Абдулразак Гурнах
Абдулразак Гурнах | |
---|---|
Рожденный | Султанат Занзибар | 20 декабря 1948 г.
Занятие | Писатель, профессор |
Язык | Английский |
Образование | Кентерберийский университет Крайст-Черч ( бакалавр ) Кентский университет ( магистр , доктор философии ) |
Известные работы |
|
Заметные награды | Нобелевская премия по литературе (2021 г.) |
Веб-сайт | |
rcwlitagency.com |
Абдулразак Гурнах FRSL (родился 20 декабря 1948 г.) - британский писатель и академик танзанийского происхождения. Он родился в султанате Занзибар и переехал в Соединенное Королевство в 1960-х годах в качестве беженца во время Занзибарской революции . [1] Среди его романов — «Рай» (1994), вошедший в шорт-лист Букеровской премии и премии Уитбреда ; «У моря» (2001), вошедший в лонг-лист Букеровской премии и в шорт-лист Los Angeles Times книжной премии ; и «Дезертирство» (2005), вошедшие в шорт-лист Премии писателей Содружества .
Гурна был удостоен Нобелевской премии по литературе 2021 года «за бескомпромиссное и сострадательное проникновение в последствия колониализма и судьбы беженцев в заливе между культурами и континентами». [1] [2] [3] Он является почетным профессором английской и постколониальной литературы Кентского университета . [4]
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Абдулразак Гурнах родился 20 декабря 1948 года. [5] в Султанате Занзибар . [6] Он покинул остров, который позже стал частью Танзании , в возрасте 18 лет после свержения правящей арабской элиты в ходе Занзибарской революции . [3] [1] прибыл в Англию в 1968 году в качестве беженца. Он арабского происхождения, [7] а его отец и дядя были бизнесменами, иммигрировавшими из Йемена . [8] Цитируют слова Гурны: «Я приехал в Англию, когда такие слова, как «проситель убежища», были не совсем такими: все больше людей борются и бегут из террористических государств». [1] [9]
Первоначально он учился в колледже Крайст-Черч в Кентербери , чьи степени в то время присуждались Лондонским университетом . [10] Затем он перешел в Кентский университет , где получил степень доктора философии , защитив диссертацию на тему «Критерии критики западноафриканской художественной литературы» . [11] в 1982 году. [6]
Карьера
[ редактировать ]Академия
[ редактировать ]С 1980 по 1983 год Гурнах читал лекции в Университете Байеро в Кано в Нигерии . Затем он стал профессором английского языка и постколониальной литературы в Кентском университете, где преподавал до выхода на пенсию. [3] [12] в 2017 году. По состоянию на 2021 год [update] он является почетным профессором английской и постколониальной литературы в университете. [13]
Вымысел
[ редактировать ]Помимо академической работы, Гурнах является творческим писателем и романистом. Он автор множества рассказов, очерков и романов. [14] Он начал писать из-за тоски по дому, когда ему было 20 лет. Он начал с записи мыслей в дневник, которые превратились в более длинные размышления о доме, а со временем переросли в написание вымышленных рассказов о других людях. Это создало привычку использовать письмо как инструмент для понимания и записи своего опыта пребывания в качестве беженца, жизни в другой стране и чувства перемещенности. Эти первоначальные истории в конечном итоге стали первым романом Гурны « Память об отъезде» (1987), который он написал вместе со своей докторской диссертацией. диссертация. Эта первая книга подготовила почву для его постоянного исследования тем «затянувшейся травмы колониализма, войны и перемещения» в его последующих романах, рассказах и критических эссе. [12]
Хотя романы Гурны были положительно восприняты критиками, они не имели коммерческого успеха и в некоторых случаях не публиковались за пределами Соединенного Королевства. [15] После того как ему была присуждена Нобелевская премия по литературе в 2021 году, издатели и книготорговцы с трудом справлялись с растущим спросом на его работы. [15] [16] Лишь после объявления Нобелевской премии Гурнах получил заявки от американских издателей на свой роман «Жизни после смерти» , а издательство Riverhead Books опубликовало его в августе 2022 года. [17] Риверхед также приобрел права на «У моря» и «Дезертирство» , две работы Гурны, тираж которых уже разошелся. [16]
