Мательда


Мательда , в некоторых переводах англизированная как Матильда , — второстепенный персонаж в Данте Алигьери «Чистилище» , второй песне « Божественной комедии» . Она присутствует в последних шести песнях песни, но не имеет названия до Песни XXXIII. [1] Хотя Данте ясно разъясняет функцию Мательды как крестителя в Земном раю, комментаторы расходятся во мнениях относительно того, какую историческую фигуру она призвана представлять, если таковая имеется.
Роль в Чистилище
[ редактировать ]
Мательда впервые появляется в Песне XXVIII Чистилища . Когда Данте начинает исследовать Земной рай (также известный как Эдемский сад), его движение останавливает ручей, и он замечает женщину, собирающую цветы и поющую на его противоположном берегу. Принимая ее за влюбленную женщину, он просит ее подойти поближе, чтобы лучше услышать ее песню, напоминающую ему о Прозерпине до того, как она была похищена Аидом и «потерянной весной» ( Чистилище XXVIII, 48–51). Мательда приближается к воде, и Данте, пораженный ее красотой и жаждущий приблизиться к ней, злится на реку, разделяющую их. Она идентифицирует Данте как новичка в Земном Раю и заявляет, что у нее есть ответы на любые его вопросы. Сначала она объясняет, как на Земной Рай не влияет погода на Земле, и что погода в Земном Раю создается Перводвигателем , частью Рая, наиболее близкой к Богу . Далее она описывает воду Земного Рая, разделяющуюся на два потока: Лета , удаляющая память о грехе у всех, кто пьет из нее, и Евноя , возвращающая воспоминания о добрых делах тем, кто пьет из нее. В заключение она добавляет, что рай земной — это место, о котором мечтали древние поэты ( Чистилище XXVIII, 135-144). [1]
В Песне XXIX Мательда идет на юг по берегу реки после того, как спев часть 32-го псалма (31-й псалом в Вульгате Данте ). После поворота берега они двое направляются на восток, и Мательда, которая называет Данте «братом», поручает ему смотреть и слушать то, что ждет впереди: Торжествующую Церковь. Когда Данте сосредотачивается на семи подсвечниках, возглавляющих процессию, Мательда ругает его за то, что он не смотрит на то, что находится за ними ( Чистилище XXIX, 61–63). Данте прислушивается к ее указаниям относительно остальной части песни и очень подробно описывает Торжествующую Церковь. [1]
В Canto XXX Мательда присутствует во время прибытия Беатрис . Ее действия во время происшествия не описаны. [1]
Мательда, хотя и присутствует в первых стихах Песни XXXI, снова не описывается до строки 91. Данте, потерявший сознание из-за непреодолимого чувства раскаяния в своих грехах, просыпается и обнаруживает, что Мательда стоит над ним. Она приказывает ему держаться за нее и тянет его в Лету. Затем она опускает его голову под реку, и он пьет из нее ( Чистилище XXXI, 94–102). После очищения Мательда знакомит Данте с четырьмя главными добродетелями, служанками Беатрис. [1]
В Песне XXXII Мательда (вместе с Данте и Статием ) следует за колесницей Торжествующей Церкви по правой стороне к бесплодному дереву, которое цветет после того, как к нему привязана колесница, запряженная грифоном. После того, как Данте засыпает под гимн Торжествующей Церкви, его просыпает голос Мательды. Мательда сообщает Данте, что Беатрис сидит под цветущим деревом, после того как он спрашивает ее местонахождение. Хотя действия Мательды не описаны в остальной части песни, она присутствует во время демонстрации, которую Беатрис велит Данте записать, и наблюдает, как колесницу сбивает орел, которую посещает лиса (которую Беатрис отгоняет назад), оперенная орел, поврежденный драконом и снова оперенный. Она продолжает наблюдать, как из колесницы выходит десятирогая фигура, за ней следуют блудница и великан. [1]
