Jump to content

Нагиб Махфуз

Нагиб Махфуз

Махфуз в 1980-е годы
Махфуз в 1980-е годы
Родное имя
Нагиб Махфуз
Рожденный Нагиб Махфуз Абдельазиз Ибрагим Ахмед Аль-Баша
( 1911-12-11 ) 11 декабря 1911 г.
Каир , хедиват Египта
Умер 30 августа 2006 г. (30 августа 2006 г.) (94 года)
Агуза , провинция Гиза , Египет
Занятие Писатель , сценарист и драматург
Национальность Египетский
Период 1932–2004
Жанр Роман , рассказ
Предмет Египетский переулок
Литературное движение Литературный реализм
Известные работы «Каирская трилогия» , «Дети нашего переулка » и «Харафиш».
Заметные награды Орден Нила
Нобелевская премия по литературе
Супруг
Атиятулла Ибрагим
( м. 1954 г.)
Дети 2

Нагиб Махфуз Абдельазиз Ибрагим Ахмед Аль-Баша ( араб . Нагиб Махфуз Абдельазиз Ибрагим Ахмед Аль -Баша , IPA: [næˈɡiːb mɑħˈfuːz] ; 11 декабря 1911 — 30 августа 2006) — египетский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1988 года . Махфуз считается одним из первых современных писателей арабской литературы , наряду с Таха Хусейном , который исследовал темы экзистенциализма . [1] Он единственный египтянин, получивший Нобелевскую премию по литературе. За свою 70-летнюю карьеру, с 1930-х по 2004 год, он опубликовал 35 романов, более 350 рассказов, 26 сценариев, сотни публицистических колонок для египетских газет и семь пьес. Действие всех его романов происходит в Египте, и всегда упоминает переулок, который равен миру. Среди его самых известных произведений — «Каирская трилогия» и «Дети Гебелави» . Многие работы Махфуза были экранизированы египетскими и зарубежными фильмами; ни один арабский писатель не превосходит Махфуза по количеству произведений, адаптированных для кино и телевидения. Хотя литературу Махфуза относят к реалистической , экзистенциальные темы. в ней появляются [2]

Литературная карьера Нагиба Махфуза переплетается с историей современного романа в Египте и арабском мире. На рубеже двадцатого века арабский роман сделал свои первые шаги в обществе и культуре, которые открыли для себя этот литературный жанр через переводы европейских романов девятнадцатого века. Однако, по мнению Нагиба Махфуза, общество, столь же сильное и древнее, как египетское, сохранившее древние традиции при модернизации, могло без страха поглотить и инкорпорировать некоторые аспекты западной культуры . Потому что этот писатель в своем произведении прислушивался, прежде всего, к этому египетскому народу, к его интимным приключениям и его истории.

Романам Нагиба Махфуза свойственен классический стиль повествования, характеризующийся концентрацией на изображении персонажей и ситуаций в очень реалистичной манере, с акцентом на обычаях, традициях и социальных ценностях египетского общества, а также точным воплощением повседневной жизни в Египте. . Нагиб Махфуз также использует стиль внутреннего романа, который позволяет читателю увидеть мир глазами центрального героя романа. Стиль Нагиба Махфуза также характеризуется манипулированием временем и сосредоточением внимания на изменениях, происходящих в событиях и людях с течением времени.

Молодость образование и

Махфуз родился в египетской мусульманской семье из низшего среднего класса в Старом Каире в 1911 году. Первая часть его сложного имени была выбрана в знак признательности известному акушеру Нагибу Паше Махфузу , который наблюдал за его трудными родами. [3] Махфуз был седьмым и самым младшим ребенком в семье, у него было четыре брата и две сестры, все они намного старше его. (Экспериментально он рос «единственным ребенком».) Семья жила в двух популярных районах Каира: во-первых, в районе Байт-эль-Кади в квартале Гамалея в старом городе, откуда они переехали в 1924 году в Аббасейю , затем новый пригород Каира к северу от старого города, места, которые станут фоном для многих более поздних произведений Махфуза. Его отец, Абдель-Азиз Ибрагим, которого Махфуз назвал «старомодным», был государственным служащим, и Махфуз в конце концов пошел по его стопам в 1934 году. Мать Махфуза, Фатима, была дочерью Мустафы Кашиши, аль- Шейх Азхар , хотя сама была неграмотной, водила мальчика Махфуза на многочисленные экскурсии по культурным местам, таким как Египетский музей и пирамиды . [4]

