Jump to content

Барка Данте

Барка Данте
Художник Эжен Делакруа
Год 1822
Середина Холст, масло
Размеры 189 см × 246 см (74 × 95 дюймов)
Расположение Лувр , Париж

Барка Данте ( фр . La Barque de Dante ), также Данте и Вергилий в аду ( Dante et Virgile aux enfers ), — первая крупная картина французского художника Эжена Делакруа , работа, сигнализирующая об изменении характера повествовательная живопись, от неоклассицизма к романтизму . [1] Картина в общих чертах изображает события, рассказанные в восьмой песне « Данте Ада» ; свинцовый дымный туман и пылающий город Дис образуют фон, на котором поэт Данте со страхом переносит переход через реку Стикс . Пока его барка бороздит воды, наполненные измученными душами, Данте поддерживает Вергилий , ученый поэт классической древности .

В живописном отношении расположение группы центральных вертикальных фигур и рациональное расположение второстепенных фигур в изученных позах, все в горизонтальных плоскостях , соответствует принципам прохладного и задумчивого неоклассицизма, который доминировал во французской живописи на протяжении почти четырех десятилетий. . Барка Данте была завершена к открытию Салона 1822 года и в настоящее время висит в Лувре в Париже. [2]

Жерико «Плот Медузы» оказал сильное влияние на Делакруа.

«Лодка Данте» была художественно амбициозной работой, и, хотя композиция традиционна, картина в некоторых важных аспектах безошибочно вырвалась из французской неоклассической традиции.

Дым сзади и яростное движение одежды, в которую закутан гребец Флегий , указывают на сильный ветер, и большинство людей на картине обращены к нему лицом. Река неспокойна, лодка поднимается вправо и поворачивается к зрителю. Группа отправляется в место, которое, как известно, еще более негостеприимно, гребец, чья уверенная походка во время шторма предполагает, что он знаком с этими дикими условиями. Город позади — гигантская печь. В мире ярости, безумия и отчаяния картины нет ни утешения, ни убежища.

Шарль Лебрен , «Гнев 1668 года».

Картина исследует психологические состояния людей, которых она изображает, и использует компактные, драматические контрасты, чтобы подчеркнуть их разные реакции на соответствующие затруднения. Отстраненность Вергилия от окружающей его суматохи и его забота о благополучии Данте являются очевидным контрапунктом страха, беспокойства и физического состояния неуравновешенности последнего. Проклятые . либо поглощены пронзительной сосредоточенностью на какой-то безумной и бесполезной задаче, либо, по-видимому, находятся в состоянии полной беспомощности и потери Их обшивка лодки принимает волнообразную форму, повторяющую неспокойную воду и превращающую подножие картины в область опасной нестабильности. Души слева и справа подобны гротескным подставкам для книг , заключая в себе действие и добавляя клаустрофобный оттенок всему.

Делакруа писал, что его лучшая картина головы на этой картине — это душа, тянущаяся предплечьем с дальней стороны в лодку. [3] И Шарля Лебрена «Ла Колер » 1668 года, и Джона Флаксмана линейная гравюра «Огненные гробницы» , представленная на листе 11 в «Божественной поэме Данте Алигьери » 1807 года, вероятно, являются источниками этой головы. [4]

Поразительна театральная игра ярких красок фигур в центре композиции. Данте Красный цвет капюшона тревожно перекликается с горящей массой позади него и ярко контрастирует с вздымающейся синевой вокруг Флегия. Автор Шарль Блан отметил белое полотно на мантии Вергилия, описав его как «великое пробуждение посреди тьмы, вспышку во время бури». [5] Адольф Лоэв-Веймар прокомментировал контраст между цветами, использованными в голове Данте, и в изображении проклятых, заключив, что все это «оставляет в душе не знаю какое впечатление». [6]  [4]

Капли воды на проклятых

[ редактировать ]
Сопоставление белых, зеленых, желтых и красных пигментов.

Капли воды, стекающие по телам проклятых, нарисованы в манере, редко встречающейся вплоть до начала девятнадцатого века. Четыре разных несмешанных пигмента, нанесенных в дискретных количествах, составляют изображение одной капли и ее тени. Белый цвет используется для выделения, штрихи желтого и зеленого цвета соответственно обозначают длину капли, а тень – красного цвета.

Ученик Делакруа и главный помощник Делакруа на протяжении более десяти лет, Пьер Андрие, записал, что Делакруа сказал ему, что вдохновением для создания этих капель частично послужили капли воды, видимые на нереидах в произведении Рубенса « Высадка Марии Медичи в Марселе» , и что капли на «Лодке Данте» были отправной точкой Делакруа как колориста. [7] Ли Джонсон, обсуждая эти капли, отмечает, что «применяемый Делакруа аналитический принцип разделения на чисто цветные компоненты объекта, который обычному глазу кажется монохромным или бесцветным, имеет далеко идущее значение для будущего». [8]

Голова существа, захватившего судно

В письме к своей сестре, мадам Генриетте де Верниак , написанном в 1821 году, Делакруа говорит о своем желании рисовать для Салона в следующем году и «получить немного признания». [9] В апреле 1822 года он написал своему другу Шарлю Сулье, что в течение двух с половиной месяцев упорно и безостановочно работал именно ради этой цели. Салон открылся 24 апреля 1822 года, и картина Делакруа была выставлена ​​под названием « Данте и Вергильские проводники Флегиаса, пересекающие лак, который окружает мюрайли де ла Виль инфернале де Дите» . [10] Напряженный труд, который потребовался для завершения этой картины вовремя, оставил Делакруа слабым и нуждающимся в восстановлении сил. [11]

