Jump to content

Когда я шел по Саквилл-стрит

Первое издание в США

«Когда я шел по Саквилл-стрит: фантазия на самом деле» — книга Оливера Сент-Джона Гогарти . Опубликованная в 1937 году издательством Rich & Cowan в Великобритании и Рейналом и Хичкоком в США, это было первое расширенное прозаическое произведение Гогарти, которое автор описал как «нечто новое по форме: ни «мемуары», ни роман». [1] Ее название взято из малоизвестной дублинской баллады с тем же названием, которую «спас от забвения и поругания» бывший друг Гогарти Джеймс Джойс , который прочитал ее Гогарти в 1904 году после того, как услышал ее в центре Дублина. [2]

В книге в качестве персонажей фигурируют многие дублинские знакомые Гогарти и известные современники. Вскоре после публикации оно стало предметом широко разрекламированного иска о клевете.

Литературный стиль

[ редактировать ]

«Когда я шел по Саквилл-стрит» рассказывается от первого лица с точки зрения Гогарти. Однако, в отличие от обычных мемуаров , в книге мало говорится о событиях личной или профессиональной жизни Гогарти, а вместо этого используется его личность как средство знакомства и описания географии и основных жителей Дублина 20-го века. Написав «Саквилл-стрит» , Гогарти стремился придать «прошлому и настоящему одинаковую ценность во времени»; [3] таким образом, хотя повествование от первого лица является непрерывным и занимает компактное хронологическое пространство, подробно описанные события охватывают 1904–1932 годы. Гогарти также переставил события в (приблизительно) обратном хронологическом порядке, начиная с жизни в Ирландском свободном государстве и двигаясь назад через Гражданскую войну в Ирландии , Ирландскую войну за независимость и, наконец, колониальную Ирландию. Эта структура была призвана в общих чертах напоминать структуру « Данте » Божественной комедии , где Дублин середины 1920–1930-х годов означал «Инферно» , Дублин 1910–1920-х годов — «Чистилище» , а Дублин начала века — «Рай». . [4]

Тон книги преимущественно анекдотический и разговорный; большая часть его действия состоит из ярких рассказов о званых обедах, обедах, «дома», беседах в пабах и случайных встречах, что позволяет Гогарти рисовать яркие портреты своих современников, воспроизводя их речевые модели и характерные социальные взаимодействия. Гогарти также часто прибегает к юмористическим, бессвязным повествовательным монологам, касающимся других персонажей, пейзажа и различных актуальных проблем того времени. не является строго полемическим, Хотя роман «Когда я шел по Саквилл-стрит» он отличается политическим подтекстом, выраженным как в монологах Гогарти, так и в речах, которые он вкладывает в уста других персонажей. Как католик с сильными интеллектуальными и личными связями с англо-ирландским господством , один из основателей Шинн Фейн с глубокой преданностью Артуру Гриффиту и сенатор от Свободного штата , пострадавший от похищений и поджогов от рук боевиков ИРА , политический деятель Гогарти личность была сложной и своеобразной, и в своей книге он часто давал выход своей враждебности по отношению к Иамон де Валера и его разочарование в ирландской политике. [ нужна ссылка ]

Персонажи

[ редактировать ]

«Когда я шел по Саквилл-стрит» начинается с заявления об отказе от ответственности: «Имена в этой книге реальны, персонажи вымышлены», и на ее страницах появляется ряд известных фигур, в том числе Эоин О'Даффи , Джеймс Джойс , У. Б. Йейтс , Джордж Мур , лорд Дансени , Шоймас О'Салливан (как «Нил»), Э. , Роберт Йелвертон Тиррелл , Джон Пентленд Махаффи , Артур Гриффит , Майкл Коллинз и Хорас Планкетт .

