Иа (клинопись)


линия 1, 2-й знак IA , линия 2, 1-й знак, ЛУГАЛ,
строка 3, 1-й знак «и»-( Ù ), 3-й знак, а .
(высокое разрешение, расширяемая фотография)

Клинописный i знак ia 𒅀 представляет собой комбинированный знак, содержащий (клинопись), связанный с (клинописью) ; он имеет общее значение в форме суффикса -ia , что означает «-мой». В письмах Амарны , письмах, написанных фараону Египта (в письмах Мизри/Мисри), фараон часто упоминается как «Господь-мой», или особенно: Царь-Господь-мой : «Мой Царь, Мой Господь». . На аккадском языке форма - «Шарру-Белу-ия» - (Царь-Господь-мой), поскольку некоторые буквы Амарны пишутся иногда как ШАР- РИ для Шарру ( ЛУГАЛ = ШАР).
Иа также используется в « Эпосе о Гильгамеше» . Он указан в глоссарии Парполы (Парпола, 1971) для аккадского языка слов : означающих «мой» , «(мне)» и «мне» , а также одно использование слова «таран», iašubů . [ 1 ]
Использование буквы «ia» в Амарне
[ редактировать ]Помимо использования слов аккадского языка , начинающихся с ia , распространены примеры - iāši , «(мне), iāti , «мне», iā'u , «мое», [ 2 ] и Яну , [ 3 ] «нет», (часто ia- a - nu ), «ia» употребляется во Вступительном параграфе , к фараону. Утверждение часто имеет притяжательную форму в виде суффикса -ia -( iYa ), начинающегося в самом начале письма и иногда повторяющегося в последующих строках или в последующих абзацах:
- «К «Царю-Господину-мому» , Богу-(ам)-моему, Богу-Солнцу-мому, (добавлено «Бог-Солнце от Са-ме»-(аккадское «шаму», небеса))... Сообщение Xxxxx (ПН, личное имя)...."
Форма суффикса распространена во всех разделах букв Амарны.
Конкретные примеры суффиксальной формы можно особенно увидеть в письмах от Алашии и Тушратты , царя Митанни (буквы Тушратты EA 19 , EA 26 и EA 28 ; буква Алашии EA 35 ). В этих письмах суффикс -ia используется особенно со словом «брат»: «Брат-мой», клинопись для брата используется в качестве шумерограммы : ŠEŠ (братская шумерограмма) , поскольку šeš (клинопись) в эпосе о Гильгамеше также используется для: sis , šes , šeš , šiš и «ŠEŠ (брат Шумерограмма)». [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Парпола, 1971. Стандартный вавилонский эпос о Гильгамеше , Глоссарий, стр. 119-145, в том числе слова, стр. 127, яшубу , с. 127.
- ^ Парпола, 1971. Стандартный вавилонский эпос о Гильгамеше , Глоссарий, стр. 119-145, в том числе слова, стр. 127.
- ^ Рейни , 1970. Таблетки Амарны, 359-379 , Глоссарий: Словарь , iānu , стр. 55-87, с. 65.
- ^ Парпола, 1971. Стандартный вавилонский эпос о Гильгамеше , Список знаков, стр. 155-165, вып. 331 - (подпись Шеш ), с. 156.
- Моран, Уильям Л. 1987, 1992. Письма Амарны. Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1987, 1992. 393 страницы (мягкая обложка, ISBN 0-8018-6715-0 )
- Парпола, 1971. Стандартный вавилонский эпос о Гильгамеше , Парпола, Симо , Проект неоассирийского текстового корпуса , c 1997, Таблицы I–XII, Указатель имен, список знаков и глоссарий - (стр. 119–145), 165. страницы.
- Рейни , 1970. Таблетки Эль-Амарны, 359-379, Энсон Ф. Рейни , (AOAT 8, Alter Orient Altes Father 8 , Kevelaer and Neukirchen-Vluyen), 1970, 107 страниц.
|
|