Jump to content

Брдинский диалект

Брдинский диалект
Диалект Гориции-Хиллз
ˈbrìːško naˈrìeːči̯e
Произношение [ˈbɾíːʃkɔ naˈɾíɛːt͡ʃi̯ɛ]
Родной для Словения , Италия
Область Гориция Хиллз
Этническая принадлежность Словенцы
Коды языков
ИСО 639-3
     Брдинский диалект

Диалект Брда ( словенский : диалект Бришко [ˈbɾíːʃkɔ naˈɾéːt͡ʃjɛ] , [1] Брищина [2] ), или диалект Гориции-Хиллз , — словенский диалект, на котором говорят на Гориции-Хиллз в Словении и Италии . Он известен сильным сокращением гласных в конечной позиции. Он граничит с диалектом долины Натисон на севере, с карстовым диалектом на востоке и с фриульским на западе. Диалект принадлежит к группе прибрежных диалектов и развился на основе венецианско-карстового диалекта. [3] [4]

На нем говорят на территории, где проживает около 6000 словенцев, большинство из которых в той или иной степени владеют диалектом.

Географическое распространение

[ редактировать ]

На диалекте говорят к западу от реки Соча на холмах Гориции , простираясь от Лига на севере, вдоль реки Соча на востоке, до Ославии ( словенский : Oslavje ) и Градискутты ( Gradiščula ) на юге и до Доленья-дель-Коллио. ( Доленье ) на западе.

В Словении на диалекте говорят на большей части территории муниципалитета Брда (за исключением его самой северо-западной полосы, где говорят на диалекте долины Натисоне ) и в самой западной части муниципалитета Канал-об-Сочи . Известные поселения включают Хум , Койско , Козану , Шмартно , Медану , Доброво , Плаве и Анхово . [3]

В Италии на нем говорят в северо-восточной части провинции Гориция , в муниципалитетах Сан-Флориано-дель-Коллио ( Штеверьян ), а также в части муниципалитетов Кормонс ( Крмин ) и Доленья-дель-Коллио ( Доленье ). На нем также говорят в западных пригородах города Гориция : в Пьедимонте-дель-Кальварио ( Подгора ), Пиуме ( Певма ) и Ославии . [3]

Акцентные изменения

[ редактировать ]

Диалект Брда потерял основной акцент , в отличие от соседних диалектов долины Натисоне и долины Торре ; однако некоторые юго-восточные микродиалекты (особенно вокруг Койско ) выработали новые тональные оппозиции, которые морфологически коррелируют. В этих диалектах различают циркумфлекс и острый ударение на долгих гласных; короткие всегда имеют одинаковую высоту. Диалект находится на поздней стадии потери длины оппозиции. [5] Он претерпел два изменения акцента - сдвиг акцента * ženş * žèna и * məglş * mə̀gla на большей части своей территории, но в некоторых регионах сохраняется первоначальная акцентуация. [6] [7]

Фонология

[ редактировать ]

В диалекте Брда в основном одинаковые звуки долгих гласных; однако для кратких гласных звуки могут сильно различаться. Гласная * ě̄ превратилась в iːe . Гласные * ę̄ и * ā теперь обе произносятся как , первая в кодзане как oː, если за ней не следует или ей не предшествует носовая согласная . Гласная * ē превратилась в . Гласная * ǭ превратилась в в большинстве микродиалектов; некоторые носители карстового диалекта произносят его как uːo , а * ō — это дифтонг uːo в большинстве микродиалектов. Альпийско-славянский * ī до сих пор произносится как , а * ū по-прежнему произносится как * . Слоговое * ł̥̄ превратилось в , а * r̥̄ превратилось в ər . с новым ударением * ə произносится как * əː , а длинный * ə̄ произносится как . [8]

В закрытых слогах короткие * è превращались в , * ò в , а * ì , * ù и * ę̀ в əː , удлиняясь при этом. Единственная неудлиненная гласная — * à , которая превратилась в вокруг Койско, но, возможно, также превратилась в долгую гласную в других микродиалектах. Гласная * o перед ударным слогом обычно превращается в u , хотя она также меняется на . Гласные * а и * i перед ударением превращаются в е . Гласная * ě после ударения превратилась в i . Конечные * i , * u , * ę и * ǫ больше не произносятся; единственным исключением является окончание третьего лица единственного числа -i (например, (on) vዋdi vìːdẹ ). [9]

