Jump to content

Финал (игра)

Финал
Написал Сэмюэл Беккет
Персонажи Хамм
Клов
Наг
В
Дата премьеры 3 апреля 1957 г. ( 1957-04-03 )
Место премьеры Королевский придворный театр , Лондон
Язык оригинала Французский
Жанр Трагикомедия

«Финал» абсурдистская , трагикомическая одноактная пьеса ирландского драматурга Сэмюэля Беккета . Речь идет о слепом, парализованном, властном пожилом человеке, его престарелых родителях и его рабском товарище в заброшенном доме на постапокалиптической пустоши, которые ждут неопределённого «конца». Большая часть содержания пьесы состоит из кратких диалогов между персонажами, напоминающих подшучивание, а также тривиальных сценических действий. Сюжет заменяется развитием гротескной истории в истории, которую рассказывает персонаж Хэмм. Название пьесы отсылает к шахматам и изображает персонажей, разыгрывающих проигрышную битву друг с другом или со своей судьбой.

Первоначально написанная на французском языке (под названием Fin de party ), пьеса была переведена на английский самим Беккетом. [1] и впервые выступил 3 апреля 1957 года в театре Royal Court в Лондоне во франкоязычной постановке. Написанная раньше, но премьера которой состоялась после «В ожидании Годо» , она обычно считается одной из самых известных работ Беккета. Литературный критик Гарольд Блум назвал это произведение самым оригинальным литературным произведением 20-го века, заявив, что «[у других драматургов того времени] нет эндшпиля; чтобы найти драму такой яркой силы, вам придется вернуться к Ибсену ». [2] Беккет считал это своим шедевром и видел в нем наиболее эстетически совершенное и компактное представление своих художественных взглядов на человеческое существование, и ссылается на него, когда автобиографически говорит через Крэппа в « Последней ленте Крэппа », когда он упоминает, что «уже написал шедевр». [ нужна ссылка ] .

Персонажи

[ редактировать ]
  • Хэмм: На протяжении всей пьесы он сидит в кресле на колесиках , не может стоять и слеп. Хэмм властен, раздражителен, шутлив и чувствует себя комфортно в своих страданиях. Он утверждает, что страдает, но его пессимизм кажется добровольным. Он предпочитает быть изолированным и эгоцентричным. Его отношения кажутся лишенными человеческого сочувствия; он называет своего отца «блудником», отказывается помочь соседке с маслом для ее лампы, когда она в нем остро нуждалась, и у него есть фальшивая домашняя собака, представляющая собой чучело животного.
  • Клов: слуга Хамма, который не может сидеть. В детстве его взял к себе Хамм. Клов задумчив. Он жаждет чего-то другого, но ему не к чему стремиться. Более приземленный, чем Хэмм, он размышляет о своих возможностях, но мало берет на себя ответственность. Клов великодушен, но утомлен.
  • Нагг: Отец Хамма, у которого нет ног и который живет на помойке. Нагг нежный и отеческий, но в то же время опечаленный и огорченный неблагодарностью своего сына.
  • Нелл: мать Хэмма, у которой нет ног и которая живет в мусорном баке рядом с Наггом. Задумавшись, она произносит монолог о прекрасном дне на озере Комо и, по-видимому, умирает во время пьесы.

Сэмюэл Беккет сказал, что, выбирая имена персонажей, он имел в виду слова «молот» и «гвоздь» на английском, французском и немецком языках соответственно, «clou» и «nagel». [ нужна ссылка ]

Беккет был заядлым шахматистом, а термин «эндшпиль» относится к завершающей фазе шахматной игры. В пьесе смутно просматривается своего рода метафорические шахматы, хотя и с ограниченным символическим значением. Хамм в какой-то момент говорит: «Мое королевство для рыцаря!». Ограниченный в движении Хамм напоминает фигуру короля на шахматной доске, а ходящий за него Клов — коня.

