Амарна письмо EA 364
Амарна письмо EA 364 (под названием «Оправданная война ») | |
---|---|
![]() Письмо 1 из 1 от Айяба | |
Материал | Глина |
Размер | Высота: 4,0 дюйма (10 см) Ширина: 2,3 дюйма (5,8 см) Толщина: 0,75 дюйма (1,9 см) |
Письмо | клинопись ( аккадский язык ) |
Созданный | ~1350-1335 гг. до н.э. ( период Амарны ) |
Период/культура | Средний вавилонский |
Место | Ахетатон |
Текущее местоположение | Лувр ( Восточные древности АО 7094) |
Письмо Амарны EA 364 , озаглавленное «Оправданная война», [1] — глиняная табличка -письмо правителя Аштарту Айяба фараону Эхнатону (1350–1330-е гг. до н. э.).
Это одно из писем Амарны , всего 382, датируемое ок. 1360 – ок. 1332 г. до н.э. [2] [3] Первоначальный корпус писем был найден в городе Амарне , основанном Эхнатоном , в полу Бюро переписки фараона .
Письмо является ответом фараону на письмо посланника фараона Тахмасси . В нем Айяб, правитель (часто—("кто/который"-( ша ))-" человек , город ")- Аштарту , контролирующий один из городов-государств в Ханаане, заявляет о своей приверженности на охрану города (и региона) после того, как три города в регионе подверглись нападению рейдеров Хабиру .
Планшет имеет размеры примерно 4 x 2,3 дюйма и находится в относительно первозданном состоянии. Из-за своей узости каждая строка содержит в среднем всего от 4 до 7 клинописных символов аккадского языка .
Glossenkeils, используемые в письме 364:
Письмо Амарны ИЗ 364 | ИЗ 364 Глоссенкейль | ИЗ 364 аккадский язык | перевод |
---|---|---|---|
Письмо Амарны ИЗ 364 | Глоссенкейль №1 ![]() линия 8, аверс | а-па-ру ![]() ![]() ![]() | пыль for("ПЫЛЬ и ПЫЛЬ") Шумерограмма и аккадский |
Текст
[ редактировать ]
Следующий текст на английском и аккадском языке взят из книги Rainey , 1970, El Amarna Tablets, 359-379 : [4]
- (Строка 1) — «Королю, милорду»,
- (2) -- так (говорит) Айяб
- (3)-ваш слуга: в
- (4)-ноги моего господина
- (5)--7 раз (и) 7 раз
- (6)-Я упал. я слуга
- (7)-из «Короля, милорда», «И» --[ «и»= Ù (опущено Рейни)]
- (8)--( "и" ) пыль(ат?) (т.е. ниже)-( пыль = САХАР / : (- гл –
) -( а - па - ру )-(" И-("пыль-пыль") ")) (
)
- ie((7.7-8))--(" И-("пыль-пыль") ")
- (9)--(в/под)-его две ноги.
- (10)-Я повиновался (букв.: услышал) послание
- (11) - «Короля, милорда»,
- (12)- мне из
- (13)-рука Атамайи .
- (14)-Я еще буду охранять
- (15)-очень старательно
- (16) - [земли] «Царя, моего Господа».
- (конечное фото лицевой стороны)
- (17)--Более того, смотрите!
- (18)-царь Хасоры
- (19)--занял (взял)
- (20)--3 города от меня!
- (21)-В тот день, когда я услышал (об этом), я приказал (!)
- (22)-начать военные действия
- (23)-против них
- (24-25) - до тех пор, пока не будет извещен «Царь, мой Господь».
- (26) -- И пусть «Король, мой Господь»,
- (27)-посоветуйтесь
- (28) - о своей земле.
аккадский:
- (Строка 1) -- a - that PLACE EN -[ ia ]
- (2)-- гм - ма А - иЯ - аБ
- (3)-- АРАД - ка а - на !
- (4) -- ГИР . MIX EN - ia
- 5)--7- шу 7- та - (
- (6)-- ам - кут а - на - ку
- (7)-- LUGAL EN - ia Ù -(Рейни опущена)
- (8)-- САХАР // : (– gl –
) а - па - ру ....(также используется в буквах Амарны – 𒃵 --см. Э.А. 147 )
- (9)--2 ГИР . СЕТКА - шу
- (10)--[eš 15 (= is )]-(= eš )- te - mé ša - par
- (11)-- ЛУГАЛЬ ЭН - ia
- (12)-- а - на иа - ши и - на
- (13)--ка- ти я А - ТаХ - Ма - Йа
- (14)-- а - ди ас-сур- ми [
- (15)--[ ма ]- гал [ ма ]-[ гал ]
- (16)--[ КУР ]. МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ ] RU - ia [
- (конечное фото лицевой стороны)
- (17)-- ша - ни - туда и - мур
- (18)-- УРУ - Ха - Су - Ра
- (19)--il- te -qé
- (20)--3 ПРИБЫЛИ - didli. ki от - ты [ ия ]- это
- (21)-- я - УД эш- я ù [ а ]- но [ ру -
- (22)-- я -пе-еш 15 ну -кур- ти
- (23)-- и - на шу - а - шу
- (24)-- а - ди - ми ли- ди - ми
- (25)-- ЛУГАЛЬ ЕН - ia
- (26)-- ù LUGAL EN - ia
- (27)-- ли - им -лу-ук- ми
- (28)-- а - не АРАД - это
Письмо EA 364, перевод Морана
[ редактировать ]Нелинейное письмо Морана. Английский перевод (перевод с французского языка ): [5]
EA 364, аверс:
- (Строки 1-9) - «Королю, моему господину: Послание Айяба , вашего слуги. Я припадаю к ногам моего господина 7 раз и 7 раз. Я слуга короля, моего господина » («Строки 1-9) - «Королю, моему господину: Послание Айяба, твоего слуги. и"-опущено) грязь- : (– гл –
) (грязь) ((т.е. пыль и пыль)) у его ног.