Семья Махфуз была набожными мусульманами, и Махфуз получил строгое исламское воспитание. В интервью он подробно рассказал о суровом религиозном климате дома в детстве. Он заявил: «Вы никогда бы не подумали, что из этой семьи выйдет художник». [4]

Египетская революция 1919 года оказала сильное влияние на Махфуза, хотя ему в то время было всего семь лет. Из окна он увидел, как британские солдаты стреляли по демонстрантам, пытаясь их разогнать. [5] По словам Махфуза: «Можно сказать... что единственное, что больше всего пошатнуло безопасность моего детства, - это революция 1919 года», - сказал он позже. [ нужна ссылка ]

В ранние годы Махфуз много читал и находился под влиянием Хафиза Наджиба, Тахи Хусейна и Саламы Муссы , фабианского интеллектуала. [6]

После получения среднего образования Махфуз был принят в 1930 году в Египетский университет (ныне Каирский университет ), где изучал философию, которую окончил в 1934 году. К 1936 году, проработав год над степенью магистра философии, он решил прекратить учебу. и стать профессиональным писателем. Свою первую работу он опубликовал в Al Majalla Al Jadida , журнале, основанном Саламой Мусой в 1929 году. [7] Затем Махфуз работал журналистом в «Арриссале» и писал рассказы в «Аль-Хилал» и «Аль-Ахрам» . [8]

Государственная служба [ править ]

Получив степень бакалавра философии в Каирском университете в 1934 году, Махфуз поступил на государственную службу Египта, где продолжал работать на различных должностях и в министерствах до выхода на пенсию в 1971 году. Сначала он работал клерком в Каирском университете, затем, в 1938 году, в Министерстве исламских фондов (вакуфов) в качестве парламентского секретаря министра исламских фондов. В 1945 году он попросил о переводе в библиотеку мавзолея аль-Гури , где взял интервью у жителей района, где он родился, в рамках «Проекта хороших ссуд». [9] В 1950-х годах он работал директором цензуры в Бюро искусств, директором Фонда поддержки кино и, наконец, консультантом Министерства культуры. [10]

Писательская карьера [ править ]

Махфуз в 1960-е годы

За свою 70-летнюю карьеру Махфуз опубликовал 34 романа, более 350 рассказов, десятки сценариев и пять пьес. Возможно, его самая известная работа, «Каирская трилогия» , изображает жизнь трех поколений разных семей в Каире, начиная с Первой мировой войны и заканчивая военным переворотом 1952 года , в результате которого был свергнут король Фарук . Он был членом правления издательства Дар эль-Маареф . Многие из его романов были опубликованы в журнале «Аль-Ахрам» , а его произведения также появлялись в его еженедельной колонке «Точка зрения». До Нобелевской премии на Западе вышло лишь несколько его романов. [11]

Стиль письма и темы [ править ]

Действие большинства ранних работ Махфуза происходит в Каире . «Абат аль-Акдар» («Насмешка над судьбами») (1939), «Радопис» (1943) и «Кифах Тибах» («Борьба за Фив») (1944) были историческими романами, написанными как часть более крупного нереализованного проекта из 30 романов. Вдохновленный сэром Вальтером Скоттом (1771–1832), Махфуз планировал охватить всю историю Египта в серии книг. Однако после третьего тома его интерес сместился к текущей ситуации и проблемам, а также к психологическому влиянию социальных изменений на обычных людей. [12]

Махфуза Для прозы характерно прямое выражение его идей. Его письменные работы охватывают широкий спектр тем, включая спорные и табуированные, такие как социализм , гомосексуализм и Бог. Писать на некоторые из этих тем было запрещено в Египте. [12]

