Jump to content

Цилиндры Гудеа

Цилиндры Гудеа
Цилиндры Гудеа Б и А. Два цилиндра, повествующие о строительстве храма Нинурты (Нингурсу), Гирсу. 2125 г. до н.э. Терракота. Лувр
Гудеа цилиндр А
Гудеа цилиндр B
Содержание фотографий Эрнеста де Сарцека (1896 г.)

Цилиндры Гудеа представляют собой пару терракотовых цилиндров, датируемых ок. 2125 г. до н. э. написан , на котором клинописью миф шумерский под названием « Строительство Нингирсу храма » . [1] Цилиндры были изготовлены Гудеа , правителем Лагаша , и были найдены в 1877 году во время раскопок в Теллохе (древний Гирсу ), Ирак , и сейчас выставлены в Лувре в Париже, Франция. Это самые большие клинописные цилиндры, когда-либо обнаруженные, и они содержат самый длинный из известных текстов, написанных на шумерском языке . [2]

Открытие

[ редактировать ]

Цилиндры были найдены Эрнестом де Сарцеком в храмовым канализации под комплексом Энинну в Телло , древних руинах шумерского священного города Гирсу , во время первого сезона раскопок в 1877 году. Они были найдены рядом со зданием, известным как Агарен . , где был найден кирпичный столб (на фото) с надписью, описывающей его строительство Гудеа в Энинну во время Второй династии Лагаша. Агарен был описан на колонне как место суда или место милосердия, и считается, что цилиндры хранились либо там, либо где-то еще в Энинну. Считается, что несколько поколений спустя они упали в канализацию во время разрушения Гирсу. [3] В 1878 году цилиндры были отправлены в Париж, Франция, где они и сегодня выставлены в Лувре, Департаменте древностей Ближнего Востока, Ришелье, первый этаж, комната 2, инвентарные номера MNB 1511 и MNB 1512. [3]

Описание

[ редактировать ]
Цилиндр Гудеа крупным планом с клинописью

Два цилиндра были обозначены А и В: высота А составляла 61 см, диаметр 32 см, а высота В — 56 см, диаметр 33 см. Цилиндры были полыми с перфорацией в центре для крепления. Первоначально они были найдены с глиняными пробками, заполнявшими отверстия, а сами цилиндры были заполнены неизвестным типом гипса . Глиняные оболочки цилиндров имеют толщину примерно 2,5–3 см. Оба цилиндра были треснуты и нуждались в реставрации, а в Лувре до сих пор хранятся 12 фрагментов цилиндров, некоторые из которых можно использовать для восстановления части цилиндра B. [3] Цилиндр А содержит тридцать столбцов, а цилиндр Б — двадцать четыре. Эти столбцы разделены на от шестнадцати до тридцати пяти случаев в каждом столбце, содержащем от одной до шести строк на случай. Клинопись предназначалась для чтения с цилиндрами в горизонтальном положении и представляет собой типичную форму, использовавшуюся между Аккадской империей и династией Ура III , типичную для надписей, относящихся ко 2-й династии Лагаша. Письменные различия в форме некоторых знаков указывают на то, что цилиндры писались разными писцами . [3]

Переводы и комментарии

[ редактировать ]

Подробные репродукции цилиндров были сделаны Эрнестом де Сарцеком в его отчетах о раскопках, которые используются до сих пор. Первый перевод и транслитерация были опубликованы Франсуа Трео-Данженом в 1905 году. [4] Другое издание с заметным соответствием было опубликовано Ирой Морис Прайс в 1927 году. [5] Дальнейшие переводы были сделаны М. Ламбертом и Р. Турне в 1948 г. [6] Адам Фалькенштейн в 1953 году. [7] Джорджио Кастеллино в 1977 году. [8] Торкильд Якобсен в 1987 году. [1] и Дитц Отто Эдзард в 1997 году. [9] Последний перевод проекта Электронного текстового корпуса шумерской литературы (ETCSL) был предоставлен Иоахимом Крехером с использованием устаревших материалов Германа Беренса и Брэма Ягерсмы. [10] Сэмюэл Ной Крамер также опубликовал подробный комментарий в 1966 году. [11] и в 1988 году. [12] Герберт Заурен предположил, что текст цилиндров включает в себя ритуальную игру, представление или зрелище , которое разыгрывается во время ежегодных праздников посвящения храма, и что определенные разделы обоих цилиндров повествуют сценарий и описывают ритуальный порядок событий семидневного фестиваля. [13] Это предложение было встречено ограниченным признанием. [14]