Хотя его родным языком является суахили , в качестве литературного языка он использовал английский. [18] Однако Гурнах включает в себя кусочки суахили, арабского и немецкого языков в большинство своих произведений. Он сказал, что ему пришлось сопротивляться издателям, чтобы они продолжали эту практику, и они предпочли бы «выделить курсивом или перевести на английский язык суахили и арабские ссылки и фразы в его книгах». [12] Гурн раскритиковал практику как британских, так и американских издательств, которые хотят «заставить инопланетянина казаться инопланетянином», выделяя «иностранные» термины и фразы курсивом или помещая их в глоссарий. [12] Как отмечает академик Хамид Дабаши , Гурнах «является неотъемлемой частью того, как азиатские и африканские миграционные и диаспоральные опыты обогатили и изменили английский язык и литературу... Называя таких авторов, как Гурнах, диаспорами, изгнанниками или любым другим подобным самоотчуждающимся термином скрывает тот факт, что английский был для него родным еще до того, как он ступил в Англию, и английские колониальные офицеры привезли его ему домой». [19]
В произведениях Гурны проходят постоянные темы, включая изгнание, перемещение, принадлежность, колониализм и невыполненные государством обещания. Большинство его романов рассказывают истории о людях, живущих в развивающихся странах, пострадавших от войны или кризиса, которые, возможно, не в состоянии рассказать свои собственные истории. [20] [21] Действие большей части работ Гурны происходит на побережье Восточной Африки. [22] его романов и многие главные герои родились на Занзибаре. [23] Хотя Гурнах не возвращался жить в Танзанию с тех пор, как уехал из нее в 18 лет, он сказал, что его родина «всегда утверждает себя в его воображении, даже когда он сознательно пытается перенести свои истории в другое место». [12]
Литературный критик Брюс Кинг утверждает, что романы Гурны помещают главных героев Восточной Африки в более широкий международный контекст, отмечая, что в произведениях Гурны «африканцы всегда были частью большого, меняющегося мира». [24] По словам Кинга, персонажи Гурны часто оторваны от корней, отчуждены, нежелательны и поэтому являются или чувствуют себя обиженными жертвами». [24] Фелисити Хэнд предполагает, что романы Гурны «Восхищение тишиной» (1996), «У моря » (2001) и «Дезертирство» (2005) касаются «отчуждения и одиночества, которые может вызвать эмиграция, а также порождаемых ею душераздирающих вопросов о фрагментированных идентичностях и самом значение слова «дом». [25] Она отмечает, что персонажи Гурны обычно не добиваются успеха за границей после миграции, используя иронию и юмор, чтобы отреагировать на свою ситуацию. [26]
Писатель Мааза Менгисте описал произведения Гурны, сказав: «Он написал произведения, которые абсолютно непоколебимы, но в то же время полностью сострадательны и полны сердца к людям Восточной Африки. [...] Он пишет рассказы, которые часто тихие. истории людей, которых не слышат, но мы настаиваем на том, чтобы их слушали». [12]
Стремясь привлечь читателей к произведениям Гурны в Танзании, первый переводчик его романов на суахили, академик доктор Ида Хадживаянис из Школы восточных и африканских исследований , сказала: «Я думаю, если бы его работы можно было прочитать в Восточной Африке, это было бы иметь такое влияние... Мы не можем изменить нашу культуру чтения в одночасье, поэтому первым шагом для того, чтобы его прочитали, было бы включение «Рая» и «Загробной жизни» в школьную программу». [27]
Другое письмо