Работы Махфуза часто посвящены развитию Египта в 20 веке и сочетают в себе интеллектуальные и культурные влияния как Востока, так и Запада. Его собственное знакомство с зарубежной литературой началось в юности с восторженного чтения западных детективов , русских классиков и писателей-модернистов, таких как Марсель Пруст , Франц Кафка и Джеймс Джойс . Действие рассказов Махфуза почти всегда происходит в густонаселенных городских кварталах Каира, где его персонажи, обычно обычные люди, пытаются справиться с модернизацией общества и искушениями западных ценностей . [12]

Центральной работой Махфуза 1950-х годов была « Каирская трилогия» , которую он завершил перед Июльской революцией . Романы были названы улицами с названиями Palace Walk , Palace of Desire и Sugar Street . Действие Махфуза происходит в тех частях Каира, где он вырос. В романах описывается жизнь патриарха эль-Сайеда Ахмеда Абдель Гавада и его семьи на протяжении трех поколений, от Первой мировой войны до 1950-х годов, когда король Фарук I. был свергнут Махфуз перестал писать на несколько лет после завершения трилогии.

Разочаровавшись в режиме Насера , свергнувшего монархию в 1952 году, он снова начал публиковаться в 1959 году, теперь обильно выпуская романы, рассказы, журналистские статьи, мемуары, эссе и сценарии. [12] В интервью 1998 года он заявил, что «давно считал Насера ​​одним из величайших политических лидеров в современной истории. Я начал полностью ценить его только после того, как он национализировал Суэцкий канал ». [13] Его научно-популярная литература, включая его журналистские статьи и эссе, а также его работы по литературе и философии, были опубликованы в четырех томах с 2016 года. [14]

Его роман 1966 года «Тартара Фаук аль-Нил» ( «Дрейфующий по Нилу ») — одно из самых популярных его произведений. Позже по нему был снят фильм под названием «Болтовня на Ниле» во время режима Анвара аль-Садата . История критикует упадок египетского общества в эпоху Насера. запретил его, не чтобы Садат провоцировать египтян, которые все еще любили бывшего президента Насера. До конца 1990-х годов экземпляры запрещенной книги было трудно найти.

«Дети Гебелави» (1959, также известная как « Дети переулка» ), одна из самых известных работ Махфуза, изображает патриарха Гебелави и его детей, обычных египтян, живущих жизнью Каина и Авеля , Моисея , Иисуса и Мухаммеда . Гебелави строит особняк в оазисе посреди бесплодной пустыни; его поместье становится ареной семейной вражды, продолжающейся из поколения в поколение. «Всякий раз, когда кто-то находится в депрессии, страдает или унижен, он указывает на особняк в начале переулка, в конце которого открывается вид на пустыню, и печально говорит: «Это дом нашего предка, мы все его дети, и у нас есть право на свою собственность. Почему мы голодаем? Что мы сделали?» Книга была запрещена во всем арабском мире, за исключением Ливана , до 2006 года, когда она была впервые опубликована в Египте. Работа была запрещена из-за предполагаемого богохульства посредством аллегорического изображения Бога и монотеистических авраамических верований иудаизма, христианства и ислама .

романах развил тему дальнейшего удаления человечества от Бога В 1960-х годах Махфуз в своих экзистенциалистских . В «Воре и собаках » (1961) он изобразил судьбу вора -марксиста , вышедшего из тюрьмы и планирующего месть. [12]

В 1960-х и 1970-х годах Махфуз начал более свободно строить свои романы и часто использовал внутренние монологи . В «Мирамаре» (1967) он использовал форму множественных повествований от первого лица . Четыре рассказчика, среди них социалист и нассеровский оппортунист, представляют разные политические взгляды. В центре истории – привлекательная девушка-служанка. В «Арабских ночах и днях» (1979) и « Путешествии Ибн Фатумы» (1983) он использовал традиционные арабские повествования в качестве подтекстов . «Эхнатон: Обитатель истины» (1985) посвящен конфликту между старыми и новыми религиозными истинами.

Многие из его романов были впервые опубликованы в виде сериалов, в том числе «Дети Гебелави» и «Аллея Мидак» , которые также были адаптированы в мексиканский фильм в главной роли с Сальмой Хайек под названием «El callejón de los milagros» .

