Цилиндр Бартона
Часть серии о |
Древний Месопотамская религия |
---|
![]() |
|
Цилиндр Бартона , также известный как CBS 8383 , представляет собой шумерский миф о сотворении мира , написанный на глиняном цилиндре в середине-конце третьего тысячелетия до нашей эры и который сейчас находится в Музее археологии и антропологии Пенсильванского университета . Джоан Гудник Вестенхольц предполагает, что это датируется примерно 2400 годом до нашей эры ( ED III ). [ 1 ]
Описание и дата
[ редактировать ]На цилиндре начертан шумерский клинописный мифологический текст, найденный на месте Ниппура в 1889 году во время раскопок, проведенных Пенсильванским университетом . Цилиндр получил свое название от Джорджа Бартона , который первым опубликовал транскрипцию и перевод текста в 1918 году в « Разных вавилонских надписях ». [ 2 ] Его также называют Музеем археологии и антропологии Пенсильванского университета, каталог вавилонской секции (CBS) номер 8383. Сэмюэл Ной Крамер назвал его « Ниппурским цилиндром» и предположил, что он может датироваться еще 2500 годом до нашей эры. [ 3 ] Цилиндр датируется древневавилонским периодом, но Фалькенштейн (1951) предполагает, что композиция была написана архаической клинописью до Ура III, вероятно, датируемой Аккадской империей (ок. 2300 г. до н. э.). Он завершает неписаную литературную историю, которая была охарактеризована и повторена в будущих текстах. [ 4 ] Ян ван Дейк согласен с этим предположением, что это копия гораздо более древней истории, существовавшей еще до неошумерских времен. [ 5 ] [ 6 ]
Перевод
[ редактировать ]Следующий перевод взят из Lisman 2013. [ 7 ]
столбец 1
1 В тот отдаленный день, до того отдаленного дня,
2 это действительно было;
3 в ту далекую ночь, до той далекой ночи,
4 это действительно было;
5 в том ещё году, до того далёкого года,
6 это действительно было.
7 Тогда действительно дул ветер, не переставая,
8 действительно были вспышки молний непрерывно.
9 Рядом со святилищем Ниппура
10 шторм действительно дул непрерывно
11 действительно были вспышки молний непрерывно,
12 Ан/небо кричит вместе с Ки/землёй;
13 [пусто]
14 Ки/земля кричит вместе с Ан/небом
15 [...]
около 7 ломаных линий
столбец 2
1 С истинной, великой Царицей Небесной,
2 старшая сестра Энлиля,
3 Нинхурсаг
4 с истинной, великой Царицей Небесной,
5 старшая сестра Энлиля,
6 Нинхурсаг
7 он имел половой акт;
8 он поцеловал ее;
9 семя для набора установок [семь детей]
10 Он излил в утробу ее.
11 Земля весело болтала со змеем Муш-Гир :
12 [пусто]
13 'Высшая Божественная Река,
14 мелочи твои принесли воду;
15 в каналах, бог реки
16 [...] имеет [...]'
17 [...]
около 6 ломаных линий
Содержание
[ редактировать ]Последнее издание было опубликовано Бендтом Альстером и Оге Вестенхольцем в 1994 году. [ 8 ] Джереми Блэк назвал работу «прекрасным примером раннединастической каллиграфии » и обсудил текст, «в котором представлены первобытные космические события». Вместе с Пеэтером Эспаком он отмечает, что Ниппур существовал еще до сотворения мира, когда небо и земля разделились. [ 9 ] Он предполагает, что Ниппур преобразуется в результате мифологических событий одновременно в «сцену мифической драмы» и в реальное место, указывая на то, что «место становится метафорой » . [ 10 ]
Блэк подробно описывает начало мифа: «Те дни действительно были далекими днями. Те ночи действительно были далекими ночами. Те годы действительно были далекими годами. Ревела буря, сверкали огни. В священной области Нибру (Ниппур) буря ревели, сверкали огни, говорили Небо с Землей, Земля говорила с Небом». [ 10 ] Содержание текста касается Нинхурсаг , которую Бендт и Вестенхольц описывают как «старшую сестру Энлиля ». Первая часть мифа посвящена описанию святилища Ниппура , подробно описывающему священный брак между Аном и Нинхурсаг, во время которого соприкасаются небо и земля. Петр Михаловский говорит, что во второй части текста «мы узнаем, что кто-то, возможно, Энки, занялся любовью с богиней-матерью Нинхурсаг, сестрой Энлиля, и посеял в ее среде семя семи (близнецов) божеств». [ 11 ]
В переводе Альстера и Вестенхольца говорится: «Старшая сестра Энлиля / с Нинхурсаг / он имел половой акт / он поцеловал ее / семя семи близнецов / он посадил ей в утробу» [ 8 ]
Пеэтер Эспак поясняет, что текст не доказывает причастности Энки, однако он отмечает, что «описанный здесь мотив кажется достаточно похожим на общение Энки в более позднем мифе «Энки и Нинхурсаг», поскольку предполагает, что те же стороны действовали и в Древней Греции. -Шумерский миф». [ 12 ]
Значение
[ редактировать ]Бартон предположил, что текст отражает примитивное чувство религии, где «главными среди этих духов были боги, которые, какими бы капризными они ни были, были дарителями растительности и жизни». Он рассматривает текст как серию просьб и обращений к различным богам и богиням-обеспечителям и защитникам, таким как Энлиль , в таких строках, как «О божественный господин, защити маленькое жилище». [ 2 ]
Влияние
[ редактировать ]Бартон предполагает, что некоторые концепции текста были позже переработаны в гораздо более поздней библейской Книге Бытия . Он описывает Нинхурсаг как змеиную богиню , которая создает чары, заклинания и масла для защиты от демонов, говоря: «Ее советы укрепляют мудрую божественность Ана » , утверждение, которое раскрывает точку зрения, аналогичную точке зрения Бытия 3. ( Бытие 3:1 ) «Змей был хитрее любого зверя полевого». Бартон также находит упоминание о древе жизни в тексте, из которого он утверждал: «В нынешнем виде этот отрывок, кажется, подразумевает знание вавилонянами истории, родственной истории Бытия ( Бытие 2:9 ). Однако при отсутствии контекста на этом нельзя основываться». Находя еще одну параллель с книгой Бытия, Бартон упоминает, что «о Тигре и Евфрате дважды говорится как о священных реках – и о «могучей бездне» (или «колодце могучей силы»). бездна») обращаются за защитой».
