Восточные сефарды
Восточные сефарды — это особая подгруппа сефардских евреев , в основном происходящая из еврейских семей, которые были изгнаны из Иберии в 15 веке после указа Альгамбры 1492 года в Испании и аналогичного указа в Португалии пять лет спустя. Эта ветвь потомков иберийских евреев расселилась по Восточному Средиземноморью.
Восточные сефарды в основном расселились в различных частях Османской империи , включая территории Западной Азии ( Ближний Восток , Анатолия и т. д.), Балканы в Южной Европе , а также Египет . На протяжении веков эти евреи составляли большинство населения Салоник (ныне Салоники , Греция ) и в большом количестве присутствовали в Константинополе (ныне Стамбул , Турция ) и Сараево (на территории нынешней Боснии и Герцеговины ), все из которых были расположен в частях Европы, находившихся под властью Османской империи .
Некоторые мигрировали дальше на восток, на территории Османской империи, поселившись среди давно существовавших арабоязычных еврейских общин Багдада в Ираке , Дамаска в Сирии и Александрии в Египте. Некоторые из восточных сефардов следовали по торговым путям пряностей до Малабарского побережья южной Индии, где они поселились среди устоявшейся еврейской общины Кочина , опять же, они передали свою культуру и свои обычаи местным евреям . Присутствие сефардов и новых христиан на Малабарском побережье в конечном итоге вызвало гнев католической церкви , которая затем получила разрешение от португальской короны на учреждение Гоанской инквизиции против сефардских евреев Индии .
В последнее время, главным образом после 1948 года, большинство восточных сефардов перебрались в Израиль , а другие переехали в США , Францию и Латинскую Америку .
История
[ редактировать ]В 19 веке сефардские общины в Стамбуле , Салониках , Измире и других частях Османской империи начали становиться более светскими . Вестернизации поддержали различные силы как внутри Империи, так и в Европе, в том числе Вселенский Израильский Альянс . Однако не все аспекты западной культуры были приняты. Несмотря на усилия светской еврейской прессы и Альянса по продвижению французского языка , большинство турецких евреев все еще говорили на ладино в начале 20 века . Хотя структуры власти внутри общины находились под влиянием Запада, религиозные традиции оставались важной частью жизни общины, несмотря на уменьшение авторитета раввинов, а движение реформистского иудаизма , развившееся в Германии (а позже и в США ), так и не прижилось в стране. Османские земли. [1]
Ладино литература
[ редактировать ]До XVIII века большая часть основной османской еврейской литературы публиковалась на иврите . Несколько книг, написанных на ладино, предназначались для марранов , бежавших от инквизиции в Испании и Португалии и возвращавшихся в иудаизм. Лишь в 1730-х годах раввинская литература начала издаваться в Ладино. В XIX веке литература ладино процветала в Османской империи. Хотя Мусарская литература , также называемая «этической литературой» или дидактической литературой, является одним из наименее изученных жанров еврейской литературы , она также является одним из самых древних и влиятельных жанров еврейской литературы. Мусарская литература, написанная на языке ладино, совпала с появлением хасидской литературы среди ашкенази в 18 веке, которая представляла собой еще один преимущественно дидактический массив литературы. [2]
Примеры сефардской литературы Османской империи включают «Шевет Мусар» Илии ха-Коэна (р. 1645, ум. 1729 в Измире, Турция). Другой писатель, Исаак Бехор Амарачи, вел полиграфическое дело, а также перевел с иврита на ладино некоторые произведения, в том числе биографию англо-сефардского филантропа Мозеса Монтефиоре . Хотя труды Авраама Палачи, главного раввина Измира, явно консервативны, Палачи активно поддерживал улучшение французского языка в своей общине и выступал на открытии новой школы Альянса израильских евреев в 1873 году. Сефардский писатель Иуда Папо, который умер в Иерусалиме в 1873 году был одним из учителей Иуды Алкалая . [3]
Отношения с другими сефардскими общинами
[ редактировать ]Термин «сефарды» происходит от слова «сефарад» . Местоположение библейской Сефарады оспаривается, но более поздние евреи идентифицировали Сефарад как Испанию , то есть как Пиренейский полуостров . Сефарад теперь означает «Испания» на современном иврите .
Их традиционные разговорные языки назывались иудео-испанским и иудео-португальским . В большинстве мест, где поселились восточные сефарды, коренное еврейское население пришло перенять культуру и обычаи недавних сефардов, прибывших. Это явление является лишь одним из факторов, которые в настоящее время привели к более широкому религиозному определению термина сефарды.