Политическое влияние [ править ]

Большинство произведений Махфуза посвящены в основном политике, и этот факт он признал: «Во всех моих произведениях вы найдете политику. Вы можете найти историю, которая игнорирует любовь или любой другой предмет, но не политику; это сама ось нашего мышления. ". [15]

Он поддерживал египетский национализм после мировой войны во многих своих работах и ​​выражал симпатии к партии Вафд . [6] его также привлекали социалистические и демократические идеалы В ранней юности . Влияние социалистических идеалов сильно отражено в его первых двух романах, «Аль-Халили» и «Новый Каир» , а также во многих его более поздних произведениях. Параллельно с его симпатиями к социализму и демократии была его антипатия к исламскому экстремизму . [12]

В юности Махфуз лично знал Сайида Кутба , когда Кутб проявлял больший интерес к литературной критике, чем к исламскому фундаментализму ; Позже Кутб оказал значительное влияние на « Братьев-мусульман» . В середине 1940-х годов Кутб был одним из первых критиков, признавших талант Махфуза, а к 1960-м годам, ближе к концу жизни Кутба, Махфуз даже навестил его в больнице. Но позже, в полуавтобиографическом романе «Зеркала» , Махфуз нарисовал негативный портрет Кутба. Он был разочарован революцией 1952 года и поражением Египта в Шестидневной войне 1967 года . Он поддерживал принципы революции, но разочаровался, заявив, что ее практика не соответствует первоначальным идеалам.

Сочинения Махфуза оказали влияние на новое поколение египетских юристов, включая Набиля Мунира и Реду Аслана. [15]

Прием [ править ]

Переведенные произведения Махфуза получили высокую оценку американских критиков:

«Переулки, дома, дворцы и мечети, а также люди, живущие среди них, так же ярко изображены в работах Махфуза, как улицы Лондона были созданы Диккенсом».— Ньюсуик [12]

«Во всех произведениях Нагиба Махфуза пронизывает чувство метафоры художника-литератора, который использует свои произведения, чтобы прямо и недвусмысленно говорить о состоянии своей страны. Его работы пронизаны любовью к Египту и его народу, но это также совершенно честный и несентиментальный».— Вашингтон Пост [12]

«Работы Махфуза полны новых нюансов и захватывающе лиричны. Нобелевская премия признает универсальное значение [его] художественной литературы».— Лос-Анджелес Таймс [12]

«Г-н Махфуз воплотил суть того, что делает возможным появление синяков, хриплого и хаотичного человеческого муравейника в Каире».— Экономист [12]

Нобелевская премия по литературе [ править ]

Махфуз был удостоен Нобелевской премии по литературе 1988 года и стал единственным арабским писателем, получившим эту награду. Вскоре после получения премии Махфуз сказал:

Нобелевская премия впервые в жизни дала мне ощущение, что мою литературу можно оценить на международном уровне. Вместе со мной арабский мир также получил Нобелевскую премию. Я верю, что международные двери открылись и что отныне грамотные люди будут интересоваться и арабской литературой. Мы заслуживаем этого признания. [16]

В шведском письме Махфузу хвалили его «богатую и сложную работу»:

[Оно] предлагает нам пересмотреть фундаментальные вещи в жизни. Такие темы, как природа времени и любви, общество и нормы, знания и вера, повторяются в самых разных ситуациях и представлены в заставляющей задуматься, вызывающей воспоминания и явно смелой манере. А поэтичность вашей прозы можно почувствовать, несмотря на языковой барьер. В упоминании о премии вам приписывают формирование арабского повествовательного искусства, применимого ко всему человечеству. [17]

Поскольку Махфузу в его возрасте было трудно поехать в Швецию, он не присутствовал на церемонии награждения.

участие Политическое

Махфуз не избегал споров за пределами своей работы. В результате его поддержки Кэмп-Дэвидского мирного договора Садата с Израилем в 1978 году его книги были запрещены во многих арабских странах до тех пор, пока он не получил Нобелевскую премию. Как и многие египетские писатели и интеллектуалы, Махфуз был в «списке смертников» исламских фундаменталистов.