[ редактировать ]Гурнах отредактировал три с половиной тома «Очерков африканской письменности» и опубликовал статьи о ряде современных постколониальных писателей, включая В.С. Найпола , Салмана Рушди и Зои Уикомб . Он является редактором журнала «Спутник Салмана Рушди» ( издательство Кембриджского университета , 2007). С 1987 года он был ответственным редактором журнала Wasafiri , а с 2021 года он является пишущим редактором журнала Wasafiri. [update] входит в консультативный совет журнала. [28] [29]
Другая деятельность
[ редактировать ]Он был судьей литературных премий, в том числе премии Кейна за африканскую письменность . [30] Букеровская премия , [31] и награда RSL Literature Matters Awards . [32]
Награды и почести
[ редактировать ]Роман Гурны «Рай» 1994 года вошел в шорт-лист премий Букера , Уитбреда и Гильдии писателей , а также премии ALOA за лучший датский перевод. [33] Его роман «У моря » (2001) вошел в лонг-лист Букеровской премии и в шорт-лист Los Angeles Times книжной премии . [33] а «Дезертирство» (2005) вошло в шорт-лист Премии писателей Содружества 2006 года . [33] [34]
В 2006 году Гурна был избран членом Королевского литературного общества . [35] В 2007 году он выиграл премию RFI Témoin du Monde (Свидетель мира) во Франции за фильм « У моря» . [36]
7 октября 2021 года он был удостоен Нобелевской премии по литературе за 2021 год «за бескомпромиссное и сострадательное проникновение в последствия колониализма и судьбы беженцев в заливе между культурами и континентами». [2] [3] [1] Гурна был первым чернокожим писателем, получившим эту премию с 1993 года, когда Тони Моррисон . ее выиграла [3] [16] и первый африканский писатель с 1991 года, когда Надин Гордимер . лауреатом стала [12] [37]
Личная жизнь
[ редактировать ]По состоянию на 2021 год [update] Гурнах живет в Кентербери , графство Кент, Англия. [38] и у него есть британское гражданство. [39] Он поддерживает тесные связи с Танзанией, где у него до сих пор есть семья и куда, по его словам, он ездит, когда может: «Я родом оттуда. По моему мнению, я живу там». [40]
Он женат на литературоведе гайанского происхождения Дениз де Кайрес Нараин . [41] [42] [43] [44]
Сочинения
[ редактировать ]Романы
[ редактировать ]- Память об отъезде (1987) [45]
- Путь паломника (1988) [46]
- Дотти (1990) [47]
- Рай (1994) [48] (вошёл в шорт-лист Букеровской премии [49] и премия Уитбреда ; [49] выбран для Большого Юбилейного Чтения )
- Восхищаясь тишиной (1996) [50]
- У моря (2001) [48] (в лонг-листе Букеровской премии) [51] и вошел в шорт-лист Los Angeles Times книжной премии ) [51]
- Дезертирство (2005) [52] (вошёл в шорт-лист Премии писателей Содружества ) [33]
- Последний подарок (2011) [53]
- Гравийное сердце (2017) [54]
- загробная жизнь (2020) [55] [56] [57] [58] [59]
Короткие рассказы
[ редактировать ]- «Клетки» (1984), в африканских рассказах под редакцией Чинуа Ачебе и Кэтрин Линетт Иннес , Heinemann Educational Books . ISBN 9780435902704
- «Босси» (1994), в книге «Африканская рапсодия: рассказы о современном африканском опыте » под редакцией Надежды Обрадович. Якорные книги . ISBN 9780385468169
- «Эскорт» (1996), в Васафири , вып. 11, нет. 23, 44–48. дои : 10.1080/02690059608589487
- «Фотография принца» (2012), в книге « Дорожные истории: новые произведения, вдохновленные выставочной дорогой » под редакцией Мэри Моррис. Королевский район Кенсингтон и Челси , Лондон. ISBN 9780954984847
- «Моя мать жила на ферме в Африке» (2006), в NW 14: Антология нового письма , том 14, выбрано Лавинией Гринлоу и Хелоном Хабилой , Лондон: Granta Books [60]
- «Рассказ прибывшего», в книге «Истории беженцев » под редакцией Дэвида Херда и Анны Пинкус ( Comma Press , 2016, ISBN 9781910974230 ) [61]
- «Рассказ лица без гражданства», в книге « Истории беженцев III » под редакцией Дэвида Херда и Анны Пинкус (Comma Press, 2019, ISBN 9781912697113 ) [62]
Научная литература: очерки и критика
[ редактировать ]- « Матигари : Путь сопротивления». В: Исследования в области африканской литературы , вып. 22, нет. 4, Издательство Университета Индианы , 1991, стр. 169–72. JSTOR 3820366 .
