Jump to content

Нобелевская премия 2020 года по литературе

Нобелевская премия 2020 года по литературе
Луиза удача
«За ее безошибочный поэтический голос, который своей строгой красотой делает индивидуальное существование универсальным».
Дата
  • 8 октября 2020 г. ( 08.10.2020 ) (анонс)
  • 10 декабря 2020 г.
    (церемония)
Расположение Стокгольм , Швеция
Представлено Шведская Академия
Первая награда 1901
Веб-сайт Официальный сайт
←  2019  · Нобелевская премия по литературе ·  2021  →

Нобелевская 2020 года премия по литературе была присуждена американской поэтессе Луизе Глюк (1943–2023), которую члены Шведской академии похвалили «за ее безошибочный поэтический голос, который своей строгой красотой делает индивидуальное существование универсальным». Победителя объявил 8 октября 2020 года Матс Мальм постоянный секретарь Шведской академии . [1] Она 13-й лауреат Нобелевской премии по литературе из США после лауреата 2016 года Боба Дилана и лауреата 1993 года Тони Моррисон . [2]

Луиза Глюк — американская поэтесса и эссеистка, известная своими автобиографическими стихами, полными сильных эмоций и рисующими мифологические и природные образы для понимания личной жизни и опыта. Среди повторяющихся тем в ее коллекциях — детство, семейная жизнь, отношения и смерть. Помимо классической мифологии , ее основным литературным источником вдохновения является богатая англоязычная поэтическая традиция. Ее язык отличается ясностью и точностью и свободен от поэтических формальностей. Поэт -лауреат США , она получила множество литературных премий, таких как Пулитцеровская премия , Национальная книжная премия и премия Боллингена . Среди ее знаменитых сборников стихов - «Триумф Ахилла» (1985), «Дикий ирис» (1992), «Аверно» (2006) и «Верная и добродетельная ночь» (2014). [3]

Красный Мак

Великая вещь
не имеет
разум. Чувства:
о, они у меня есть; они
управляйте мной. У меня есть
господин на небесах
назвал солнцем и открыл
для него, показывая ему
огонь моего сердца, огонь
как его присутствие.
Какая могла бы быть такая слава?
если не сердце? О, мои братья и сестры,
ты был похож на меня когда-то, давно,
до того, как ты стал человеком? Ты
позвольте себе
открыть однажды, кто бы никогда
снова открыть? Потому что по правде
я говорю сейчас
так, как ты делаешь. Я говорю
потому что я разбит.
(из фильма «Дикий ирис» , 1992)

Личные реакции

[ редактировать ]

В коротком интервью, которое Адам Смит, главный научный сотрудник Nobel Media, дал рано утром в четверг, Глюк спросили, что для нее будет значить эта награда. Она ответила, сказав:

«Понятия не имею. Моей первой мыслью было: «У меня не будет друзей», потому что большинство моих друзей — писатели. Но потом я подумал: «Нет, этого не произойдет». Знаешь, это слишком ново… Я не знаю. На самом деле я не знаю, что это значит. И я не знаю, действительно ли... Я имею в виду, что это большая честь, и, конечно, есть получатели, которыми я не восхищаюсь, но затем я думаю о тех, которыми я восхищаюсь, и некоторые совсем недавно, я думаю, практически, я хотел купить еще один дом, дом в Вермонте – у меня есть квартира в Кембридже – и я подумал: «Ну, теперь я могу купить дом», но больше всего меня беспокоит его сохранность. повседневной жизни с людьми, которых я люблю». [3]

После этого заявления Глюк оказалась в неудобной, «кошмарной» ситуации из-за бесконечных телефонных звонков, которые «не умолкали с 7:00 утра» и журналистов, выстраивающихся в очередь возле ее резиденции в Кембридже, штат Массачусетс . [4] На вопрос New York Times о том, что она почувствовала, когда осознала, что ее победа реальна, она ответила:

«Совершенно ошеломлен тем, что они выбрали белого американского лирика. Это не имеет смысла. Теперь моя улица покрыта журналистами. Люди продолжают говорить мне, какой я скромный. Я не скромный. Но я подумал, я родом из страна, о которой сейчас не вспоминают с любовью, а я белый, и у нас были все призы, поэтому казалось крайне маловероятным, что мне когда-нибудь придется иметь дело с этим конкретным событием в моей жизни. [4]

Международная реакция

[ редактировать ]
Плакат, рекламирующий чтение стихов Луизы Глюк 21 января 1977 года в Центре поэзии Музея современного искусства в Чикаго.