Краткое содержание

[ редактировать ]

В унылой, тусклой и невзрачной комнате Клов задергивает шторы на окнах и готовит своего хозяина Хамма к новому дню. Он говорит: «Это почти закончено», хотя неясно, о чем он говорит. Он будит Хэмма, натягивая на него простыню. После того, как Хэмм снимает окровавленный носовой платок со своей головы и лица, он говорит: «Пришло время положить этому конец». Он вызывает Клова свистком, и они коротко подшучивают.

В конце концов, родители Хэмма, Нелл и Нагг, появляются из двух мусорных баков в глубине сцены. Хамм одинаково угрожающе, снисходительно и резко относится к своим родителям, как и к своему слуге, хотя они все еще разделяют определенную долю взаимного юмора; В конце концов Нелл опускается обратно в мусорное ведро, и Клов, осматривая ее, говорит: «У нее нет пульса». Хэмм говорит отцу, что рассказывает историю, и частично пересказывает ее ему, фрагмент, в котором рассказывается о брошенном человеке, который приползает на животе к рассказчику, который развешивает рождественские украшения и просит у него еды для своего голодающего мальчика, приютившего его. в пустыне.

Клов возвращается, и они продолжают подшучивать, одновременно остроумно и комично, но с мрачным подтекстом. Клов часто угрожает покинуть Хамм, но ясно дает понять, что ему некуда идти, поскольку мир снаружи, кажется, разрушен. Большая часть сценического действия намеренно банальна и однообразна, включая сцены, где Клов перемещает кресло Хэмма в разных направлениях, чтобы тот почувствовал себя в правильном положении, а также приближает его к окну.

К концу пьесы Клов, кажется, наконец намерен выполнить свое обещание оставить своего жестокого хозяина Хамма. Клов говорит ему, что обезболивающего, на приеме которого Хэмм настаивал на протяжении всей пьесы, больше не осталось. Хэмм заканчивает свою мрачную, пугающую историю тем, что рассказчик ругает потерявшего сознание мужчину за тщетность попыток прокормить сына еще несколько дней, когда очевидно, что удача отвернулась от него (становится ясно, что персонаж рассказчика - сам Хэмм, рассказывая о событиях, которые привели к нему Клова [сына этого человека]). Хэмм считает, что Клов ушел, будучи слепым, но Клов снова входит и молча стоит в комнате в пальто и с багажом, никуда не направляясь. Хамм зовет своего отца, но не получает ответа; он выбрасывает часть своих вещей и говорит, что, хотя он и ушел, его окровавленный носовой платок, который он надевает на лицо и голову, «остается».

Темы «Финала» включают распад, ненасытность и неудовлетворенность, боль, монотонность, абсурд, юмор, ужас, бессмысленность, небытие, экзистенциализм, бессмысленность, солипсизм и неспособность людей относиться друг к другу или находить завершение друг в друге. Другие темы включают повествование или рассказывание историй, семейные отношения, природу, разрушения, заброшенность и печаль.

Ключевые особенности, символы и мотивы

[ редактировать ]

История Хэмма разбита на части и на протяжении всей пьесы рассказывается по частям. По сути, это часть кульминации «Финала» , хотя и несколько безрезультатно.

История Хэмма захватывает тем, как тон повествования в ней контрастирует с тем, как пьеса, в которой участвуют персонажи, кажется написанной или развивающейся. В то время как «Финал» каким-то образом шатается, начинается и останавливается, бессвязный, невыносимо нетерпеливый и иногда бессвязный, история Хэмма в некотором смысле имеет гораздо более ясную, текучую, плавную, описательную повествовательную линзу. Фактически, то, как он использует заурядные литературные приемы, такие как описание обстановки, мимики или обмена диалогами, немного причудливыми способами, это почти похоже на пародию на само письмо. Жуткие истории Беккета о людях, находящихся на последнем издыхании, часто делающих или ищущих что-то тщетное, занимают центральное место в его искусстве. Его можно было бы рассматривать как олицетворение бессмысленности существования, но он также, кажется, намекает на насмешку не только над жизнью, но и над самим повествованием, переворачивая и отрицая литературное ремесло с помощью идиотски написанных и переутомленных историй.