Полный текст Цилиндра А. Репродукция Эрнеста де Сарцека , 1896 г.

Интерпретация текста сталкивается с существенными ограничениями для современных ученых, которые не являются предполагаемыми получателями информации и не имеют общих знаний о древнем мире и истории литературы. Ирен Винтер отмечает, что понимание истории требует «предварительных знаний зрителя и правильной идентификации сцены – это процесс «сопоставления», а не «чтения» самих образов как повествования». Герой рассказа — Гудеа на фото) , царь города -государства Лагаш ( статуя в конце третьего тысячелетия до нашей эры. Сохранилось большое количество скульптурных и письменных артефактов, относящихся к его реконструкции и посвящению Энинну , храма Нингурсу, божества-покровителя Лагаша. К ним относятся гвозди в фундамент (на фото) , планы зданий (на фото) и иллюстрированные отчеты, вылепленные на известняковых стелах. Храм Энинну представлял собой внушительный комплекс зданий, вероятно, включавший, Э-па, Касурру и святилище Бау среди прочего, . От построек Гудеа не сохранилось существенных архитектурных остатков, поэтому текст является лучшим свидетельством его достижений. [3]

Цилиндр X

[ редактировать ]

Были найдены некоторые фрагменты другой надписи Гудеа, которые не удалось соединить вместе с двумя, хранящимися в Лувре. Это заставило некоторых ученых предположить, что перед найденными текстами был недостающий цилиндр. Утверждалось, что два цилиндра представляют собой сбалансированное и законченное литературное произведение с линией в конце цилиндра А, предложенной Валькенштейном для обозначения середины композиции. Однако было предложено также использовать этот колофон для обозначения самого цилиндра как среднего в группе из трех. Открытие цилиндра А также имеет сходство с открытиями других мифов, в которых определяются судьбы неба и земли. Относительно предполагаемого содержимого первоначального цилиндра высказывались различные предположения. Виктор Гуровиц предположил, что он мог содержать вступительный гимн, восхваляющий Нингирсу и Лагаш. [15] Торкильд Якобсен предположил, что это могло объяснить, почему относительно недавний аналогичный храм, построенный Ур-бабой (или Ур-бау), тестем Гудеа, «был сочтен недостаточным». [1]

Цилиндр А

[ редактировать ]
Цилиндры Гудеа с надписью A IX:19. Гудеа упоминает о богослужениях в своем Храме: «Маган и Мелухха сойдут со своих гор, чтобы присутствовать». [16] Слова Маган ( 𒈣𒃶 ) и Мелухха ( 𒈨𒈛𒄩 ) появляются вертикально в первом столбце справа. [17]

Цилиндр А открывается в день в далеком прошлом, когда судьбы определялись с Энлилем , высшим богом шумерского пантеона, на заседании Божественного совета и с восхищением взирающим на своего сына Нингирсу (другое имя Нинурты ) и его город Лагаш. . [15]

В день принятия решений по мирским делам Лагаш, занимая высокий пост, поднял голову, и Энлиль искренне посмотрел на господина Нингирсу, тронутый желанием, чтобы в нашем городе появились подходящие вещи. [1]