В Песне XXXIII Мательда является частью ордена, организованного Беатриче, наряду с Данте, Статием и семью добродетелями Торжествующей Церкви. Они направляются к Евное, которую Данте принимает за Тигр и Евфрат . После того, как Данте спрашивает у Беатрис название воды, Беатрис наконец раскрывает имя Мательды в строке 119; Мательда комментирует, что воды Леты не заставили бы Данте забыть, что ему уже рассказали об Эвное ( Чистилище XXXIII, 118–123). По приказу Беатрис она погружает Данте и Статиуса в Эуною - ощущение, которое, как утверждает Данте, он не может описать, потому что у него закончилось место для написания. [1]
Функция Мателды
[ редактировать ]Цель Мательды в Земном Раю — крестить души, завершившие очищение от грехов в Лете и Эуное. Хотя некоторые комментаторы предполагают, что ее роль крестителя специфична для Данте, подобно тому, как блаженные души представляются Данте в сферах Парадизо небесных , она приказывает Статиусу следовать за ней к Евное в Песне XXXIII, доказывая, что она крестит всех души, прежде чем они вознесутся в Рай. [1] Мательду также сравнивали со жрицей. [3] хотя Римско-католическая церковь запрещает женщинам рукополагаться в священники. [4] Комментаторы также утверждали, что Мательда, единственная функция которой — служить очистителем душ в Земном Раю, является олицетворением невиновности, которую можно обрести только через веру в Иисуса Христа . [5]
Другие комментаторы отметили, что самые ранние появления Мательды имеют сходство с жанром пастореллы , хотя представление о Мательде как о пасторелле быстро опровергается. Эротические чувства Данте к Мательде и ее присутствие в Песне XXVIII в образе красивой одинокой девушки в лесу заставили сравнить его с Гвидо Кавальканти : «In un boschetto trova 'una Pasturella». интерпретацией пастореллы [6] Несмотря на первоначальное изображение Мательды Данте, она быстро берет на себя роль учителя и сестры во Христе Данте (персонажа) в Песне XXIX. [7] где она ругает его и называет его frate или «братом» ( «Чистилище XXIX, 15»). [1] Мательда, далекая от романтического интереса для Данте, демонстрирует братскую любовь , обретенную между благословенными душами Рая.
Мательда также рассматривается как религиозный аналог Беатрис, олицетворяющий «активную жизнь», а Беатрис представляет «созерцательную жизнь». Это изображение двух женщин предвосхищено Данте в Песне XXVII, где ему снится Данте (персонажу) сон о Лии и Рахили , библейских аналогах Мательды и Беатрис ( Чистилище XXVII, 97–108). [1]
Личность Мательды
[ редактировать ]Было много споров вокруг того, какую историческую фигуру должен представлять Мательда. Популярными предположениями о том, кого она должна представлять, были графиня Матильда Тосканская , Святая Матильда , Мечтильдис Хакеборнская и Мечтильдис Магдебургская . [8] Самые ранние комментаторы считали, что Мательда — это графиня Матильда, которая поддержала Папу Григория VII против императора Генриха IV и перед своей смертью пожертвовала папству многочисленные территории. [9] Более поздние исследователи Данте, такие как Чарльз Холл Гранджент (чей комментарий к Данте появляется в современных изданиях « Божественной комедии» ), также поддерживают идею о том, что Мательда — это графиня Матильда. [10] Хотя графиню Матильду чаще всего называют Мательдой Данте, этот выбор не лишен недостатков. Исследователь Данте Роберт Холландер выявил три проблемы с идеей о том, что Мательда - это графиня Матильда: она поддерживала папство вместо императора Священной Римской империи Генриха IV; в исторических отчетах она обычно изображается как солдат, а не как привлекательная молодая женщина; и она была человеческой женщиной, что позволяет предположить, что перед ее смертью в 1115 году некому было крестить души, что маловероятно. [1] Точно так же комментаторы возражали против Мечтильдиса из Хакеборна и Мечтильдиса из Магдебурга как вариантов идентичности Мательды из-за связи Мательды с активной жизнью; Мечтильдис Хакеборнский — святой, а Мечтильдис Магдебургский — христианский мистик . [8] Более того, Мечтильдис из Хакеборна умерла всего за два года до 1300 года, года действия « Божественной комедии» , что побудило ученых утверждать, что ее смерть была слишком ранней для того, чтобы она могла играть столь заметную роль в Земном раю. [8]