- «Представление постколониального писателя». В: Чтение «новой» литературы в постколониальную эпоху . Под редакцией Сушейлы Насты . Д.С. Брюэр, Кембридж, 2000 г. ISBN 9780859916011 .
- «Лунный лес». В: Переход , нет. 88, Издательство Университета Индианы, Центр африканских и афроамериканских исследований Хатчинса при Гарвардском университете , 2001, стр. 88–113. JSTOR 3137495 .
- «Темы и структуры в «Детях полуночи ». В: Кембриджский компаньон Салмана Рушди . Под редакцией Абдулразака Гурны. Издательство Кембриджского университета , 2007. ISBN 9780521609951 . [63]
- «Утренняя луна». В: Васафири (3 мая 2011 г.), том. 26, нет. 2, стр. 25–29. дои : 10.1080/02690055.2011.557532 .
- Абдулразак Гурнах (июль 2011 г.). «Стремление в никуда: Викомб и космополитизм». Сафунди . 12 (3–4): 261–275. дои : 10.1080/17533171.2011.586828 . ISSN 1543-1304 . Викиданные Q108824246 .
- «Учимся читать». В: Матату , нет. 46, 2015, стр. 23–32, 268.
Как редактор
[ редактировать ]- Очерки африканской письменности Vol. 1. Переоценка и 2. Современная литература ( Heinemann Educational , 1993).
- Кембриджский компаньон Салмана Рушди ( издательство Кембриджского университета , 2007)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и «Нобелевская премия по литературе 2021 года: Абдулразак Гурна назван победителем» . Новости Би-би-си . 7 октября 2021 года. Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 9 октября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Нобелевская премия по литературе 2021» . NobelPrize.org . 7 октября 2021 года. Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Флуд, Элисон (7 октября 2021 г.). «Абдулразак Гурна получает Нобелевскую премию по литературе 2021 года» . Хранитель . Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
- ^ «Профессор Абдулразак Гурнах» . Кентский университет. 7 октября 2021 года. Архивировано из оригинала 8 октября 2021 года . Проверено 9 октября 2021 г.
- ^ Лоймайер, Манфред (30 августа 2016 г.). «Гурна, Абдулразак». В Рукаберле, Аксель (ред.). Лексикон мировой литературы Мецлера: Том 2: GM (на немецком языке). Спрингер. стр. 82–83. ISBN 978-3-476-00129-0 . Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Кинг, Брюс (2004). Бейт, Джонатан; Берроу, Колин (ред.). Оксфордская история английской литературы . Том. 13. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . п. 336. ИСБН 978-0-19-957538-1 . OCLC 49564874 .
- ^ «Абдулразак Гурна получает Нобелевскую премию по литературе за 2021 год» . Экономист . 7 октября 2021 г.
- ^ Sveriges Television AB, Нобелевская премия 2021 г.: Портреты - Портрет, получивший литературную премию (на шведском языке) , получено 9 декабря 2021 г.
- ^ Проно, Лука (2005). «Абдулразак Гурнах – Литература» . Британский Совет . Архивировано из оригинала 3 августа 2019 года . Проверено 7 октября 2021 г.
- ^ Рука, Фелисити. «Абдулразак Гурнах (1948–)». Литературная энциклопедия (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 19 июня 2018 года . Проверено 7 октября 2021 г.
- ^ Эрскин, Элизабет, изд. (1989). Ежегодная библиография английского языка и литературы за 1986 год . Том. 61. У. С. Мани и сын . п. 588 . ISBN 0-947623-30-2 . ISSN 0066-3786 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Альтер, Александра; Маршалл, Алекс (7 октября 2021 г.). «Абдулразаку Гурне присуждена Нобелевская премия по литературе» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 9 октября 2021 г.
- ^ Эттри, Лиззи (7 октября 2021 г.). «Лауреат Нобелевской премии Абдулразак Гурна: Знакомство с этим человеком и его творчеством» . Мир . Проверено 10 октября 2021 г.