Одной из наиболее часто повторяющихся фигур в книге является Эндимион, дублинский эксцентрик, который занимает видное место во вступительной и заключительной сценах и периодически появляется по всему тексту. Критик Гогарти Джеймс Ф. Каренс утверждал, что персонаж Эндимиона, гениального сумасшедшего, приспособившего «Разум к фантасмагории жизни», можно читать и как воплощение города Дублин, и как пародию или подобие самого Гогарти. . [5]

Иск о клевете

[ редактировать ]

«Когда я шел по Саквилл-стрит» до публикации его очень ждали как «ответ на «Улисс» и придаток к « Авеню, Сальв, Вейл » [Джорджа Мура]», и в результате его популярности стал предметом судебного иска, поданного Гарри. Синклера, еврейского арт-дилера, который заявил, что два отрывка в книге содержат клевету на него самого и на его недавно умершего брата-близнеца Уильяма Синклера. Они состояли из стихов, написанных другом Гогарти, Джорджем Реддингом, и прозаических комментариев Гогарти:

— И еще: где мы можем купить антиквариат?


, Улица Нассау улица Саквилл , улица Лиффи, где находится магазин Нейлора, и все вдоль набережных. Разве ты не слышал?


Два еврея выросли на Саквилл-стрит
И не на Пикадилли ,
Один был в гетрах на ногах,
Вторым был Вилли.
И если вы выберете их,
Какой бы вы ни выбрали,
Тебе нужен другой больше, чем он,
Настолько задумчивыми были эти евреи.
Они держали магазин изделий, изготовленных
Мастерами, прославленными в древности,
Где ты, что бы ты ни купил
Были реально проданы.
Но Вилли потратил сестерции
И вызвал странные бедствия
Потому что он искал новых любовниц
Острее, чем старые Мастера.
Два еврея выросли на Саквилл-стрит
И не на Пикадилли,
Один был в гетрах на ногах,
Вторым был Вилли.

«Как я уже сказал, я продюсирую Джорджа…»«Ну, а пока ты этого не сделал, просто прочти его последнее».— Очень хорошо, — сказал я. — Вы должны знать, что Джордж — не только арбитр элегантности Дублина, но и критик более грубых форм распущенности. Был у одного старого ростовщика глаза, похожие на пару барвинков, на которых кто-то экспериментировал с булавкой, и нос, похожий на сморщенный помидор, одна сторона которого качалась независимо от другой. Чем старше он становился, тем больше он преследовал незрелых и заманивал маленьких девочек в свой офис. Это было достаточно плохо; но у него были внуки, и они направляли шаги своей юности идти по стопам деда с большим рвением, чем с разборчивостью. Я объяснил свою позицию Джорджу, который после должного брожения произнёс следующее произношение:


Этому можно удивляться, но вряд ли стоит восхищаться.
Как те, кто желает больше всего,
больше всего остерегайтесь желания:
Они выбирают себе друга или любовницу
чтобы никто не жаждал прикоснуться к ней
Так поступили внуки-близнецы
древний куриный мясник.

«Мне нравится раскат и пророческий звук «Так было» и т. д., и игра значений удивления и восхищения — Nil admirari! — И органная нота в «Внуках-близнецах», которая придает их позорной славе величие, пока она почти равна славе Великих Братьев-близнецов, Кастора и благодетельного Поллукса . «Стих вызывает их» из вульгарной ругани».«Еще один лавр или бремя, которое придется нести «Джорджу», — сказала миссис Шиллингтон. «Кто такие Великие Братья-близнецы?»

«Осуществление мечты поэта. Тени, вызываемые звуком. Мужчины, которых нет. Я думал, что ясно дал это понять.

Истец утверждал, что он и его брат (который услышал о содержании книги незадолго до его смерти) были клеветнически охарактеризованы как развратники и ростовщики, и в первом наборе стихов их можно было узнать по имени «Вилли» (отсылка к Уильяму Синклер) и упоминание о гетрах (которые, очевидно, носил Гарри Синклер). Гарри Синклер далее назвал себя и своего брата «внуками-близнецами» во втором отрывке, основываясь на описании их деда как «преследователя незрелых», и представил в суд документы, доказывающие, что его собственный дедушка на самом деле был виновен в том же преступлении. [6]

