Jump to content

Куницца да Романо

Куницца да Романо (ок. 1198–1279) была итальянской дворянкой и членом династии да Романо , одной из самых известных семей на северо-востоке Италии. Браки и связи Куниццы, особенно с трубадуром Сорделло да Гойто , широко задокументированы. Куницца также появляется как персонаж в ряде литературных произведений, таких как Данте Алигьери » «Божественная комедия .

Биография

[ редактировать ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Куницца да Романо родился около 1198 года в Марке Тривиджана , регионе на северо-востоке Италии между Венецией и Альпами . Она была третьей и младшей дочерью Эццелино II да Романо , дворянина -гибеллина . Куницца вместе со своими двумя братьями Альберико да Романо и Эццелино III да Романо были зачаты от третьей жены Эццелино, Аделаиды дельи Альберти ди Мангона, дворянки тосканского происхождения. [1]

Средневековый брак и исторический контекст

[ редактировать ]

Куницца, Альберико и Эццелино III родились в эпоху средневековой Италии, которая организовала систему распределения богатства между членами семьи, связанными кровью или браком. Каждый из сыновей дворянина получал братство или поровну разделенное наследство . Эццелино III получил братство вместе со своим братом Альберико от их отца в 1223 году, а Куницца получил 3000 лир в качестве приданого. В то время женщинам была выделена только часть приданого после кончины их мужа, и нет никаких свидетельств того, вернула ли Куницца средства приданого после смерти ее последнего мужа. После приобретения Эззелино III своего наследства он искал возможности усилить свое военное и политическое влияние, часто заключая и разрывая элитные браки, которые были в его интересах. В 1249 году Эззелино заключил в тюрьму трех братьев из уважаемой семьи деи Далесманини, которые якобы были его ближайшими союзниками. Братья договорились тайно выдать свою сестру замуж за одного из политических соперников Эззелино. Граф Риццардо да Санбонифачо Веронский. Для Эззелино этот союз был объявлением войны. Он продолжал использовать брак до крайности в качестве орудия войны и вторжений, и этот подход был неортодоксальным для традиционных брачных обычаев. [1]

Личная жизнь и связи

[ редактировать ]
Федерико Фаруффини , «Сорделло и Куницца» (1864)

На графике различных браков и любовных связей Куниццы многие из ее союзов использовались Эззелино III для продвижения своей политической программы и посеяния разногласий между его конкурирующими фракциями. Многие современные исследования средневековых браков того времени объясняют очевидное неуважение Эззелино III к супружеским традициям, рассматривая союзы и расставания только как политические инструменты для расширения своей власти. [2]

В 1222 году Куницца да Романо вышла замуж за своего первого мужа, графа Риццардо ди Санбонифачо Веронского . В то же время Эззелино III женился на сестре графа Зилии, и этот двойной союз должен был обеспечить мир между гвельфами и гибеллинами в регионе и в идеале подавить предыдущую враждебность между Эззелино III и графом Риццардо. Однако напряженность росла из-за союза между Санбонифачо и семьей д'Эсте , одним из политических соперников Эццелино II. И Эззелино, и его отец, Эззелино II, считали, что Куницца находится в опасности из-за ситуации с заложниками в доме Риццардо, поэтому они послали Сорделло похитить Куниццу и вернуть ее ко двору ее отца. В 1226 году именно Эццелино III стал подестой и изгнал Риццардо из Вероны, официально разорвав первый брак Куниццы. [1]

Куницца родила Риццардо сына Леизио, которого она оставила, когда ее похитил Сорделло. Позже Леизио унаследовал титул графа, а также контроль над замком Санбонифачо - задачу, которую он провалил, когда его дядя Эззелино III манипулировал им, чтобы он покинул замок только для того, чтобы он был разрушен. [1]

Затем у Куниццы завязался роман с Сорделло. Говорят, что трубадур из Гойто , Сорделло влюбился в Куниццу, а она в него, когда он впервые увидел ее при дворе Риццардо. [3] Их связь была прервана, когда Эззелино III изгнал его из дома да Романо, чтобы сохранить свою репутацию. Сорделло родился в низшем социальном классе, и поэтому его роман с Куниццей можно было предположить как проникновение среди высокопоставленных придворных.