Характерные черты Беккета в «Финале» включают велосипеды,, казалось бы, воображаемого сына, жалость, тьму, убежище и историю, рассказываемую в пьесе.

В пьесе присутствуют постмодернистские и метафизические элементы, в том числе тот факт, что персонажи постоянно намекают, что осознают, что являются персонажами пьесы.

История производства

[ редактировать ]

Премьера спектакля состоялась 3 апреля 1957 года в театре Royal Court в Лондоне на французском языке. Режиссером постановки выступил Роджер Блин , который также играл Хэмма, с Жаном Мартином в роли Клова, Жоржем Адетом в роли Нагга и Кристиной Цингос в роли Нелл.

Другие ранние постановки включали постановку 1958 года в Театре Черри Лейн в Нью-Йорке. [3] режиссер Алан Шнайдер с Лестером Роулинзом в роли Хэмма, Элвином Эпштейном в роли Клова, Нидией Вестман в роли Нелл и Пи Джей Келли в роли Нагга (запись пьесы, в которой Джеральд Хикен заменил Эпштейна, была выпущена Evergreen Records в 1958 году); [4] и в Королевском придворном театре в Лондоне под руководством Джорджа Девайна , который также играл Хэмма, с Джеком МакГораном в роли Клова. [5]

была поставлена ​​англоязычная постановка, поставленная Филиппом Стаибом и поставленная Беккетом вместе с Патриком Маги В начале 1960-х годов в студии Елисейских полей в Париже и Джеком Макгоураном. После парижской постановки Беккет поставил еще две постановки пьесы: в Театре Шиллера Веркстатт в Берлине 26 сентября 1967 года с Эрнстом Шредером в роли Хамма и Хорстом Болльманном в роли Клова; и в Riverside Studios , Лондон, май 1980 года, с Риком Ключи в роли Хэмма и Бадом Торпом в роли Клова. [5]

В 1984 году Джоэнн Акалайтис поставила спектакль в Американском репертуарном театре в Кембридже , штат Массачусетс . В постановке использовалась музыка Филипа Гласса , а действие происходило в заброшенном туннеле метро. Grove Press , владелец произведения Беккета, подал в суд на театр. Вопрос был решен во внесудебном порядке путем соглашения о вставке в программу, часть которой написал Беккет:

Любая постановка «Финала» , игнорирующая мои указания, для меня совершенно неприемлема. Для моей пьесы нужна пустая комната и два маленьких окна. Спектакль Американского репертуарного театра, отвергающий мои указания, представляет собой полную пародию на пьесу в моем замысле. Любой, кто заботится о работе, не может не испытывать отвращения к этому. [6]

В 1985 году Беккет поставил пьесы «В ожидании Годо», «Последняя лента Крэппа» и «Финал» вместе с «San Quentin Players». Все три постановки были сгруппированы под названием «Беккет направляет Беккет», и постановка гастролировала по Европе и некоторым частям Азии. [7]

В 1991 году был снят телефильм со Стивеном Ри в роли Клова, Норманом Битоном в роли Хэмма, Чарли Дрейком в роли Нагга и Кейт Бинчи в роли Нелл. [8]

Беккет» была снята видеозапись постановки, снятая Беккетом с Уолтером Асмусом В 1992 году в рамках сериала «Беккет режиссирует в роли телевизионного режиссера, с Риком Ключи в роли Хэмма, Бадом Торпом в роли Клова, Аланом Манделлом в роли Нагга и Тереситой Гарсиа-Суро в роли Нелл. [9]

Спектакль с Майклом Гэмбоном в роли Хэмма и Дэвидом Тьюлисом в роли Клова режиссера Конора Макферсона был снят в 2000 году в рамках проекта Beckett on Film .