Дело привлекло большое внимание общественности: один комментатор заметил, что «только «Записки Пиквикского клуба », переписанные Джеймсом Джойсом , могли действительно передать настроение этого процесса». [7] Обе стороны вызвали различных свидетелей: некоторые утверждали, что сразу узнали братьев и сестер Синклера по описанию в тексте, другие утверждали, что не установили такой связи; некоторые свидетели также утверждали, что Уильям Синклер немедленно пригрозил подать в суд на Гогарти, как только впервые услышал стихи, в то время как другие вспоминали, что Гогарти иногда декламировал их в присутствии Уильяма Синклера без протеста с его стороны. В качестве «свидетеля публикации» со стороны обвинения выступил Сэмюэл Беккет , тогда еще малоизвестный писатель, чья беспристрастность была поставлена ​​под сомнение на основании его семейного родства с истцом (его тетя была замужем за Уильямом Синклером) и который был унизительно обвинен по совету Гогарти как «сводника и богохульника из Парижа». Гогарти, выступивший перед судом, утверждал, что неназванные евреи в стихах были пародиями или составными персонажами, а не преднамеренными воспоминаниями о живых людях, и имели целью дискредитировать практику ростовщичества и ростовщичества в целом. [8]

В конечном итоге Гогарти проиграл иск, и ему было приказано выплатить 900 ирландских фунтов в качестве компенсации за ущерб плюс судебные издержки; Общая стоимость для него составила 2000 фунтов стерлингов (что эквивалентно более чем 100 000 евро в пересчете на 2010 год). Этот результат глубоко озлобил Гогарти, которая уже пережила финансовые неудачи после Великой депрессии. [9] и считал, что судебный процесс был политически мотивированным. [10]

Критики Гогарти расходятся во мнениях относительно того, в какой степени язык этих отрывков можно отнести к антисемитизму . Биограф Дж. Б. Лайонс говорит, что Гогарти, хотя он часто был резок на язык по отношению к братьям и сестрам Синклера, на самом деле не был антисемитом, ссылаясь на свидетельства его дружбы с другими евреями Дублина. [11] Джеймс Каренс говорит, что антисемитские высказывания присутствуют в ранней журналистике Гогарти и в его частной переписке, но поддерживает утверждение Гогарти о том, что ростовщичество и растление детей, а не евреи или иудаизм, были предполагаемыми целями сатиры на Саквилл-стрит . [12]

Критик Беккета Сигл Кеннеди утверждал, что изображение Гогарти сумасшедшего Эндимиона в фильме « Когда я шел по Саквилл-стрит» повлияло на роман Беккета «Мерфи» , который был опубликован всего через два года после того, как Беккет впервые прочитал книгу Гогарти в связи с судом над Синклером. [13]

Источники

[ редактировать ]
  1. ^ Каренс, Джеймс (1979). Превосходящее остроумие . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. п. 122.
  2. ^ Лайонс, Джон Бенигнус (1980). Оливер Сент-Джон Гогарти: человек многих талантов . Флинт-Хилл, Вирджиния: Публикации Blackwater. п. 176.
  3. ^ Каренс, Джеймс (1979). Превосходящее остроумие . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. п. 124.
  4. ^ Не хватает, с. 123
  5. ^ Каренс, стр. 125–126
  6. ^ О'Коннор, Улик (1963). Оливер Сент-Джон Гогарти: поэт и его время . Лондон: Джонатан Кейп. стр. 280–283.
  7. ^ О'Коннор, с. 279
  8. ^ О'Коннор, стр. 280–283.
  9. ^ Фостер, Роберт (2003). У. Б. Йейтс: Жизнь, Том. II: Архипоэт 1915–1939 . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 405.
  10. ^ О'Коннор, с. 284
  11. ^ Лайонс, с. 194
  12. ^ Каренс, стр. 129–130
  13. ^ Кеннеди, Сигл (1971). Кровать Мерфи: исследование реальных источников и сюрреалистических ассоциаций в первом романе Сэмюэля Беккета . Крэнбери, Нью-Джерси: Associated University Presss, Inc., стр. 226–228.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: df61cdb80b6ddbf81747182b5057bee7__1679685360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/df/e7/df61cdb80b6ddbf81747182b5057bee7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
As I Was Going Down Sackville Street - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)