Нингирсу отвечает, что его губернатор построит храм, посвященный великим свершениям. Затем Гудеа видит сон, в котором гигантский человек с крыльями, короной и двумя львами приказал ему построить храм Э-нинну. Затем появляются две фигуры: женщина, держащая золотое перо , и герой, держащий лазуритовую табличку, на которой он нарисовал план дома. Герой укладывал кирпичи в форму и корзину для переноски перед Гудеа – а осел нетерпеливо жестикулировал копытом. Проснувшись, Гудеа не смог понять сон, поэтому отправился навестить богиню Нансе по каналу для истолкования оракула. Гудеа останавливается у нескольких святынь по пути, чтобы сделать подношения другим божествам. Нансе объясняет, что мужчина-гигант - ее брат Нингирсу, а женщина с золотым стилусом - богиня письма Нисаба , приказав ему выстроить храм в астрономическом соответствии со «святыми звездами». Герой — Ниндуб , бог-архитектор, изучающий план храма. Осел должен был представлять самого Гудеа, стремящегося продолжить строительные работы. [11]

Нансе поручает Гудеа построить Нингирсу - украшенную колесницу с эмблемой, оружием и барабанами, что он делает и берет с собой в храм вместе с «Ушумгалкаламой», своим менестрелем или арфой (на фото звуковая коробка арфы в форме быка) . Он награждается благословением Нингирсу и вторым сном, в котором ему даются более подробные инструкции о конструкции. Затем Гудеа наставляет жителей Лагаша и выносит суждение о городе с помощью «кодекса этики и морали». Гудеа рьяно берется за работу и измеряет строительную площадку, а затем закладывает первый кирпич в рамках праздничного ритуала. Материалы для строительства привозятся со всей обширной территории, включая Сузы , Элам , Маган Мелухха и Ливан . Ливанские кедры , по-видимому, спускаются из Ливана по Евфрату и каналу «Итурунгал» в Гирсу.

К горе кедров , не для входа человека, сделал для господина Нингирсу, Гудеа направил свои стопы: кедры ее огромными топорами срубил он, и в Шарур... Как гигантские змеи, плывущие по воде, кедровые плоты от кедра предгорья. [1]

Затем ему ниспосылается третий сон, раскрывающий другую форму и характер храмов. Затем подробно описывается строительство сооружения с закладкой фундамента с участием аннунаков , включая Энки , Нансе и Бау. Описаны различные части храма и его убранство, а цилиндр завершается хвалебным гимном в его адрес. [11]

Строки с 738 по 758 описывают дом, отделанный « кольем » и разновидностью штукатурки из канала « эдин »:

Грозность Э-нинну покрывает все земли, как одежда! Дом! Он основан Аном на рафинированном серебре! Он расписан краской и светится, как лунный свет, райским великолепием! Дом! Его фасад представляет собой огромную гору, прочно стоящую на земле! Внутри его созвучны заклинаниями и гармоничными гимнами! Его внешность — небо, огромный дом, возвышающийся в изобилии! Его внешний зал собраний является местом вынесения приговоров богами -аннунаками – из него можно услышать ...... слова молитвы! Его запасы пищи — изобилие богов! Ее штандарты, возведенные вокруг дома, — это птица Анзу (на фото), расправившая крылья над яркой горой! Э-нинну Глиняная штукатурка , гармонично смешанная глина, взятая из канала Эдин , была выбрана господином Нин-джирсу с его святым сердцем и была нарисована Гудеа с великолепием небес, как если бы вся она была вылита краской. [18]

Торкильд Якобсен считал, что этот канал «Идедин» относится к неопознанному «каналу пустыни», который, по его мнению, «вероятно относится к заброшенному руслу канала, заполненному характерным пурпурным песком дюн, который все еще можно увидеть на юге Ирака ». [1]

Цилиндр Б

[ редактировать ]
«Столп Гудеа», реконструированный из древнего кирпича и современных копий, состоит из четырех круглых колонн, расположенных рядом. В надписи упоминается портик из кедра, суд Нингирсу. Найден на юго-западе храма Нингирсу в Гирсу. Клей, ок. 2125 г. до н.э. Лувр, Париж, инвентарный номер AO 388, Департамент древностей Ближнего Востока, Ришелье, зал 2, раскопки Эрнеста де Сарцека, 1881 г.