Современные ученые также утверждают, что Мательда представляет собой вымышленную историческую фигуру в « Божественной комедии» , которую нельзя связать с какой-либо реальной исторической личностью. В этой интерпретации своего персонажа Мательда была первой душой, поднявшейся на гору Чистилище после Искупления Христа, и теперь несет ответственность за крещение каждой души, чтобы она могла подняться в Рай. [5]
Хотя многие комментаторы пытались связать Мательду с конкретным человеком, другие утверждали, что вместо этого она призвана воплощать концепцию. Итальянский литературовед Марк Муса предположил, что она предназначена исключительно для представления концепции «активной жизни», описанной Данте в Песне XXVII. [11] Поскольку Беатрис обращается к Данте к Мательде, когда у него возникает вопрос об Евное в Песне XXXIII, некоторые ученые определили, что Мательда представляет собой саму Мудрость . [8] представление, которое также может быть подтверждено ответами, которые она дает Данте о Земном рае в Песне XXVIII. Однако с идеей Мательды как символа есть две проблемы: все руководства Данте имеют как историческую, так и символическую идентичность (например, Вергилий представляет реального Вергилия, а также концепцию Разума ), а у Мательды есть две проблемы: имя не является более очевидным символическим, как Малакода в Inferno . [12] Объединив две школы мысли о личности Мательды, итальянский ученый Виктория Киркхэм утверждала, что Мательда исторически представляет графиню Матильду и духовно представляет концепцию Мудрости. [12]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Данте Алигьери (2004). Чистилище Перевод Джин Холландер; Роберт Холландер (1-е изд.). Нью-Йорк: Anchor Books. ISBN 0-385-49700-8 . OCLC 54011754 .
- ^ «Джон Уильям Уотерхаус, Этюд Данте и Матильды» . Проверено 26 марта 2021 г.
- ^ «Чистилище 33 – Цифровой Данте» . digitaldante.columbia.edu . Проверено 28 марта 2021 г.
- ^ «Священское рукоположение (22 мая 1994 г.) | Иоанн Павел II» . www.vatican.va Проверено 28 марта 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Червиньи, Дино (2008). «Пророчество Беатрис, имя Матильды и обновление пилигрима» из Lectura Dantis: Purgatorio, подробный комментарий (1-е изд.). Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-25055-0 . JSTOR 10.1525/j.ctt1pn7mj .
- ^ «Чистилище 28 – Цифровой Данте» . digitaldante.columbia.edu . Проверено 28 марта 2021 г.
- ^ «Чистилище 29 – Цифровой Данте» . digitaldante.columbia.edu . Проверено 28 марта 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Маццаро, Джером (1992). «Весенний парадокс: Мательда Данте» . Исследования Данте, с годовым отчетом Общества Данте (110): 107–120. ISSN 0070-2862 . JSTOR 40166454 .
- ^ Гленн, Диана (март 2002 г.). «Мательда в земном раю» (PDF) . Онлайн-обзор языковой группы Университета Флиндерса . 1 – через Университет Флиндерса.
- ^ Данте Алигьери (1977). Портативный Данте . Паоло Милано, Лоуренс Биньон, Данте Габриэль Россетти ([Ред.] Ред.). Нью-Йорк: Книги Пингвина. ISBN 0-14-015032-3 . ОСЛК 2963831 .
- ^ Данте Алигьери (1995). Портативный Данте . Марк Муса. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Penguin Books. ISBN 0-14-023114-5 . ОСЛК 30319118 .
- ^ Перейти обратно: а б Киркхэм, Виктория (2008). «Наблюдение за Матильдой» из Lectura Dantis: Purgatorio, подробный комментарий (1-е изд.). Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-25055-0 . JSTOR 10.1525/j.ctt1pn7mj .