать свой следующий роман. [2]

Следующая книга Фаррелла « Осада Кришнапура » и его последняя завершенная работа «Захват Сингапура » продолжают его историю краха британской колониальной власти. Первый посвящен Индийскому восстанию 1857 года . Действие романа , вдохновленного такими историческими событиями, как осада Канпура и Лакхнау , разворачивается в вымышленном городе Кришнапур, где осаждённому британскому гарнизону удаётся продержаться четыре месяца против армии местных сипаев, несмотря на огромные страдания, прежде чем он будет уничтожен. с облегчением.

Третий роман, «Захват Сингапура» , посвящен захвату японцами британского колониального города Сингапур в 1942 году, а также подробно исследует экономику и этику колониализма того времени, а также экономические отношения между развитыми и развитыми странами. Страны третьего мира .

Три романа в целом связаны только тематически, хотя Арчер, персонаж « Проблем» , снова появляется в «Захвате Сингапура» . Главный герой неоконченного романа Фаррелла « Станция на холме » — доктор Макнаб, представленный в «Осаде Кришнапура» ; этот роман и сопровождающие его примечания превращают сериал в квартет.

Когда в 1973 году фильм «Осада Кришнапура» получил Букеровскую премию , Фаррелл в своей благодарственной речи напал на спонсоров, компанию Booker Group , за их участие в бизнесе в сельскохозяйственном секторе стран третьего мира. [4]

Чарльз Старридж написал сценарий к киноверсии « Проблем» , снятой для британского телевидения в 1988 году режиссером Кристофером Мораханом . [5]

В 1979 году Фаррелл решил покинуть Лондон и поселиться на полуострове Шипс-Хед в графстве Корк , Ирландия. Несколько месяцев спустя он утонул на побережье залива Бэнтри , упав в море со камней во время рыбалки. [6] Ему было 44. [7]

«Если бы он, к сожалению, не умер таким молодым, - сказал Салман Рушди в 2008 году, - нет никаких сомнений в том, что сегодня он был бы одним из действительно крупнейших писателей на английском языке. Все три романа, которые он оставил, все по-своему. необыкновенный». [8]

Фаррелл похоронен на кладбище церкви Святого Иакова Апостола в Дуррусе , приходской церкви Ирландской церкви . В рукописной библиотеке Тринити-колледжа в Дублине хранятся его документы: «Документы Джеймса Гордона Фаррелла» (1935–1979). ТЦД МСС 9128-60 .

Наследие

[ редактировать ]

Питер Мори писал, что «интерпретация романов Дж. Г. Фаррелла и Пола Скотта как примеров постколониальной художественной литературы [возможна], поскольку оба они используют оппозиционные и вопросительные повествовательные практики, которые признают и работают над разрушением основных элементов имперского повествования. " [2]

Дерек Махон посвящает Фарреллу свое стихотворение «Заброшенный сарай в графстве Уэксфорд», возможно, в связи с темой « Неприятностей » .

Рональд Биннс охарактеризовал колониальные романы Фаррелла как «вероятно, самый амбициозный литературный проект, задуманный и реализованный любым британским писателем 1970-х годов». [2] [9]

В романе Международные отношения « Элисон Лурье » 1984 года главная героиня Винни Майнер читает роман Фаррелла во время полета из Нью-Йорка в Лондон. В романе Врата слоновой кости» « Маргарет Дрэббл 1991 года писатель Стивен Кокс создан по образцу Фаррелла. [2]

Фаррелл сказал Джорджу Броку в интервью The Observer : «Действительно интересное событие, произошедшее при моей жизни, — это упадок Британской империи ». [2] [10]

Список работ

[ редактировать ]
Ранние работы
  • Человек из другого места (1963)
  • Легкое (1965)
  • Девушка в голове (1967)
Империя Трилогия
Опубликовано посмертно
  • 1973–74: «Кошечка, влюбившаяся в чемодан». Атлантида. 6 (зима 1973/4 г.), стр. 6–10.
  • 1981: Станция Хилл; и «Индийский дневник» , незаконченный, под редакцией Джона Сперлинга . Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN   0-297-77922-2

