Кости Эхо

« Кости Эха » — это рассказ Сэмюэля Беккета , первоначально написанный в 1933 году. Издание Europa Press опубликовало отдельную версию рассказа в 1935 году. Это издание включало 25 экземпляров, подписанных Беккетом. [ 1 ]
Название является намеком на миф об Эхо и Нарциссе в версии, изложенной в Овидии , «Метаморфозах» , книге III. В частности, строка «Кости Эхо обратились в камень» есть в записной книжке Беккета « Мечта о справедливых для средних женщин» . [ 2 ]
Фон
[ редактировать ]Сборник Беккета «Больше уколов, чем ударов» , состоящий из десяти историй из жизни и смерти некоего Белаква Шуа , был принят к публикации издательством Chatto & Windus в 1933 году. Редактор попросил Беккета написать дополнительный рассказ, чтобы увеличить объем физической книги. [ 3 ] Беккет согласился и решил разместить новую историю после существующих десяти, и сделал это, подарив Белаква загробную жизнь.
Его редактор Чарльз Прентис быстро отверг эту историю как слишком странную:
Это кошмар. Просто ужасно убедительно. Меня это раздражает.
Позже Беккет (1962) передал машинописный текст Лоуренсу Харви. Машинописный текст и копия попали в архивы Беккета и стали доступны для изучения ученым. [ 4 ] [ 5 ]
Беккет переписал финал «Драффа», последней истории в «Больше уколов, чем ударов» , взяв текст из «Костей Эха». Первый абзац был опубликован в книге Криса Акерли «Безумные подробности: Аннотированный Мерфи» (Журнал исследований Беккета, 1998). Само название было использовано в качестве названия стихотворения, а затем и для его поэтической антологии « Кости Эха и другие осадки» .
История была наконец опубликована в 2014 году издательствами Faber and Faber в Великобритании и Grove Press в США под редакцией Марка Никсона, директора Международного фонда Беккета в Университете Рединга. Помимо рассказа, «Кости Эха» содержат введение, обширные аннотации (длиннее текста) и письма Прентиса Беккету 1933 года.
Краткое содержание
[ редактировать ]Белаква снова оказывается живым и проводит время, сидя на заборе и куря сигары.
Спустя, кажется, сорок дней, к Белаква приближается и разрушает Заборовна Привет. [ 6 ] и в конечном итоге снова сидит на заборе.
Затем в него попадает шальной мяч для гольфа, в который попадает лорд Гемо Галл из Полыни, импотентный великан. чья главная забота — произвести наследника мужского пола. Для этой цели похищают Белачку, но ребенок оказывается девочкой.
Белаква оказывается сидящим на собственном надгробии. Неназванный садовник из «Драффа», который ухаживал за могилой Белаква, вернулся, теперь его зовут Мик Дойл и он намеревается ограбить могилу. Белаква держит пари, что Дойл ничего там не найдет. Встречаются только камни.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Кэмпбелл, Джули (2001). « Кости Эха» и бестелесные голоса Беккета . Сэмюэл Беккет сегодня/Aujourd'hui . 11 : 454–60. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 г. Проверено 29 июня 2014 г.
- Фернандес, Хосе Франциско (весна 2009 г.). « Кости Эха»: Затерянная история загробной жизни Сэмюэля Беккета» . Журнал рассказов на английском языке . 52 : 115–24.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Страница 3, Лондонский бюллетень 6, октябрь 1938 г.
- ^ Никсон, аннотации
- ^ Никсон, введение
- ^ Рубин Рабиновиц (1985). «Учимся жить со смертью: «Кости Эха» ». Развитие художественной литературы Сэмюэля Беккета . Издательство Университета Иллинойса.
- ^ Руби Кон (2001). Канон Беккета . Издательство Мичиганского университета. стр. 58–60.
- ^ Русский забор (забор) — забор, а бирючина — кустарник, обычно используемый для создания живых изгородей.