- ^ Джонсон, Саймон; Павляк, Юстина (8 октября 2021 г.). «Танзанийский писатель Гурнах получил Нобелевскую премию 2021 года за изображение последствий колониализма и миграции» . Рейтер . Проверено 11 октября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Альтер, Александра (27 октября 2021 г.). «Он получил Нобелевскую премию. Почему его книги так трудно найти?» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 27 октября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Альтер, Александра (5 ноября 2021 г.). «Почему один нобелевский лауреат изо всех сил пытается продать книги в Америке» . Независимый . Архивировано из оригинала 5 ноября 2021 года.
- ^ Мбуэ, Имболо (18 августа 2022 г.). «Любовь и Империя» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Пиллинг, Дэвид (8 октября 2021 г.). «Абдулразак Гурна, лауреат Нобелевской премии по литературе» . Файнэншл Таймс .
- ^ Дабаши, Хамид (12 октября 2021 г.). «Это для Африки: Нобелевская премия облагораживает себя» . Аль Джазира . Проверено 2 ноября 2021 г.
- ^ Менгисте, Мааза (8 октября 2021 г.). «Абдулразак Гурна: с чего начать о лауреате Нобелевской премии» . Хранитель . Архивировано из оригинала 9 октября 2021 года . Проверено 9 октября 2021 г.
- ^ Кайгай, Иезекииль Кимани (апрель 2014 г.) «Встреча с незнакомыми землями: структура мигрантов в художественной литературе Абдулразака Гурны» . Стелленбошский университет. Архивировано 10 октября 2021 года. Проверено 10 октября 2021 года.
- ^ Лавери 2013 , с. 118.
- ^ Босман, Шон Джеймс (26 августа 2021 г.). «Абдулразак Гурнах». «Неприятие жертвы в литературе» Абдулразака Гурнаха, Вьет Тхань Нгуена и Луиса Альберто Урреа . Брилл . стр. 36–72. дои : 10.1163/9789004469006_003 . ISBN 978-90-04-46900-6 . S2CID 241357989 .
- ^ Перейти обратно: а б Кинг 2006 , с. 86.
- ^ Рука 2012 , с. 39.
- ^ Рука 2012 , с. 56.
- ^ Сиппи, Прия (8 ноября 2021 г.). «Почему танзанийского нобелевского лауреата Абдулразака Гурну почти не знают дома» . Новости Би-би-си . Проверено 8 ноября 2021 г.
- ^ «Люди | Абдулразак Гурнах» . Васафири . Архивировано из оригинала 3 августа 2019 года . Проверено 7 октября 2021 г.
- ^ «Абдулразак Гурнах получает Нобелевскую премию по литературе» . Васафири . 8 октября 2021 г. Проверено 31 октября 2021 г.
- ^ «Кенийец выиграл премию африканской литературы» . Новости Би-би-си. 16 июля 2002 г.
- ^ «Абдулразак Гурнах о назначении судьей Букеровской премии» . Кентский университет. 26 октября 2016 г. Проверено 7 октября 2021 г.
- ^ «Премия RSL Literature Matters Awards 2019» . Королевское литературное общество. 10 сентября 2018 г. Архивировано из оригинала 14 августа 2020 г. . Проверено 14 октября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Абдулразак Гурнах: Влияние на политиков, деятелей культуры, учебные программы и читающую публику во всем мире через новое представление об империи и постколониальности» . ССЫЛКА 2014 | Тематические исследования воздействия . Проверено 14 октября 2021 г.
- ^ «Поздравляем лауреата Нобелевской премии по литературе 2021 года Абдулразака Гурну» . Гильдия авторов . 7 октября 2021 г. Проверено 14 октября 2021 г.
- ^ «Абдулразак Гурнах» . Королевское литературное общество . Архивировано из оригинала 10 октября 2020 года . Проверено 7 октября 2021 г.
- ^ Фрюшон-Туссен, Катрин (8 марта 2007 г.). «Абдулразак Гурна, Prix RFI Témoin du Monde 2007» . RFI (на французском языке). Архивировано из оригинала 14 марта 2021 года . Проверено 8 октября 2021 г.
- ^ Лалл, Рашми Рошан (31 октября 2021 г.). «Абдулразак Гурнах: рассказ правдивца» . открытая демократия . Проверено 31 октября 2021 г.
- ^ Шариатмадари, Дэвид (11 октября 2021 г.). « Мне не помешало бы больше читателей!» – Абдулразак Гурнах о получении Нобелевской премии по литературе» . Хранитель . Проверено 11 октября 2021 г.