была поставлена ​​постановка с Майклом Гэмбоном в роли Хэмма и Ли Эвансом В 2004 году в лондонском театре Олбери под руководством Мэтью Уорчуса в роли Клова . [10]

В 2005 году Тони Робертс сыграл Хэмма в постановке Шарлотты Мур в Ирландском репертуарном театре в Нью-Йорке с Элвином Эпштейном в роли Нагга, Адамом Хеллером в роли Клова и Кэтрин Гроуди в роли Нелл. [11]

произошло краткое возрождение В 2008 году в Бруклинской музыкальной академии с участием Джона Туртурро в роли Хамма, Макса Казеллы в роли Клова, Элвина Эпштейна в роли Нагга и Элейн Стритч в роли Нелл. Ветеран нью-йоркского театра Андрей Белградер руководил, заменив изначально разыскиваемого Сэма Мендеса .

В 2009 году британская театральная компания Complicite поставила спектакль в лондонском Вест-Энде с Марком Райлэнсом в роли Хэмма и Саймоном Макберни (который также руководил постановкой) в роли Клова. В постановке также участвовали Том Хики в роли Нагга и Мириам Марголис в роли Нелл. [12] Спектакль открылся 2 октября 2009 года в Театре «Герцогиня» . [12] Тим Хэтли разработал набор. [12]

В 2010 году театральная труппа «Степной волк» поставила «Финал» . Режиссер Фрэнк Галати, в нем снимались Ян Барфорд в роли Клова, Уильям Петерсен в роли Хэмма, Фрэнсис Гинан в роли Нагга и Марта Лави в роли Нелл. Джеймс Шютт отвечал за декорации и сценическое оформление. [13]

В 2015 году спектакль поставили две крупнейшие театральные труппы штата Австралии. Для Сиднейской театральной труппы Эндрю Аптон поставил постановку с Хьюго Уивингом в роли Хэмма. [14] а для Мельбурнской театральной компании Колин Фрилз снялся в постановке, поставленной Сэмом Стронгом и оформленной художником Каллумом Мортоном . [15]

В 2016 году «Улицы Коронации» актеры Дэвид Нилсон и Крис Гаскойн снялись в постановке спектакля как в Citizens Theater в Глазго, так и в HOME в Манчестере .

В 2019 году спектакль был поставлен Театром Пан Пан в Центре искусств Project в Дублине. Режиссером постановки выступил Гэвин Куинн, в главных ролях снялись Эндрю Беннетт, Дес Кио , Розалин Линехан и Энтони Моррис. Постановку разработал Эдин Косгроув. [16]

В 2020 году « Олд Вик» в Лондоне поставил постановку Ричарда Джонса с Аланом Каммингом в роли Хэмма, Дэниелом Рэдклиффом в роли Клова, Джейн Хоррокс в роли Нелл и Карлом Джонсоном в роли Нагга в двойном афише с «Рафом» для Театра II . [17] К сожалению, производство пришлось завершить на две недели раньше запланированной даты закрытия 28 марта 2020 года из-за опасений по поводу вспышки COVID-19. [18]

«Дублинские Театр ворота» поставил спектакль в 2022 году. Режиссер Даня Теймор , Хэмма сыграл Фрэнки Бойл , а Клова - Роберт Шиэн , а в Шон МакГинли и Джина Моксли . роли Нагга и Нелл - [19] [20]

Французская версия была поставлена ​​в 2022 году в Театре де л'Ателье в Париже . Режиссером выступил Жак Осински, Хамма сыграл Фредерик Лейдженс, Клова - Дени Лаван , Нагга и Нелл - Питер Бонке и Клодин Дельво. [21]

Новая постановка Киарана О'Рейли открылась в Ирландском репертуарном театре в Нью-Йорке, предварительные просмотры начнутся 25 января 2023 года и датой открытия 2 февраля, с Джоном Дугласом Томпсоном в роли Хэмма, Биллом Ирвином в роли Клова, Джо Грифази в роли Нагга и Патрис Джонсон Шеванн в роли Нелл. [22] Первоначально производство планировалось продлить до 12 марта, но теперь оно продлено до 9 апреля.