Председатель Нобелевского комитета Андерс Олссон высоко оценил «откровенный и бескомпромиссный» голос Глюка, полный юмора и остроумия. Ее 12 сборников стихов, в том числе ее последний « Верная и добродетельная ночь , получивший Пулитцеровскую премию », « Дикий ирис» , и «Аверно », характеризуются стремлением к ясности», — добавил он, сравнив ее с Эмили Дикинсон с «ее строгостью и нежеланием принять простые принципы веры». [3] [5]

Коллега-поэтесса Клаудия Рэнкин рассказала The Guardian , что она очень рада, что ей вручили эту награду. «Что-то хорошее должно было случиться!» - сказал Рэнкин. «Она потрясающая поэтесса, великий наставник и замечательный друг. Я очень счастлива. Мы переживаем мрачный момент в этой стране, и пока мы, поэты, продолжаем воображать наш путь вперед, Луиза провела всю жизнь, показывая нам, как сделать так, чтобы язык одновременно что-то значил и содержал в себе все». [3] [5] Deccan Herald назвала ее «неудовлетворительным выбором для Нобелевской премии» из-за того, что были другие писатели, которые заслуживали ее больше. Более того, они заявили: «Хотя Глюк - поэтесса, которой очень восхищаются, она не очень известна». [6]

Джонатан Галасси , президент компании Farrar, Straus and Giroux , заявил Reuters, что он уверен, что Нобелевская премия принесет Глюку «многим, многим новым читателям». Он описал ее как «одного из редких современных поэтов, чьи произведения обладают даром напрямую обращаться к читателям через ее великое и тонкое искусство». [7] Президент Йельского университета Питер Саловей поздравил, сказав: «Йель прославляет поэта внутренней жизни, чьи беспощадные исследования себя и своего места в мире том за томом создали стихи красоты и откровения. Мы также чтим вдохновляющего учителя, который безгранично отдавала себя ученикам, которые ее уважали». [8]

Церемония награждения

[ редактировать ]

Нобелевская лекция

[ редактировать ]

В своей Нобелевской лекции, прочитанной в письменном виде, она подчеркнула свое раннее знакомство с поэзией Уильяма Блейка , Стивена Фостера и Эмили Дикинсон при обсуждении отношений между поэтами, читателями и широкой публикой, а также минимально цитируя Т.С. Элиота и Уильяма Шекспира . [9] Свою лекцию она завершила словами:

«Я считаю, что, присуждая мне эту премию, Шведская академия отдает дань уважения личному, частному голосу, который публичные высказывания иногда могут усилить или расширить, но никогда не заменить». [9]

Споры о «Шоу менестрелей»

[ редактировать ]
Первая пластинка Уильяма Блейка «Маленький черный мальчик»

Сразу после того, как ее лекция стала доступной, многочисленные литературные критики и коллеги-поэты назвали ее «катастрофически плохой» и «усовершенствующей расизм». [10] [11] [12] » Блейка Ее обращение к « Маленькому черному мальчику (написанному белым аболиционистом голосом порабощенного чернокожего мальчика) и « Swanee River » Стивена Фостера (песне писателя, чье творчество было основным продуктом шоу менестрелей ) было подвергается сомнению многими в Твиттере . [12] Многие отметили, что Глюк, даже если бы она хотела своевременно высказать мнение о расизме, могла бы использовать слова реального цветного человека, а не карикатуру на чернокожего человека, как его представляет белый человек. [11] [12]