Чтобы избежать замужества брата ради политического союза, Куницца взяла Бонио ди Тревизо рыцаря в качестве своего нового любовника, с которым она ушла жить к другому своему брату Альберико да Романо. К 1239 году Альберико стал подестой Тревизо , и его усилия по организации кампании против Эццелино III были поддержаны пожертвованиями Куниццы и согласием Бонио сражаться. В 1242 году Бонио был убит через месяц после Великой субботы, защищая Тревизо от одной из осад Эззелино. [4]

Посвятив большую часть своего времени и денег митингу против своего брата, Куницца в конце концов вернулась, чтобы жить с ним после потери Бонио ди Тревизо и столкнувшейся с позором. Эццелино III впоследствии выдал ее замуж за Наймерио да Бреганце , висентинского дворянина, в знак политической преданности. Однако в отчетах Баттисты Пальярини сообщается, что некоторые из да Бреганце бежали из Виченцы в 1256 году, не желая жить под новым контролем Эццелино III над городом. [5] Распространено множество версий смерти Наймерио, включая убийство Эззелино и смерть в битве при Лонгаре. [6]

Последние годы

[ редактировать ]

После смерти обоих братьев Куницца переехала жить к своей материнской семье Альберти ди Мангона в Тоскану. Появляются два нотариальных документа с подписью ее имени, первым из которых является освобождение избранных рабов да Романо 1 апреля 1265 года. [1] Действия Куниццы по «обеспечению спасения душ» [7] В ее семье не было рабов, которые встали на сторону Альберико, скорее, в документе прямо упоминается их возможное проклятие в аду. [1] Подписание этой декларации произошло в доме Кавальканте де Кавальканти . [2]

Вторым было составление и подписание завещания Куниццы в 1279 году; к этому времени она накопила огромное богатство. Она оставила подарок inter vivo своему кузену, графу Алессандро дельи Альберти да Мангона , тосканцу, который позже появился в замороженном кругу предателей рода в Песне XXXII дантовского « Ада» . Куницца также имел права на замок в Муссе, но замок принадлежал правительству Тревизана после обширной рекультивации собственности после смерти Эззелино III. [1]

В литературе

[ редактировать ]

Куницца в « Божественной комедии»

[ редактировать ]
Данте и Беатрис встречают Куниццу да Романо и Фолько из Марселя на небесах Венеры, Парадизо IX. Джованни ди Паоло (1444–1450 гг.), Британский музей.

Данте Алигьери, вероятно, узнал о семье да Романо от Гвидо Кавальканти, поскольку отец Гвидо вел одно из судебных разбирательств Куниццы. Данте также жил при дворе дельи Скальджери в Вероне, семьи, которая сменила Эццелино III после его смерти. [8]

Данте Куницца да Романо появляется в Песне IX «Рая» . Она обитает на небесах Венеры, а ее брат Эззелино III обитает в кровавой реке Флегетон, в седьмом круге Ада среди жестоких. Различная природа людей — это концепция, которую Данте исследует в разговоре с Шарлем Мартеллом Анжуйским , и было высказано предположение, что Куницца и Эззелино воплощают применение этой концепции. [9]

В Раю Венера — это нижнее царство небес, которое ближе расположено к Земле и ее греху. Помещение Куниццы Данте объясняется ее различными связями и браками, венерианской любовью в глазах Данте. [10] В своем монологе Данте Куницца выражает отсутствие раскаяния в своих плотских грехах:

И он, и я рождены от одного корня:
Меня звали Куницца, и я здесь сияю.
потому что сияние этой планеты покорило меня.
Но в себе я прощаю с радостью
причина моей судьбы; я не скорблю
и вульгарным умам это может показаться трудным для понимания.