Он защищал британско-индийского писателя Салмана Рушди после того, как аятолла Рухолла Хомейни приговорил Рушди к смерти в фетве 1989 года , но также раскритиковал роман Рушди «Сатанинские стихи» как «оскорбительный» для ислама. Махфуз верил в свободу слова и, хотя лично он не был согласен с творчеством Рушди, он выступал против фетвы, осуждавшей его за это на смерть.

аятоллы Хомейни, В 1989 году, после фетвы призывающей к убийству Рушди и его издателей, Махфуз назвал Хомейни террористом. [18] Вскоре после этого Махфуз присоединился к 80 другим интеллектуалам, заявившим, что «никакое богохульство не вредит исламу и мусульманам так сильно, как призыв к убийству писателя». [19]

Попытка убийства и ее последствия [ править ]

Публикация «Сатанинских стихов» возобновила споры вокруг романа Махфуза « Дети Гебелави» . Последовали угрозы убийством Махфузу, в том числе со стороны «слепого шейха», уроженца Египта Омара Абдул-Рахмана . Махфуз получил охрану со стороны полиции, но в 1994 году экстремисту удалось напасть на 82-летнего писателя, нанеся ему удар ножом в шею возле его дома в Каире. [20]

Он выжил, у него навсегда повреждены нервы правой верхней конечности. После инцидента Махфуз не мог писать больше нескольких минут в день и, следовательно, создавал все меньше и меньше произведений. Впоследствии он жил под постоянной охраной телохранителей. Наконец, в начале 2006 года роман был опубликован в Египте с предисловием, написанным Ахмадом Камалем Абул-Магдом. После угроз Махфуз остался в Каире со своим адвокатом Набилем Муниром Хабибом. Махфуз и Мунир проводили большую часть времени в офисе Мунира; Махфуз использовал библиотеку Мунира как справочник для большинства своих книг. Махфуз оставался с Муниром до его смерти. [21]

Личная жизнь [ править ]

Махфуз оставался холостяком до 43 лет, потому что считал, что брак с его многочисленными ограничениями и ограничениями помешает его литературному будущему. [6] «Я боялась замужества... особенно когда видела, как из-за него мои братья и сестры были заняты светскими мероприятиями. Этот ходил в гости, тот приглашал людей. У меня было такое впечатление, что супружеская жизнь займет все мое время я видел, как тону в визитах и ​​вечеринках. Никакой свободы». [22]

Однако в 1954 году он тихо женился на коптской православной женщине из Александрии Атияталле Ибрагиме. [23] от которого у него было две дочери, Фатима и Умм Кальсум. Сначала пара жила в плавучем доме в районе Агуза в Каире на западном берегу Нила , затем переехала в квартиру на берегу реки в том же районе. Махфуз избегал публичного освещения, особенно вопросов о его личной жизни, которая могла бы стать, по его словам, «глупой темой в журналах и радиопрограммах». [12]

Махфуз явно не любил путешествовать. Белград был одним из немногих городов, куда он с радостью поехал и выразил большое уважение к Сербии . [24]

Работает [ править ]

Почести [ править ]

Ленточная панель Страна Честь
Египет Большой кордон Ордена Нила
Египет Большой кордон Ордена Арабской Республики Египет
Египет Большой крест ордена «За заслуги» (Египет)
Орден «За педагогические и культурные заслуги» Габриэла Мистраль (Чили)Чили первой степени Габриэла Мистраль Ордена «За заслуги в области образования и культуры»
Лента Командорского ордена Искусств и грамотыФранция Кавалер Ордена Искусств и литературы
Отличный официальный OMRI BARИталия Кавалер ордена «За заслуги перед Итальянской Республикой».
Ребро ордена «За заслуги» ТНТунис Большой кордон Национального ордена за заслуги перед Тунисом

Библиография [ править ]

  • Сомех, Сассон (1973). Меняющийся ритм: исследование романов Наджиба Махфуза . Лейден: Брилл.