Критики высказали самые разные мнения о «Баске Данте» . Один из судей Салона, Этьен-Жан Делеклюз , был нелестным, назвав работу «настоящей мазней» ( une vraie tartouillade ). Другой судья, Антуан-Жан Гро , высоко оценил его, назвав его «наказанным Рубенсом ». [4] Анонимный обозреватель Le Miroir ожидал, что Делакруа станет «выдающимся колористом». [12] Одна особенно благоприятная критика со стороны многообещающего юриста Адольфа Тьера получила широкое распространение в либеральном периодическом издании Le Constitutionnel . [13]  [14]

Летом 1822 года французское государство приобрело картину за 2000 франков и перевезло ее в Люксембургский музей . Делакруа был рад услышать эту новость, хотя и опасался, что произведение вызовет меньше восхищения, если его рассматривать с близкого расстояния. Примерно два года спустя он снова посетил картину, сообщив, что она доставила ему большое удовольствие, но назвав ее недостаточно энергичной; недостаток, который он обнаружил в картине, над которой он тогда работал, «Резня на Хиосе» . [15] [16] [17] Картина была перенесена в 1874 году — через одиннадцать лет после смерти художника — на ее нынешнее место, в Лувр . [4]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Хью Хонор и Джон Флеминг (1982). Всемирная история искусства . Справочники Макмиллана. п. 487. ИСБН  0333235835 .
  2. ^ «Выборы» (на французском языке). Архивировано из оригинала 7 сентября 2012 г.
  3. ^ Жубен, Андре (1932). «Запись от 24 декабря 1853 года» . Дневник Эжена Делакруа . II (1822–1852). 8, улица Гарансьер, Париж: Librairie Plon: 136–137. Архивировано из оригинала 12 марта 2016 года. {{cite journal}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  4. ^ Jump up to: а б с д Ли Джонсон (1981). «Картины Эжена Делакруа, критический каталог, 1816–1831». Один . Издательство Оксфордского университета: 76. {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  5. ^ Шарль Блан, «Грамматика искусства рисования», GBA , xx (1866). Страница 382.
  6. Адольф де Лоэв Веймарс, «Салон 1822 года», альбом , 10 июня 1822 года. Страница 262.
  7. ^ Рене Пио (1931). Палитры Делакруа . Париж: Библиотека Франции. стр. 71–74. Архивировано из оригинала 12 марта 2016 г.
  8. ^ Делакруа, Ли Джонсон, WWNorton & Company, Inc., Нью-Йорк, 1963. Страницы 18, 19.
  9. ^ Андре Жубен (1938). Письмо Делакруа своей сестре, мадам Веринак, 26 июля 1821 года . Париж: Библиотека Плон. п. 91. Архивировано из оригинала 12 марта 2016 года. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  10. ^ Объяснение произведений живописи, скульптуры, архитектуры и гравюры ныне живущих художников, выставленных в Королевском музее искусств . К.Баллард. Руссо, № 8. 24 апреля 1822 года. Архивировано из оригинала 12 марта 2016 года. {{cite book}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  11. ^ Андре Жубен (1936). Письмо Делакруа своему другу Шарлю Сулье от 15 апреля 1822 года . Париж: Библиотека Плон. п. 140, 141. Архивировано из оригинала 12 марта 2016 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  12. ^ ММ Жуи; А.В. Арно ; Эммануэль Дюпати; Э. Госс; Кошуа-Лемэр ; Джал; и др., ред. (1 мая 1822 г.). Зеркало зрелищ, писем, морали и искусства . Париж. п. 3. Архивировано из оригинала 15 марта 2014 года . Проверено 25 января 2013 г.
  13. ^ Salon de Mil Huit Cent Vingt-Deux, MA Thiers, Maradan . Париж. 1822.стр. 56–58. Архивировано из оригинала 12 марта 2016 г.
  14. ^ Данте и Вергилий в подземном мире Эжена Делакруа, Себастьяна Аллара, Лувр, Париж, 2004 г., ISBN   2-7118-4773-X . Страница 34.
  15. ^ Андре Жубен (1932). «Въезд на 3 сентября 1822 года» . Дневник Эжена Делакруа . Я (1822–1852). 8 rue Garancière, Париж: Librairie Plon: 3. Архивировано из оригинала 12 марта 2016 г. {{cite journal}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  16. ^ Альфред Дюпон (1954). Письмо Делакруа своему другу Феликсу Гиймарде от 4 сентября 1822 года . Галлимар, Париж. стр. 139–142. Архивировано из оригинала 12 марта 2016 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помощь ) CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  17. ^ Андре Жубен (1932). «Запись на 11 апреля 1824 года» . Дневник Эжена Делакруа . Я, 1822–1852 гг. 8 rue Garancière, Париж: Librairie Plon: 72. Архивировано из оригинала 12 марта 2016 г. {{cite journal}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 101d62d0d5675cd71911967966224404__1720927200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/10/04/101d62d0d5675cd71911967966224404.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Barque of Dante - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)