- Данте Алигьери (перевод Аллена Мандельбаума ), Paradiso IX.31-36

Грех Куниццы, ныне существующий как божественная любовь, представляет собой трансформацию, которую Данте использует для нескольких фигур в Парадизо, помимо нее. Она признает, что ее жилище в Парадизо может стать скандальной неожиданностью для смертных на Земле. [11] поскольку средневековая христианская наука не изображала небеса как пространство, принимающее эротическую любовь или тех, кто ее испытал. [12] Были споры о том, преодолела ли Куницца свои желания, потому что она открыто приняла свои прежние недостатки, что является редким примером в « Божественной комедии» . Комментаторы отметили, что эти дискуссии возникли из-за неправильной интерпретации вступления Куниццы; когда она говорит, что Венера «покорила» ее, суть Венеры — божественная любовь, а не плотские желания, которые часто сочетаются с Венерой. [13]

Куницце дополнительно поручено обсудить коррупцию в Марше Тревизо и на северо-востоке Италии. Она предсказывает, что Кангранде I делла Скала , главный покровитель Данте, возьмет на себя контроль над Тревизо как абсолютный автократ после того, как его нынешний правитель, Риццардо да Камино , будет убит. Она также предвидит, что Алессандро Новелло , епископ Фельтре , выдаст трех братьев Гибеллинов феррарским гвельфам для казни, после того как предложит братьям защиту. [14]

В других работах

[ редактировать ]

Художественный рассказ об ухаживании Риккардо и Куниццы, имеющий совершенно иной результат, лег в основу Джузеппе Верди первой оперы « Оберто граф ди Сан Бонифачо ». [15]

Куницца упоминается как в Роберта Браунинга » «Сорделло , так Эзры Паунда » и в «Песнях .

  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Сильверман, Диана К. (2011). «Брак и политическое насилие в хрониках средневекового Венето» . Зеркало . 86 (3): 652–687. дои : 10.1017/S003871341100114X . ISSN   0038-7134 . JSTOR   41408938 . S2CID   162963536 .
  2. ^ Перейти обратно: а б «Клин от Романа » Божественная комедия (на французском языке) . Проверено 31 марта 2021 г.
  3. ^ Гойто), Сорделло (из; Лоллис (1896). Жизнь и стихи Сорделло ди Гойто (на итальянском языке). М. Нимейер.
  4. ^ Падуя, Роландино да; Падуя), Роландино (из (2004). Жизнь и смерть Эццелино да Романо: хроника (на итальянском языке). Фонд Лоренцо Валлы. ISBN  978-88-04-52727-5 .
  5. ^ Пальярини, Баттиста (1990). Cronicae (на латыни). Издательство Антеноре.
  6. ^ Смерегло, Никколо (1921). Летопись города Винсентия (на итальянском языке). Н. Заничелли.
  7. ^ История Эселини Джамбатиста Верчи. Том первый [-третий] (на латыни). 1779.
  8. ^ «Клин от Романа » Божественная комедия (на французском языке) . Проверено 4 апреля 2021 г.
  9. ^ «Тензоне» . webs.ucm.es. ​Проверено 4 апреля 2021 г.
  10. ^ Гарднер, Эдмунд Г. (1913). Данте и мистики: исследование мистического аспекта «Божественной комедии» и ее связи с некоторыми из ее средневековых источников . Дж. М. Дент и сыновья Лимитед.
  11. ^ «Этика, политика и справедливость у Данте» . UCL Пресс . Проверено 4 апреля 2021 г.
  12. ^ Уильямс, Памела (2007). Через человеческую любовь к Богу: Очерки Данте и Петрарки . Трубадор Паблишинг Лтд. ISBN  978-1-905886-40-1 .
  13. ^ Хеде, Джеспер (2007). Чтение Данте: В поисках смысла . Лексингтонские книги. ISBN  978-0-7391-2196-2 .
  14. ^ «Лаборатория Данте в Дартмутском колледже: Читатель» . dantelab.dartmouth.edu . Проверено 4 апреля 2021 г.
  15. ^ «Оберто, граф ди Сан-Бонифачо» . Джузеппеверди.it. Архивировано из оригинала 02 марта 2007 г.

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: da9dcd33f7c110f6a6ee3c787889fe2c__1680583740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/da/2c/da9dcd33f7c110f6a6ee3c787889fe2c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cunizza da Romano - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)