Jump to content

Белаква

Вергилий, Данте, Белаква
Вергилий и Данте встречают Белакву, рукопись Холкэма в Бодлианском музее.

Белаква — второстепенный персонаж в Данте Алигьери » «Чистилище , Песнь IV. Его считают воплощением праздности и лени, но, тем не менее, он спасен от наказания ада в «Аде» и часто рассматривается как комический элемент стихотворения из-за его остроумия. Актуальность Белаква также обусловлена ​​сильным интересом Сэмюэля Беккета к этому персонажу.

Белаква в « Божественной комедии»

[ редактировать ]

Белаква найден Данте и Вергилием в Анте-Чистилище , когда он сидит в позе эмбриона под большим камнем вместе с другими душами. Они приговорены ждать в Перед-Чистилище столько, сколько они ждали в жизни, чтобы покаяться и обратиться к Богу. Данте узнает Белакву, своего друга, по «его ленивым движениям и короткой речи», что заставляет Данте улыбаться, создавая комедийный момент во время тяжелого восхождения Данте на гору Чистилища . [1] Затем они продолжают остроумный разговор.

Появление Белаква ослабляет трения между Вергилием и Данте, первый из которых незадолго до этого решительно отвергает желание Данте отдохнуть. [2] Встреча с Белаква также замедляет действие песни, поскольку Данте приостанавливает свое восхождение, чтобы двигаться горизонтально к своему другу. [2]

При жизни Белаква страдал от порока лени , однако Данте проявляет к нему заметное сострадание в этой поэме о нравственности. [3] Более того, поздние «вздохи покаяния» Белаква демонстрируют его лень даже на пути к спасению. [3] Однако утверждается, что Белаква сдается воле Бога в своем отказе подняться на гору, поскольку его не примут, пока он не завершит свое время в Пред-Чистилище. В этом отношении он не предается лени, а подвергается contrapasso за свое невнимание к Богу большую часть своей жизни. [2] Вергилия, однако, похоже, не забавляет Белаква, и он призывает Данте двигаться дальше, возможно, подразумевая его неодобрение спасения Белаква, особенно потому, что сам Вирджил проклят. [3]

Интерпретация изображения Белаква в « Божественной комедии» развивалась с годами, поскольку более ранние комментаторы интерпретировали его спасение как знак щедрости Бога, тогда как современные читатели чаще ценят его остроумие и иронию его присутствия. [3]  

Имя «Белаква» ранние комментаторы определили как прозвище Дуччио ди Бонавиа, флорентийского музыканта, мастера музыкальных инструментов и друга Данте, имевшего репутацию крайнего ленивца. Данте В записях говорится, что он был жив в 1299 году и умер в 1302 году. Поскольку посещение Чистилища происходит в 1300 году, предполагается, что Дуччо должен был умереть к этой дате.

Белаква Беккета

[ редактировать ]

Сэмюэл Беккет, чьим любимым чтением был Данте, был тесно связан с Белаква и его праздностью.

Беккет представил «Белаква Шуа» в качестве главного героя в своем первом романе « Мечта о прекрасном для средних женщин» . Неопубликованный в то время Беккет попробовал еще раз с «Больше уколов, чем ударов» , сборником из десяти взаимосвязанных рассказов о жизни и смерти Белаква, и он был опубликован, хотя и очень плохо продавался. Беккет ясно показывает связь с Данте в первом рассказе «Данте и омар»: Белаква изучает Данте. Одиннадцатый рассказ, « Кости Эха », в то время не был опубликован. В нем рассказывается о ленивой загробной жизни Белаква, пытающегося как можно больше сидеть в позе эмбриона и прерываемого посетителями.

В более поздних художественных произведениях Беккет иногда ссылался на Белакву Данте. У главного героя Мерфи есть фантазия Белаква. Рассказчик « Как это есть» описывает одну из своих поз во время сна в терминах Белаква. Рассказчик компании ссылается на «старую лютническую причину первой четверти улыбки Данте» и задается вопросом , добрался ли старый лютнист к настоящему моменту в Рай. В начале «Моллоя » рассказчик, который ничего не делает, а лишь наблюдает за прохожими, сравнивает себя с Белаква или Сорделло , когда он приседает, чтобы его не заметили.

Общие ссылки

[ редактировать ]
[ редактировать ]
  • Джордж Д. Экономон (2011). «Белаква» . В Ричарде Лансинге (ред.). Энциклопедия Данте . Рутледж. п. 96. ИСБН  9781136849725 .
  • Ральф Хейворд Кенистон (1912). «Традиция Данте в четырнадцатом и пятнадцатом веках». Годовые отчеты Общества Данте (31): 45. JSTOR   40178473 .
  • Фернандо Сальсано (1970). «Белаква» . В Боско, Умберто; Петрокки, Джорджио (ред.). Энциклопедия Данте (на итальянском языке). Институт итальянской энциклопедии . Проверено 16 сентября 2014 г.
  • Чарльз С. Синглтон (1973). Божественная комедия Данте Алигьери . Том. II часть 2. Издательство Принстонского университета. стр. 88–91. ISBN  9780691019109 .
  • Пэджет Тойнби (1898). «Белаква» . Словарь имен собственных и примечательных моментов в творчестве Данте . Оксфорд в Clarendon Press. п. 74.
[ редактировать ]
  • Джули Кэмпбелл (2001). « Кости Эха» и бестелесные голоса Беккета». Сэмюэл Беккет сегодня/Aujourd'hui . 11 : 454–60. JSTOR   25781397 .
  • Даниэла Казелли (2000). « Флорентийское издание в коллекции неблагородного Салани»: текстовое сравнение». Журнал исследований Беккета . Новая серия. 9 (2): 1–20. дои : 10.3366/jobs.2000.9.2.2 .
  • Даниэла Казелли (2006). Дантес Беккета: интертекстуальность в художественной литературе и критике . Издательство Манчестерского университета.
  • Даниэла Казелли (2013). «Итальянская литература» . В Энтони Ульманне (ред.). Сэмюэл Беккет в контексте . Издательство Кембриджского университета. стр. 241–252. ISBN  9781107017030 .
  • Кэролайн Манвейлер (2010). «Белаква Беккета: похвала и порицание анти-отношения». В Клаусе Лее (ред.). Данте Алигьери и его творчество в литературе, музыке и искусстве вплоть до постмодернизма . Тюбинген: Франке. стр. 151–68.
  • Вальтер А. Штраус (лето 1959 г.). «Белаква Данте и бродяги Беккета». Сравнительная литература . 11 (3): 250–261. дои : 10.2307/1768359 . JSTOR   1768359 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 36854232f36fa1b62454d6d5478c7470__1657048920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/36/70/36854232f36fa1b62454d6d5478c7470.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Belacqua - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)