Нобелевская премия по литературе 1989 года.
Нобелевская премия по литературе 1989 года. | |
---|---|
Камило Хосе Села | |
Дата |
|
Расположение | Стокгольм , Швеция |
Представлено | Шведская Академия |
Первая награда | 1901 |
Веб-сайт | Официальный сайт |
Нобелевская 1989 года премия по литературе была присуждена испанскому писателю Камило Хосе Села , 1-му маркизу Ирии Флавии (1916–2002) «за богатую и интенсивную прозу, которая со сдержанным состраданием формирует вызывающее видение уязвимости человека». [1] Он пятый лауреат Нобелевской премии из Испании после поэта Висенте Алехандре в 1977 году. [2] [3]
Лауреат [ править ]
Переживание гражданской войны в Испании оставило свой след в творчестве Камило Хосе Села. Он также экспериментирует с формой и содержанием в своих произведениях, что является особенностью испанской традиции юмористического гротеска. La familia de Pascual Duarte («Семья Паскуаля Дуарте», 1942) и La colmena («Улей», 1951) - две из его самых известных композиций. Пока генерала Франсиско Франко диктатура в Испании действовала , он был редактором издания Papeles de Son Armadáns и давал голос тем, кто хотел свободно выражать свое мнение. [4] Один из его самых известных авангардных романов, «Сан-Камило, 1936 » (1969), представляет собой один непрерывный поток сознания . Он также написал знаменитую галисийскую трилогию: Mazurca para dos muertos («Мазурка для двух мертвецов», 1983), La cruz de San Andrés («Андреевский крест», 1994) и Madera de boj («Самшит», 1999). [2] [4]
Реакция [ править ]
Некоторые ученые поставили под сомнение выбор Села, сделанный Шведской академией, а не всемирно известных испаноязычных писателей Карлоса Фуэнтеса и Октавио Паса (награжденных в следующем году ). Другие считали, что это обычный и безопасный выбор автора, чья наибольшая продуктивность и влияние во многом остались за ним, и что более смелым выбором был бы восточногерманский писатель или Салман Рушди . [3]
Хулио Ортега, профессор латиноамериканских исследований в Университете Брауна , сказал, что Села символизирует меняющуюся, модернизирующуюся Испанию. «Среди писателей старшего возраста, — сказал он, — Села олицетворяет поиск лучшей литературы времен Франко, через демократические эксперименты и проникновение в европейскую Испанию. В то же время он оставался очень испанцем, сохраняя культурные традиции испанского искусства. и литература в своих произведениях. Он не следовал европейской литературе, а разработал свой собственный стиль и, таким образом, по-своему символизировал, что Испания проходит долгий процесс адаптации». [3]
В Испании праздновали Нобелевскую премию Селе. Хорхе Семпрун , министр культуры Испании и сам писатель, сказал: «Это отличная новость для испанской литературы. Он один из наших великих прозаиков». Сам Села сказал: «Я предлагаю его всей испанской литературе. Я думаю, что другие испанские и латиноамериканские писатели на испанском языке могли бы выиграть его так же, как и я». [3]
Ссылки [ править ]
- ^ Нобелевская премия по литературе 1989 г. nobelprize.org
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Камило Хосе Села nobelprize.org
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Шейла Рул (20 октября 1989 г.). «Камило Хосе Села получил Нобелевскую премию; испанец нарушил табу в 40-х годах» . Нью-Йорк Таймс .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Камило Хосе Села – Факты nobelprize.org
Внешние ссылки [ править ]
- 1989 Пресс-релиз nobelprize.org
- Речь на церемонии награждения nobelprize.org