Мэтт Сэндлер, автор книги «Черная романтическая революция: поэты-аболиционисты в конце рабства» , прокомментировал Нобелевскую лекцию следующим образом:

«Непрочитанная лекция Глюка, получившая Нобелевскую премию, вызвала споры, настолько знакомые, что кажутся заученными, почти общими. Опытный белый художник предлагает усовершенствование своего расизма как ремесла, а затем ждет должного внимания, атаки, защиты и новых лавров... Как бы тщательно ни был построен ее внутренний замок, Глюк вряд ли могла не заметить возрождение аболиционизма за последнее десятилетие, особенно во время массовых протестов против полицейского насилия прошлым летом... Анекдот Глюк прозвучал далеко не так, даже для белых читателей, которые в другие моменты она могла бы приветствовать ее снисходительность. Если смешивать ее термины с терминами радикального настоящего, то расовый неравномерный характер современной частной жизни просто слишком очевиден». [11]

Американская поэтесса Мэри Карр, у которой Глюк был руководителем диссертации, выразила разочарование, сказав: «На этом этапе истории Луиза Глюк – мой руководитель дипломной работы [и] поэт, которым я глубоко восхищаюсь – написала менестрель-шоу Нобелевскую речь. В 1789 году «Черный мальчик» Блейка мог бы сойти за «аболициониста», но он вышел из-под начищенного белого лица. [12] Поэт Ли Инь Альварадо отреагировал в Твиттере , заявив: «Возвышивание стихотворения — каким бы аболиционистским оно ни было по замыслу — которое основано на поддержке превосходства белой расы, я думаю, понятно, отталкивает читателей, для которых борьба с этим превосходством не является каким-то литературным или интеллектуальным упражнением. , а реальный вопрос выживания». [12]

Активистка и писательница Файлита Хикс заявила: «Не было никакой причины говорить о «маленьком черном мальчике», созданном в воображении Блейком. Любое другое стихотворение могло бы занять место. Это насилие, когда кто-то все же решает рекомендовать и превозносить карикатура белого мужчины на любого другого чернокожего мужчину или женский гений». [12] Американская писательница Алисса Кварт сравнила Глюка со скандальным нобелевским лауреатом 2019 года Питером Хандке в своем посте в Твиттере : «Луиза Глюк следует за Питером Хандке как за совершенно неправильными лауреатами Нобелевской премии по литературе. Почему бы не Сьюзен Хоу , Энн Карсон , Эрика Хант , Натаниэль Макки , [или ] Джори Грэм ? Глюк и пустота аполитичной поэзии статус-кво ведет непосредственно к менестрелям. Не совпадение». [12]

Вручение приза

[ редактировать ]

Во время церемонии награждения, состоявшейся 10 декабря 2020 г., профессор Андерс Олссон сделал следующее заявление о Глюке: [13]

«Стихи Луизы Глюк написаны в ретроспективе. Детство и крепкие отношения с родителями, братьями и сестрами - это мотивы, которые никогда не ослабляли своей хватки. Глюк выпустил двенадцать сборников стихов и пару томов поэтических эссе, все из которых отмечены стремлением к ясности. Никто не более непреклонен, чем она, против самоиллюзий. Автобиографический материал имеет решающее значение, но Глюк вряд ли является исповедальным поэтом. Глюк говорит через мифические фигуры, такие как Дидона , Персефона или Эвридика ».

«[Она] писательница не только противоречий и суровых размышлений. Она также поэт обновления, которому мало равных. Даже если ее стихи написаны в ретроспективе и кажутся привязанными к яблоне, какой она была однажды в детстве. , одно из ее ключевых слов — изменение. Она учит нас, что момент обновления — это также приход слова. Ее внутренняя движущая сила — это духовный голод и исключительное почтение к возможностям поэзии. Скачок обновления может использовать, казалось бы, простое. дикция вдумчивых притч, но также комедия и острое остроумие. И когда Луиза Глюк в своих более поздних работах сталкивается с неизбежным финалом, в ее прикосновениях чувствуется удивительная грация и легкость. Это нота, которая задерживается и может вести нас, читателей, вперед. ."