Изменения согласных довольно распространены в приморских диалектах. Палатальные * ń и * ĺ произносятся одинаково в большинстве микродиалектов; последний превратился в в Козане и к западу от нее. Согласная * g превратилась в ɣ и в x в конце слова. Окончательное m превратилось в n на западе. Кластеры čr- , čl- и pš- превратились в cher- , cel- и peš- соответственно. [10] [11]

Морфология

[ редактировать ]

В диалекте Брда отдельные двойственные формы имеются только в основах мужского рода в именительном, звательном и винительном падежах; в других местах они слились с формами множественного числа. Особым случаем является второе лицо множественного числа, где окончание -ta (от двойственной формы), а окончание -te используется только для vikanje . В диалекте используется долгий инфинитив, хотя окончание -i опускается, но ударение остается прежним. Существительные среднего рода феминизируются во множественном числе. [5]

В диалекте также есть разные окончания для формы множественного числа от третьего лица в настоящем времени. Это -i̯o на западе, но -i̯ на востоке.

Наибольшие изменения в морфологии произошли в районе Койско, где коренным образом изменилось склонение. Из-за сокращения гласных большинство окончаний было потеряно, и поэтому разные падежи имеют разные тона - либо циркумфлекс, либо акут, - что помогает определить падеж. [5]

мужского o -склонение основы рода
Единственное число Двойной Множественное число
Номинация -̑a
Родительный падеж -̑a -̑u
Дательный падеж -̑em ~ -̑əm
Винительный падеж имя или род -̑a
местный -̑ix
Инструментальный -̑əm -̑əm ~ -áːm
Звательный падеж -̑a
Средний o -основное склонение
Единственное число Двойной Множественное число
Номинация -̑o
Родительный падеж -̑a
Дательный падеж -̑em ~ -̑əm
Винительный падеж -̑o
местный -̑ix
Инструментальный -̑əm -̑əm ~ -áːm
Звательный падеж -̑o
Женский род a -склонение основы
Единственное число Двойной Множественное число
Номинация -̑a
Родительный падеж
Дательный падеж -̑em
Винительный падеж
местный -̑ix
Инструментальный -являюсь
Звательный падеж -̑a

То же самое происходит и с существительными с i -основой, когда окончание -i .

  1. ^ Смоле, Вера. 1998. «Словенские диалекты». Энциклопедия Словении, том. 12, с. 1–5. Любляна: Молодёжная книга, с. 2.
  2. ^ Риглер, Джейкоб. 1986. Дискуссии о словенском языке . Любляна: Slovenska Matica, с. 175.
  3. ^ Jump up to: а б с «Карта словенских диалектов с основными населенными пунктами» (PDF) . Франси. Институт словенского языка им. Франа Рамова ZRC SAZU . Проверено 8 июня 2020 г.
  4. ^ Шекли (2018 : 327–328)
  5. ^ Jump up to: а б с Логар (1996 : 74–77)
  6. ^ Шекли (2018 : 310–314)
  7. ^ Логар (1996 : 9–10)
  8. ^ Логар (1996 : 72–74)
  9. ^ Логар (1996 : 74–75)
  10. ^ Логар (1996 :74)
  11. ^ Топоришич, Йоже. 1992. Энциклопедия словенского языка . Любляна: Цанкарьева Заложба, с. 12.

Библиография

[ редактировать ]
  • Логар, Тайн (1996). Кенда-Еж, Кармен (ред.). Диалектологические и этимологические дискуссии на ( словенском языке). Любляна : Научно-исследовательский центр САЗУ , Институт словенского языка имени Франса Рамова. ISBN  961-6182-18-8 .
  • Шекли, Матей (2018). Леган Равникар, Андрея (ред.). Типология лингвогенеза славянских языков (и словенского). Перевод Плотниковой Анастасии. Любляна : Научно-исследовательский центр САЗУ . ISBN  978-961-05-0137-4 . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0a5a794fa4f9e5fa078adaf20a85dc46__1716101760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0a/46/0a5a794fa4f9e5fa078adaf20a85dc46.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Brda dialect - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)