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • 1979 Бернар Бергонци, Современный английский роман
  • 1981 Джон Сперлинг, Маргарет Дрэббл, Малкольм Дин. «Станция на холме» — личные воспоминания Дж. Г. Фаррелла
  • 1997 Ральф Крейн и Дженнифер Ливетт. «Тревожные удовольствия: Художественная литература Дж. Г. Фаррелла». Дублин: Four Courts Press.
  • 1997 Майкл К. Прусс. «Завтра будет новый день»: вымыслы Джеймса Гордона Фаррелла. Тюбинген и Базель: Франке. ISBN   3-7720-2434-3
  • 1997 Дерек Махон. «Мир Дж. Г. Фаррелла» (стихотворение), октябрь 1997 г.
  • 1999 Ральф Крейн, изд. «Дж. Дж. Фаррелл: Критический хват». Дублин: Four Courts Press.
  • 1999 Лавиния Гресен: «Дж. Дж. Фаррелл: Становление писателя» (полная биография). Лондон: Блумсбери. ISBN   0-7475-4463-8
  • 2000 Элизабет Делатр: «История и художественная литература в проблемах Дж. Г. Фаррелла», Études Irlandaises, весна 2000 г., № 25–1, стр. 65–80
  • 2002 Элизабет Делатр: «От романтического мира к поэме: «Мир Дж. Г. Фаррелла» Дерека Махона», Études Irlandaises, весна 2002 г., № 27–1, стр. 93–105
  • 2003 Элизабет Делатр: «Интегрировать, исключить или возникновение произведения: Проблемы Дж. Г. Фаррелла», в Ирландии: Включение, исключение, опубликовано под руководством Франсуазы Кэнон-Роже, Presses Universitaires de Reims, 2003, стр. 65–80.
  • 2003 Майкл К. Прусс «Британские и ирландские романисты с 1960 года». Гейл: Детройт. ISBN   978-0-7876-6015-4
  • 2007 Джон МакЛеод, «Дж. Дж. Фаррел», Тависток: Northcote House, 2007. ISBN   0-7463-0986-4
  • 2009 Лавиния Гресен: «Дж. Дж. Фаррелл своими словами, избранные письма и дневники». Корк: Издательство Коркского университета. ISBN   978-1-85918-428-8
  1. ^ «Пропавший Букер» . Букеровские премии . Проверено 3 марта 2024 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Прусс, Майкл К. (2003). Британские и ирландские романисты с 1960 года . Детройт , Мичиган: Гейл. ISBN  978-0-7876-6015-4 .
  3. ^ Лавиния Греасен (1999). Дж. Фаррелл: Становление писателя . стр. 222–225 . ISBN  9780747544630 . Лондон: Издательство Блумсбери. ISBN   0-7475-4463-8 .
  4. ^ «Лучшее из Букера: Осада Кришнапура» . Другая полоса . Проверено 23 марта 2023 г.
  5. ^ Проблемы (драма) , London Weekend Television (LWT), 1 мая 1988 г. , дата обращения 23 марта 2023 г.
  6. ^ Вудс, Ричард (7 февраля 2010 г.). «Рассказ очевидца смерти Дж. Г. Фаррелла» . Санди Таймс . Архивировано из оригинала 10 марта 2010 года . Проверено 8 марта 2018 г. [воспроизведено на веб-сайте издательства Коркского университета]
  7. Кэролайн Уолш, «Вкладыши», Irish Times , 11 декабря 2010 г.
  8. ^ Греасен, Лавиния, изд. (2010). Дж. Г. Фаррелл своими словами: Избранные письма и дневники . Издательство Коркского университета . ISBN  9781908634047 .
  9. ^ Биннс, Рональд. «Дж. Дж. Фаррелл», Метуэн, Лондон, 1986 год. ISBN   0-416-40320-4 .
  10. Журнал Observer, 24 сентября 1978 г. ISSN   0029-7712

Калпаклы, Фатма. «Британские романисты и индийский национализм: контрастирующие подходы в произведениях Мэри Маргарет Кэй, Джеймса Гордона Фаррелла и Зейди Смит», Bethesda: Academica Press, 2010. ISBN   978-193-314-677-5 .

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f89e0e9fb8ddcac1ff03ef320092ad1e__1722042300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f8/1e/f89e0e9fb8ddcac1ff03ef320092ad1e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
J. G. Farrell - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)