Второй цилиндр начинается повествовательным гимном, начинающимся с молитвы аннунакам. Затем Гудеа объявляет, что дом готов для проживания Нингирсу и его жены Бау. Готовятся еда и напитки, зажигаются благовония и организуется церемония приветствия богов в их доме. Затем город снова оценивается, и Энки назначает ряд божеств на различные должности в структуре. К ним относятся привратник , судебный пристав , дворецкий , камергер , кучер , пастух , егерь , инспекторы по зерну и рыболовству , музыканты, оружейники и посыльный . После сцены священного брака между Нингирсу и Бау Гудеа устраивает семидневное празднование в честь Нингирсу с банкетом, посвященным Ану , Энлилю и Нинмах ( Нинхурсаг ), главным богам Шумера, которые все присутствуют. Текст завершается строками восхваления Нингирсу и храма Энинну. [11]

Здание храма Нингирсу

[ редактировать ]

Современное название мифа, содержащегося на обоих цилиндрах, — «Строительство храма Нингирсу». Нингирсу ассоциировался с ежегодными весенними дождями, силой, необходимой для раннего ирригационного земледелия. Торкильд Якобсен описывает храм как чрезвычайно священное место и визуальное подтверждение присутствия бога в сообществе, предполагая, что сооружение было «в мистическом смысле единым с ним». Элемент «Нинну» в названии храма «Э-Нинну» — это имя Нингирсу с полной формой его имени «Э-Нинну-Имдугуд-баббара», что означает «дом Нинну, сверкающая громовая птица». Во втором сне Гудеа и в его благословении он напрямую упоминается как громовая птица. [1]

Позднее использование

[ редактировать ]