- (строки 10-16) -- Я слышал, что царь, мой господин, написал мне через (='рукой', qa - ti ) Атамайю . Воистину, я охранял 1 очень осторожно ма - гал ) магал ( с [ город ] 2 короля, милорд.
EA 364, продолжение Внизу, Реверс:
- (строки 17-28) -- Более того, ( ша - ни - там ) заметьте, что именно правитель Хасуры отобрал у меня 3 города. С того момента, как я услышал и убедился в этом, 3 против него велась война. Воистину, пусть король, милорд, примет во внимание, и пусть король, милорд, подумает о своем слуге». --(полный EA 364, с небольшими пробелами , строки 1-28)
Избранные клинописные знаки в EA 364
[ редактировать ]Подпиши "та"
[ редактировать ]Часто личные имена (ПН) содержат специальные клинописные символы, и имя Тахмасси , написанное «Атахмая» (~ Птах примером такого является — Мой). Подпишите "та" (на основе более распространенного «каб»-«ГАМК»-
) можно увидеть в строке 13— я А -ТаХ- Ма - ия . (На фотографии ЭА 364 (аверс) клинописные знаки становятся нерезкими ниже строк 9 и 10.) Знак «тах» имеет только одно использование, как тах , в « Эпосе о Гильгамеше» , (12 раз) . [6]
Поскольку имя Тахмасси происходит от египетского бога Птаха (бога-творца), можно догадаться о происхождении написания и произношения слова «птах». «Птах-мой», Птах (есть) мой , «Мой, Мой (Бог) есть Птах», с -iya суффиксом к слову «мой», который все еще используется в языках наших дней.
Варианты EN для «Господь»
[ редактировать ]" Эн " клинописный знак часто используется в ханаанских письмах городов-государств к фараону для обозначения «Господь» (как EN (господин Шумерограмма) ), для аккадского языка bēlu. [7] Часто является частью словосочетания «Царь-Господин-мой», ЛУГАЛ-ЕН-ия ; вариант, часто встречающийся в буквах (из-за добавления знака RI ), содержит эквивалент LUGAL, «ŠÀR», для (LUGAL=king=Šarru), «ŠÀR-RI, EN-ia». Кроме того, в некоторых текстах букв используется отдельно «Господь-мой», и часто с буквенным написанием «bēlu» вместо использования «EN»: в EA 364 (вверху) – строка (конец l.3) и 4 состояния: "...у ног 'Господь(ЭН)-мой'" .
В букве EA 364 используется общий сорт многих подсортов, . В строках 364:1,4,7 и 11 отчетливо показаны две правые вертикали с наклонными клиньями у их основания. Одинокая вертикаль в левом центре одинаково высока (не на всех буквах Амарны), хорошо заметна и не имеет наклонного клина у основания. Некоторые буквы имеют дополнительный клин у основания (что делает его третьим, «вертикальным с клиновидным основанием»).
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Моран, Уильям Л. 1987, 1992. Письма Амарны. EA 364, Оправданная война, с. 3623.
- ^ Шломо Изреэль. «Таблетки Амарны» . Тель-Авивский университет . Проверено 13 января 2019 г.
- ^ Моран, Уильям Л. (1992). Письма Амарны . Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса. п. xiv. ISBN 0-8018-4251-4 .
- ^ Рейни , 1970, Таблетки Эль-Амарны, 359-379, (AOAT 8, Alter Orient Altes Father 8), EA 364, стр. 22-23.
- ^ Моран, Уильям Л. 1987, 1992, Письма Амарны, письмо EA 364, Оправданная война, стр. 362.
- ^ Парпола, 1971. Стандартный вавилонский эпос о Гильгамеше , Список знаков, стр. 155-165, вып. 169, с. 158.
- ^ Парпола, 1971. Стандартный вавилонский эпос о Гильгамеше , Глоссарий, стр. 119-145, bēlu , стр. 122.
Источники
[ редактировать ]- Моран, Уильям Л. Письма Амарны. Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1987, 1992 гг. (мягкая обложка, ISBN 0-8018-6715-0 )
- Парпола, 1971. Стандартный вавилонский эпос о Гильгамеше , Парпола, Симо , Проект неоассирийского текстового корпуса , c 1997, Таблицы I–XII, Указатель имен, список знаков и глоссарий - (стр. 119–145), 165. страницы.
- Рейни , 1970. Таблетки Эль-Амарны, 359-379, Энсон Ф. Рейни , (AOAT 8, Alter Orient Altes Father 8 , Kevelaer and Neukirchen-Vluyen), 1970, 107 страниц.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Запись CDLI о EA 364 ( Чикагская инициатива цифровой библиотеки , ID=P270874) и клинописный рисунок глиняной таблички.
- Список CDLI всех писем EA Amarna, 1-382
- Фото, аверс EA 252 , схема и т. д.