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Хаим Гордон (1990). Египет Нагиба Махфуза: экзистенциальные темы в его произведениях . ISBN  0313268762 .
  2. ^ Хаим Гордон (1990). Египет Нагиб Махфуз: Экзистенциальные темы в его произведениях . ISBN  0313268762 .
  3. ^ Жизнь Нагиба Махфуза. Архивировано 22 июля 2015 г. в Wayback Machine.
  4. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Рашид Эль-Энани (25 июня 1993 г.). Нагиб Махфуз: В поисках смысла . Психология Пресс. ISBN  978-0-415-07395-0 .
  5. ^ Сток, Мумия пробуждается: фараоновская фантастика Нагиба Махфуза, стр. 13-14
  6. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Шарлотта Эль-Шабрави (лето 1992 г.). «Нагиб Махфуз, Искусство художественной литературы № 129» . Парижское обозрение . Лето 1992 г. (123).
  7. ^ Сабри Хафез (2017). «Культурные журналы и современная арабская литература: исторический обзор» . Алиф: Журнал сравнительной поэтики (37): 23. JSTOR   26191813 .
  8. ^ Хафез, Сабри (2017). «Культурные журналы и современная арабская литература: исторический обзор» . Алиф: Журнал сравнительной поэтики . 37 : 9–49. JSTOR   26191813 – через JSTOR.
  9. ^ Эль-Энани, Рашид. «Нагиб Махфуз: его жизнь и времена». Каир : AUC Press, 2007. стр. 170–174.
  10. ^ Торе Френгсмир; Стуре Аллен (1993). Нобелевские лекции: литература, 1981–1990 гг . Всемирная научная. стр. 121. ISBN  978-981-02-1177-6 . Проверено 26 сентября 2012 г.
  11. ^ «Обсуждение Клуба романов и чайных книг» . GoodReads . Проверено 24 октября 2013 г.
  12. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к «Нагиб Махфуз (1911–2006)» . Американский университет в Каире Press . АУК Пресс. Архивировано из оригинала 2 июня 2017 года . Проверено 26 октября 2013 г.
  13. ^ Хамад, Махмуд. (2008) Когда говорит молоток: судебная политика в современном Египте. Архивировано 22 мая 2016 года в Wayback Machine . п. 96 (Хамад цитирует интервью Махфуза еженедельнику «Аль-Ахрам» в сентябре 1998 года.)
  14. ^ Махфуз, Нагиб (2020). Научная литература Махфуза 1930–1994 гг . Лондон: Библиотека Гингко. ISBN  9781909942523 .
  15. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Рашид Эль-Энани, Нагиб Махфуз: В поисках смысла , Routledge, 1992, с. 23.
  16. ^ Люкснер, Ларри (март – апрель 1988 г.). «Нобелевская премия арабской нации» . Мир Арамко . Хьюстон: Сервисная компания Aramco . Проверено 21 июня 2020 г.
  17. ^ «Речь на церемонии награждения» . Нобелевская премия.org . Нобель Медиа . Проверено 24 октября 2013 г.
  18. ^ Редакционная статья Deseret Morning News (7 сентября 2006 г.). «Наследие лауреата» . Новости Дезерета . Архивировано из оригинала 28 июня 2009 года . Проверено 20 сентября 2007 г.
  19. Le Monde , 8 марта 1989 г.
  20. ^ «Президент отдает дань уважения Махфузу» . Новости Би-би-си . 30 августа 2006 г.
  21. ^ «Нагиб Махфуз – Биографический» . nobelprize.org .
  22. ^ Эль-Шабрави, Шарлотта. «Нагиб Махфуз, Искусство художественной литературы № 129» . Парижское обозрение . Проверено 24 октября 2013 г.
  23. ^ Эль-Энани, Рашид. «Нагиб Махфуз: его жизнь и времена». Каир : AUC Press, 2007. стр. 172.
  24. ^ Сербия, РТС, Радио Телевидение Сербии, Радио Телевидение. «Нагиб Махфуз, нобелевский лауреат, который не любил путешествовать, кроме как в Белград» . www.rts.rs. Проверено 17 января 2021 г. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0faf97380f981ac1446692bc2cb1321d__1717920960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0f/1d/0faf97380f981ac1446692bc2cb1321d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Naguib Mahfouz - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)