предшествовавшие храмовому гимну Кеш Цилиндры Гудеа, , являются одной из первых когда-либо записанных историй о ритуальном строительстве храмов. Стиль, традиции и формат повествования заметно схожи с библейскими, такими как строительство скинии Моисея в и Исходе 25 Числах 7 . [19] Виктор Гуровиц также отметил сходство с более поздним описанием строительства храма Соломона в 3 Царств 6:1–38 , 3 Царств, глава 7 и глава 8 , а также в Книге Паралипоменон . [15]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г Торкильд Якобсен (1997). Арфы, которые когда-то...: Шумерская поэзия в переводе, стр. 386- . Издательство Йельского университета. ISBN  978-0-300-07278-5 .
  2. ^ Джереми А. Блэк; Джереми Блэк; Грэм Каннингем; Элеонора Робсон (2006). Литература Древнего Шумера . Издательство Оксфордского университета. п. 44. ИСБН  978-0-19-929633-0 .
  3. ^ Jump up to: а б с д и Клаудия Э. Сутер (2000). Здание храма Гудеа: изображение раннего месопотамского правителя в тексте и изображении . БРИЛЛ. п. 1. ISBN  978-90-5693-035-6 .
  4. ^ Франсуа Тюро-Данжен (1905). Надписи Шумера и Аккада . Эрнест Леру.
  5. ^ Ира М. Прайс, «Большие цилиндрические надписи A и B Гудеа: скопированы с оригинальных глиняных цилиндров из коллекции Телло, хранящихся в Лувре. Транслитерация, перевод, примечания, полный словарный запас и знаки-лифты», Том 1, Том 2 , Хинрикс, 1899 г.
  6. ^ М. Ламберт и Р. Турне, «Le Cylindre A de Gudea», 403–437; «Цилиндра Б де Гудеа», 520–543. Библейское обозрение, LV, стр. 403–447 и стр. 520–543, 1948.
  7. ^ Адам Фалькенштейн (1953). Шумерские и аккадские гимны и молитвы . Издательство Артемида.
  8. ^ Джордж. Р. Кастеллино (1977). Шумерские и аккадские тексты . Туринский типографско-издательский союз, Турин. ISBN  978-88-02-02440-0 .
  9. ^ Дитц Отто Эдзард (1997). Гудеа и его династия . Университет Торонто Пресс. п. 68. ИСБН  978-0-8020-4187-6 .
  10. ^ Здание храма Нингирсу., Биография, Блэк, Дж. А., Каннингем, Г., Робсон, Э., и Золиоми, Г., Электронный текстовый корпус шумерской литературы, Оксфорд, 1998–.
  11. ^ Jump up to: а б с д Сэмюэл Ной Крамер (1964). Шумеры: их история, культура и характер . Издательство Чикагского университета. п. 138. ИСБН  978-0-226-45238-8 .
  12. ^ Майкл В. Фокс (1988). Храм в обществе . Айзенбрауны. п. 1. ISBN  978-0-931464-38-6 .
  13. ^ Герберт Саурен (1975). «Die Einweihung des Eninnu», стр. 95–103, в «Храм и культ: отчет двадцатой международной ассириологической встречи, организованной в Лейдене с 3 по 7 июля 1972 года под эгидой Нидерландского института voor het nabije oosten» . Нидерландский историко-археологический институт в Стамбуле.
  14. ^ Майкл К. Астур; Гордон Дуглас Янг; Марк Уильям Чавалас; Ричард Э. Авербек, Кевин Л. Данти (1997). Пересекая границы и соединяя горизонты: исследования в честь Майкла Астура к его 80-летию . CDL Пресс. ISBN  978-1-883053-32-1 .
  15. ^ Jump up to: а б с Виктор Гуровиц (1992). Я построил вам возвышенный дом: храмовое здание в Библии в свете месопотамских и северо-западных семитских писаний . Международная издательская группа «Континуум». стр. 1–57. ISBN  978-1-85075-282-0 .
  16. ^ "Я распространю в мире уважение к моему Храму, под моим именем соберется в нем вся вселенная, и Маган и Мелухха сойдут со своих гор, чтобы присутствовать" под моим именем соберется там вселенная с горизонта, и [даже страны дальние] Маган и Мелухха, выйдя из своих гор, сойдут туда» (цилиндр А, IX:19)» в «Музей Лувр» .
  17. ^ «Электронный текстовый корпус шумерской литературы» . etcsl.orinst.ox.ac.uk .
  18. ^ Здание храма Нингирсу., Цилиндр A, Блэк, Дж. А., Каннингем, Г., Робсон, Э., и Золёми, Г., Электронный текстовый корпус шумерской литературы, Оксфорд, 1998–. Архивировано 16 июля 2011 года в Wayback Machine.
  19. ^ Марк В. Чавалас (2003). Месопотамия и Библия . Международная издательская группа «Континуум». п. 95. ИСБН  978-0-567-08231-2 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Эдзард, Д.О., Гудеа и его династия (Царские надписи Месопотамии. Ранние периоды, 3, I). Торонто/Буффало/Лондон: University of Toronto Press, 68–101, 1997.
  • Фалькенштейн, Адам, Grammatik der Sprache Gudeas von Lagas, I-II (Analecta Orientalia, 29–30). Рим: Папский библейский институт, 1949–1950.
  • Фалькенштейн, Адам - ​​фон Соден, Вольфрам, шумерские и аккадские гимны и молитвы. Цюрих/Штутгарт: Артемида, 192–213, 1953.
  • Якобсен, Т., Арфы, которые когда-то ... Шумерская поэзия в переводе. Нью-Хейвен/Лондон: Издательство Йельского университета, 386–444: 1987.
  • Сутер, CE, «Предполагаемые благословения Энинну Гудеа», Journal of Assyriology 87, 1–10: частичная транслитерация источника, частичный перевод, комментарии, 1997.
  • Витцель, М., Гудеа. Надписи: Статуи АЛ. Цилиндры A и B. Рим: Pontificio Isituto Biblico, fol. 8–14,1, 1932.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f5ba30f88639773085f51c0873944d2f__1713816060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f5/2f/f5ba30f88639773085f51c0873944d2f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gudea cylinders - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)