- ^ «Может ли Нобелевская премия «оживить» африканскую литературу?» . Немецкая волна . 8 октября 2021 г. Проверено 10 октября 2021 г.
- ^ Авами, Сэмми (9 октября 2021 г.). «В Танзании получение Гурной Нобелевской премии вызывает как радость, так и споры» . Аль Джазира . Проверено 10 октября 2021 г.
- ^ Маршалл, Алекс (21 августа 2022 г.). «Абдулразак Гурнах отказывается быть запертым: «Я представляю себя» » . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 13 августа 2023 г.
- ^ Нараин, Дениз ДеКайрес (2011). Олив Старшая . Издательство Northcote House. ISBN 978-0-7463-1099-1 .
- ^ «Дениз Декарес Нараин: Университет Сассекса» . www.sussex.ac.uk . Проверено 13 августа 2023 г.
- ^ «Дениз ДеКейрес Нараин» . Журнал Васафири . Проверено 13 августа 2023 г.
- ^ Хэнд, Фелисити (15 марта 2015 г.). «В поисках новых сценариев: гендерные роли в память об отъезде» . Критика: исследования современной художественной литературы . 56 (2): 223–240. дои : 10.1080/00111619.2014.884991 . ISSN 0011-1619 . S2CID 144088925 . Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
- ^ Мирмотахари, Эмад (май 2013 г.). «От черной Британии к черному интернационализму на пути паломника Абдулразака Гурнаха» . Изучение английского языка в Африке . 56 (1): 17–27. дои : 10.1080/00138398.2013.780679 . ISSN 0013-8398 . S2CID 154423559 . Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
- ^ Льюис, Саймон (май 2013 г.). «Постмодернистский материализм в Дотти Абдулразака Гурны: интертекстуальность как идеологическая критика английскости». Изучение английского языка в Африке . 56 (1): 39–50. дои : 10.1080/00138398.2013.780680 . ISSN 0013-8398 . S2CID 145731880 .
- ^ Перейти обратно: а б Колер, Софи (4 мая 2017 г.). « «Пикантность жизни»: торговля, повествование и движение в раю и у моря Абдулразака Гурнаха». Социальная динамика . 43 (2): 274–285. дои : 10.1080/02533952.2017.1364471 . ISSN 0253-3952 . S2CID 149236009 .
- ^ Перейти обратно: а б «Нобелевская премия по литературе 2021 года: удостоен Абдулразака Гурны» . Ирландские Таймс . 7 октября 2021 года. Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
- ^ Олауссен, Мария (май 2013 г.). «Погруженная история Индийского океана в восхищенной тишине ». Изучение английского языка в Африке . 56 (1): 65–77. дои : 10.1080/00138398.2013.780682 . ISSN 0013-8398 . S2CID 162203810 .
- ^ Перейти обратно: а б «Абдулразак Гурнах» . Букеровская премия . Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
- ^ Марс-Джонс, Адам (15 мая 2005 г.). «Все шло так хорошо» . Наблюдатель . Архивировано из оригинала 26 января 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
- ^ Кайгай, Кимани (май 2013 г.). «На полях: молчание в «Восхищенном молчании» Абдулразака Гурны и «Последнем даре ». Изучение английского языка в Африке . 56 (1): 128–140. дои : 10.1080/00138398.2013.780688 . ISSN 0013-8398 . S2CID 143867462 .
- ^ Босман, Шон Джеймс (3 июля 2021 г.). « Художественная литература, которая высмеивает рогоносца»: оживление клише-фигуры рогоносца в фильмах Абдулразака Гурны « У моря » (2001) и «Гравийное сердце» (2017)». Восточноафриканские литературные и культурные исследования . 7 (3): 176–188. дои : 10.1080/23277408.2020.1849907 . ISSN 2327-7408 . S2CID 233624331 .
- ^ Менгисте, Мааза (30 сентября 2020 г.). «Обзор Абдулразака Гурны «Загробные жизни» – жизнь в условиях колониализма» . Хранитель . Архивировано из оригинала 14 сентября 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
- ^ «Любовь и Империя» . 18 августа 2022 г. Проверено 15 августа 2023 г.