Из-за ограничений, связанных с пандемией COVID-19 , ежегодный Нобелевский банкет был отложен, однако Глюк все же получила свою медаль, диплом и денежную премию от Шведской академии в своей резиденции в Нью-Йорке . [14]

Нобелевский комитет

[ редактировать ]

Шведской академии В состав Нобелевского комитета по присуждению Нобелевской премии по литературе 2020 года входили следующие члены:

Члены комитета
Номер сиденья Картина Имя Избранный Позиция Профессия
4 Андерс Олссон
(р. 1949)
2008 председатель комитета литературный критик, историк литературы
11 Матс Мальм
(р. 1964)
2018 ассоциированный член
постоянный секретарь
переводчик, историк литературы, редактор
8 Йеспер Свенбро
(р. 1944)
2006 член поэт, филолог-классик
12 Пер Вестберг
(р. 1933)
1997 член прозаик, журналист, поэт, эссеист
Внешние участники
Микаэла Бломквист
(р. 1987)
2018 член литературный критик, театральный критик
Ребекка Кярде
(р. 1991)
член литературный критик, переводчик
Хенрик Петерсон
(р. 1973)
член переводчик, литературный критик, издатель
  1. ^ Объявление о цене nobelprize.org.
  2. ^ Нобелевская премия по литературе 2020 nobelprize.org
  3. ^ Jump up to: а б с д Элисон Флад (8 октября 2020 г.). «Луиза Глюк получает Нобелевскую премию по литературе 2020 года» . Хранитель . Проверено 21 мая 2021 г.
  4. ^ Jump up to: а б Александра Альтер (8 октября 2020 г.). « Я была неготова»: Луиза Глюк о поэзии, старении и неожиданной Нобелевской премии» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 31 октября 2020 г.
  5. ^ Jump up to: а б Александра Альтер; Алекс Маршалл (8 октября 2020 г.). «Луиза Глюк удостоена Нобелевской премии по литературе» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 мая 2021 г.
  6. ^ «Неутешительный выбор для Нобелевской премии» . Декан Вестник . 14 октября 2020 г. Проверено 21 мая 2021 г.
  7. ^ Дэниел Тротта; Анна Рингстрем (8 октября 2020 г.). «Американка Луиза Глюк получила Нобелевскую премию по литературе» . Рейтер . Проверено 9 октября 2020 г.
  8. ^ «Поэт и учитель: хвала новому лауреату Нобелевской премии Йельского университета Луизе Глюк» . Йельские новости . 8 октября 2020 г. Проверено 9 октября 2020 г.
  9. ^ Jump up to: а б Глюк, Луиза. «Нобелевская лекция по литературе 2020» . NobelPrize.org . Проверено 7 декабря 2020 г.
  10. ^ Джем Паскуаль (22 декабря 2020 г.). «Луиза Глюк и провал внутренней поэтики» . Рэплер . Проверено 21 мая 2021 г.
  11. ^ Jump up to: а б с Мэтт Сэндлер (13 января 2021 г.). «О Луизе Глюк, менестрелях и отмене смертной казни» . Книги Версо . Проверено 21 мая 2021 г.
  12. ^ Jump up to: а б с д и ж г Пи Джей Грисар (11 декабря 2020 г.). «Нобелевская речь Луизы Глюк о «шоу менестрелей» вызывает гнев» . Форвард . Проверено 21 мая 2021 г.
  13. ^ Речь на церемонии награждения 2020 nobelprize.org
  14. ^ «В этом году Нобелевские церемонии проходят сдержанно из-за коронавируса» . АП НОВОСТИ . 07.12.2020 . Проверено 7 декабря 2020 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b4e7b3a92a1f9affb90b4f6c32307534__1698755940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b4/34/b4e7b3a92a1f9affb90b4f6c32307534.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
2020 Nobel Prize in Literature - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)