Адаптации

[ редактировать ]

Спектакль был адаптирован в оперу Дьёрдя Куртага , премьера которого состоялась в театре Ла Скала в 2018 году. [23]

  1. ^ Лайонс, Чарльз Р. (1983), Лайонс, Чарльз Р. (редактор), « Финал » , Сэмюэл Беккет , Лондон: Macmillan Education UK, стр. 50–74, номер документа : 10.1007/978-1-349- 17047-0_3 , ISBN  978-1-349-17047-0 , получено 20 марта 2023 г.
  2. ^ Блум, Гарольд (1994). Западный канон: Книги и школа веков (1-е изд.). Нью-Йорк: Харкорт Брейс. п. 503. ИСБН  0-15-195747-9 .
  3. ^ Аткинсон, Брукс (29 января 1958 г.). «Театр: «Финал» Беккета; пьеса для четырех персонажей открывается на Черри-лейн» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 февраля 2023 г.
  4. ^ Финал . Эвергрин Рекордс. 1958. OCLC   45955475 .
  5. ^ Jump up to: а б Гонтарски, SE (1992), Театральные записные книжки Сэмюэля Беккета, Том II: Финал , Лондон : Фабер и Фабер , стр. xxvii–xxviii, ISBN  0-571-14544-2
  6. ^ Маккарти 2009 , с. 102.
  7. ^ «Беккет руководит Беккетом: история постановок» - через Мэрилендский технологический институт гуманитарных наук.
  8. ^ «Финал Сэмюэля Беккета (ТВ, 1991) — IMDb» . IMDB .
  9. ^ Гонтарский, С.Е. (1993). «Рецензируемая работа: «Беккет направляет Беккета»: Финал». Журнал исследований Беккета . 2 (2): 115–118. дои : 10.3366/jobs.1993.2.2.17 . JSTOR   26467921 .
  10. ^ «Финал — Театр Олбери 2004» . 8 июня 2016 г.
  11. ^ Ишервуд, Чарльз (25 февраля 2005 г.). «Видение сахарной сливы становится насмешливым призраком» . Нью-Йорк Таймс .
  12. ^ Jump up to: а б с От программы к производству.
  13. ^ «Финал | Театр «Степной волк»» . www.steppenwolf.org . Архивировано из оригинала 6 мая 2021 года . Проверено 17 ноября 2016 г.
  14. ^ «Финал» . Сиднейская театральная труппа . Проверено 29 ноября 2018 г.
  15. ^ «Пьесы и билеты» . www.mtc.com.au. ​Архивировано из оригинала 27 сентября 2014 года . Проверено 29 ноября 2018 г.
  16. ^ «Финал» . Театр Пан Пан . Проверено 31 декабря 2019 г.
  17. ^ «Финал» . Олд Вик . Проверено 10 февраля 2020 г.
  18. ^ «Финал в «Олд Вик» с Дэниелом Рэдклиффом и Аланом Каммингом» . Британский театр . 16 марта 2020 г. Проверено 3 февраля 2023 г.
  19. ^ МакГиннесс, Макс (21 февраля 2022 г.). «Фрэнки Бойл приносит жизнь и смех в «Финал» в Дублине» . Файнэншл Таймс . Архивировано из оригинала 10 декабря 2022 года . Проверено 21 февраля 2022 г.
  20. ^ «Что происходит — Театр ворот Дублина» . www.gatetheatre.ie . Проверено 21 февраля 2022 г.
  21. ^ «Жак Осинский представляет «Финал Беккета» в Театре де л'Ателье» . 17 декабря 2022 г.
  22. ^ «Финал Сэмюэля Беккета» . www.irishrep.org . Проверено 25 января 2023 г.
  23. ^ Карас, Палько (7 ноября 2018 г.). «Первая опера 92-летнего композитора — его «эндшпиль» » . Нью-Йорк Таймс .

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6d2d98ace52951793240babcbc14c024__1722195300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6d/24/6d2d98ace52951793240babcbc14c024.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Endgame (play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)