Его перевод гласит: «Святой Тигр, святой Евфрат / святой скипетр Энлиля / утверди Харсаг ».
См. также
[ редактировать ]- Спор между овцами и зерном
- Спор между зимой и летом
- Энлиль и Нинлиль
- Специальный Генезис
- Старый вавилонский оракул
- Самовосхваление Шульги (Шульги Д)
- Гимн храма Кеш
- Гимн Энлилю
- Плач по Уру
- Шумерская религия
- шумерская литература
Примечания
[ редактировать ]- ^ Мигель Анхель Боррас; Центр современной культуры Барселоны (2000). Основание города: мифы и ритуалы древнего мира . Издания UPC. стр. 46–. ISBN 978-84-8301-387-8 . Проверено 24 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Джордж Аарон Бартон, Разные вавилонские надписи (издательство Йельского университета, 1918).
- ^ Крамер, Сэмюэл Ной (2007) [1961]. Шумерская мифология: исследование духовных и литературных достижений забытых книг третьего тысячелетия до нашей эры. п. 28. ISBN 978-1-60506-049-1 .
- ^ Бендт Альстер, «О древнейшей шумерской литературной традиции», Журнал клинописных исследований, 28 (1976) 109-126. [1]
- ^ Норвежская восточная компания; Oosters Genootschap в Нидерландах; Восточное общество (Дания) (1964). ван Дейк, JJA, Le motif cosmique dans la pensée sumérienne в Acta Orientalia 28, 1–59 . Мунксгаард . Проверено 24 мая 2011 г.
- ^ Линдси Джонс (2005). Энциклопедия религии . Справочник Macmillan США. ISBN 978-0-02-865743-1 . Проверено 24 мая 2011 г.
- ^ Лисман 2013 , с. 30–31.
- ^ Jump up to: а б Бендт Альстер и Оге Вестенхольц, «Цилиндр Бартона», Acta Sumeriologica 16 (1994) 15–46. [2]
- ^ Эспак, Петер. Бог Энки в шумерской королевской идеологии и мифологии , Издательство Тартуского университета, 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Торкильд Якобсен; И. Цви Абуш (2002). Джереми Блэк в книге «Богатства, спрятанные в тайных местах: древние исследования Ближнего Востока памяти Торкильда Якобсена» . Айзенбрауны. стр. 44–. ISBN 978-1-57506-061-3 . Проверено 24 мая 2011 г.
- ^ Иржи Просецкий (1998). Петр Михаловский в «Интеллектуальной жизни Древнего Ближнего Востока»: доклады, представленные на 43-м международном ассириологическом мероприятии Rencontre, Прага, 1–5 июля 1996 г. , с. 240 . Восточный институт. ISBN 978-80-85425-30-7 . Проверено 24 мая 2011 г.
- ^ Эспак, Питер., Древние ближневосточные боги Эа и Энки; Диахронический анализ текстов и изображений от самых ранних источников до неошумерского периода , магистерская диссертация Тартуского университета, теологический факультет, кафедра исследований древнего Ближнего Востока, 2006.
Источники
[ редактировать ]- Лисман, JW (2013). Космогония, теогония и антропогения в шумерских текстах . Угарит-Верлаг.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Альстер, Бендт. 1974. «К интерпретации шумерского мифа об Инанне и Энки». В журнале ассириологии 64. 20–34.
- Крехер, Иоахим. 1992. УД.ГАЛ.НУН против «нормального» шумерского языка: две литературы или одна? В Пелио Фронцароли, «Литература и литературный язык в Эбле» (Quaderni di semitistica 18). Флоренция: факультет лингвистики Флорентийского университета.
- Бауэр, Джозеф. 1998. Досаргонический период истории Меспотамии. В книге Паскаля Аттингера и Маркуса Вефлера «Месопотамия: поздний период Урука и ранний династический период» (Orbis Biblicus et Orientalis 160/1). Фрайбург / Геттинген: Университетское издательство / Ванденхук и Рупрехт.