- ^ «Нобелевский лауреат Абдулразак Гурнах призывает нас не забывать прошлое» . Время . 10 января 2022 г. Проверено 15 августа 2023 г.
- ^ Домини, Джон (8 декабря 2021 г.). «Загробная жизнь Абдулразака Гурны» . Бруклинская железная дорога . Проверено 15 августа 2023 г.
- ^ «Последний роман Гурны «Загробные жизни» исследует последствия колониального правления в Восточной Африке» . PBS NewsHour . 28 сентября 2022 г. Проверено 15 августа 2023 г.
- ^ «Биобиблиографические заметки» . Нобелевская премия . Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
- ^ «Сказки беженцев – Comma Press» . commapress.co.uk . Архивировано из оригинала 28 мая 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
- ^ «Рассказы беженцев: Том III – Comma Press» . commapress.co.uk . Архивировано из оригинала 10 мая 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
- ↑ Гурнах, Абдулразак, «7 – Темы и структуры в «Детях полуночи» , в Гурнах (редактор), The Cambridge Companion to Salman Rushdie , Cambridge University Press, 28 ноября 2007 г.
Источники
[ редактировать ]- Хэнд, Фелисити (2012). «Стать иностранцем: образы идентичности мигрантов в трех романах Абдулразака Гурнаха». В Селле, Джонатан П.А. (ред.). Метафора и диаспора в современной письменной форме . Пэлгрейв Макмиллан . стр. 39–58. дои : 10.1057/9780230358454_3 . ISBN 978-1-349-33956-3 .
- Кинг, Брюс (2006). «Абдулразак Гурнах и Ханиф Курейши: неудавшиеся революции». В Ачесоне, Джеймс; Росс, Сара CE (ред.). Современный британский роман с 1980 года . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан. стр. 85–94. дои : 10.1007/978-1-349-73717-8_8 . ISBN 978-1-349-73717-8 . OCLC 1104713636 .
- Лавери, Шарне (май 2013 г.). «Белые минареты и скользкие желоба: Абдулразак Гурнах, повествовательная форма и пространство Индийского океана». Изучение английского языка в Африке . 56 (1): 117–127. дои : 10.1080/00138398.2013.780686 . ISSN 0013-8398 . S2CID 143927840 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Брайтингер, Экхард. «Гурна, Абдулразак С» . Современные романисты .
- Джонс, Ниша (2005). «Абдулразак Гурнах в разговоре». Путешественники , 20:46, 37–42. дои : 10.1080/02690050508589982 .
- Пальмизано, Джозеф М., изд. (2007). «Гурна, Абдулразак С.» . Современные авторы . Том. 153. Гейл . стр. 134–136 . ISBN 978-1-4144-1017-3 . ISSN 0275-7176 . ОСЛК 507351992 .
- Уайт, Филип (2019). Абдулразака Гурны «Восточная Африка в постколониальной фантастике: история и рассказы в раю ». В Ноаке, Стефан; Кристин де Жемо; Уве Пушнер (ред.). Германская Восточная Африка: динамика европейских культурных контактов и горизонты опыта в колониальной зоне . Питер Лэнг . ISBN 978-3-631-77497-7 .
- Уайт, Филип (2004). «Наследие как кошмар: романы Абдулразака Гурнаха», в: Очерки и исследования Содружества 27, вып. 1:11–18.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Абдулразак Гурнах на Nobelprize.org
- Абдулразак Гурнах из Литературного агентства RCW.
- 1948 рождений
- Писатели-мужчины 20-го века
- Писатели-мужчины XXI века
- Живые люди
- Академики Кентского университета
- Выпускники Кентерберийского университета Крайст-Черч
- Выпускники Кентского университета
- Члены Королевского литературного общества
- Мужчины-эссеисты
- Авторы рассказов-мужчины
- Нобелевские лауреаты по литературе
- Танзанийские нобелевские лауреаты
- Танзанийские эмигранты в Соединенном Королевстве
- Танзанийские романисты
- Занзибарские писатели
- Танзанийский народ йеменского происхождения
- Танзанийские писатели публицистики
- Танзанийские ученые
- Академический состав Университета Байеро Кано