Отношения между сефардскими общинами проиллюстрированы на следующей диаграмме :
Сефардское еврейское население Иберии до изгнания | |||||||||||||||||||||||||||||||
об испанской Указ Альгамбре 1492 г., португальский указ 1497 г. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Иберийское изгнание в конце 15 века. | Обращение в католицизм до конца 15 века. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Североафриканские сефарды | Восточные сефарды | Сефардский анусим | |||||||||||||||||||||||||||||
Те евреи, бежавшие из Иберии как евреи в конце 15 века после издания указов Испании и Португалии об изгнании. Первоначально поселился в Северной Африке . | Те евреи, бежавшие из Иберии как евреи в конце 15 века после издания указов Испании и Португалии об изгнании. Первоначально поселились в Восточном Средиземноморье и за его пределами. | Те евреи в Испании и Португалии, которые, стремясь отсрочить или избежать своего изгнания (и в большинстве случаев в Португалии, в попытке Мануэля I Португалии помешать евреям выбрать вариант изгнания), вынуждены или принуждаются к обратиться в католицизм до конца 15 века, до истечения срока их изгнания, обращения или казни, установленного в указах. Стало conversos / Новыми христианами в Иберии. Как христиане, находились под юрисдикцией католической церкви и подчинялись инквизиции . | |||||||||||||||||||||||||||||
Миграция конверсос с 16 по 18 века. | Тайная миграция конверсос в Иберо-Америку и их заселение во время колонизации 16-18 веков. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Возвращение к иудаизму с 16 по 18 века. | Распространение инквизиции на Иберо-Америку в 16 веке. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Западные сефарды | Сефардский Бней Анусим | ||||||||||||||||||||||||||||||
Первые несколько поколений потомков сефардских анусимов, которые мигрировали как конверсос из Иберии (в регионы за пределами иберийской культурной сферы ) в период с 16 по 18 века, где они затем вернулись в иудаизм. Первоначально поселился в Нидерландах , Лондоне , Италии и т. д. | Потомки сефардских анусим более позднего поколения, которые остались как conversos в Иберии или переселились в иберийские колониальные владения в различных Латинской Америки странах во время испанской колонизации Америки . Подчиняется инквизиции до ее отмены в 19 веке. | ||||||||||||||||||||||||||||||
Отмена инквизиции в 19 веке. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Возвращение к иудаизму в 20-21 веках. | |||||||||||||||||||||||||||||||
Нео-западные сефарды | |||||||||||||||||||||||||||||||
Зарождающаяся и растущая популяция репатриантов в иудаизм среди сефардского населения Бней-Анусим, недавнее возвращение которого началось в конце 20-го и начале 21-го веков в Иберии и Иберо-Америке . | |||||||||||||||||||||||||||||||
Язык
[ редактировать ]Исторически разговорным языком восточных сефардов был иудео-испанский , романский язык , также называемый ладино (в частности, «восточный ладино» или восточный ладино) и иудесмо («еврейский [язык]»). Язык происходит от древнеиспанского , а также иврита и арамейского языка . Язык был заимствован восточными сефардами в 15 веке после изгнания из Испании в 1492 году, где он находился под сильным влиянием магрибского арабского языка .
Напротив, языки, на которых говорят родственные сефардские общины и их потомки, включают:
- Хакетия , также называемая «Западное ладино» (Западное ладино), иудео-испанская разновидность, также полученная из древнеиспанского языка, а также иврита и арамейского языка. Говорят североафриканские сефарды. Заимствованный у североафриканских сефардов в 15 веке после изгнания из Испании в 1492 году, этот диалект находился под сильным влиянием магрибского арабского языка .
- Ранний современный испанский и ранний современный португальский , в том числе их смесь. Традиционно на нем говорят или используют в литургии бывшие обращенные западные сефарды . Взятые с собой во время их более поздней миграции из Иберии в 16-18 веках в качестве конверсос , после чего они вернулись в иудаизм.
- Современные испанские и современные португальские разновидности, на которых традиционно говорят сефарды-бней-анусимы Иберии и Иберо-Америки , включая некоторых недавних вернувшихся в иудаизм (неозападных сефардов) в конце 20-го и начале 21-го веков. В большинстве случаев эти разновидности включали заимствования из языков коренных народов Америки, привнесенные после испанского завоевания .
Фамилии
[ редактировать ]Восточные сефарды до сих пор часто носят общие испанские фамилии, а также другие специфически сефардские фамилии из Испании 15-го века с арабским или ивритским происхождением (например, Азулай , Абулафия , Абраванель ), которые с тех пор исчезли из Испании, когда те, кто остался в качестве конверсос, приняли фамилии. которые были исключительно испанского происхождения. Другие восточные сефарды с тех пор также перевели свои латиноамериканские фамилии на языки регионов, в которых они поселились, или изменили их, чтобы они звучали более локально.
Обратная миграция в Португалию
[ редактировать ]В последние годы несколько сотен турецких евреев , сумевших доказать, что они происходят от португальских евреев , изгнанных из Португалии в 1497 году , эмигрировали в Португалию и получили португальское гражданство . [4] [5] [6]
См. также
[ редактировать ]- Машрики евреи
- Мизрахи евреи
- Североафриканские сефарды
- Сефардский анусим
- Западные сефарды
- Сефардский Бней Анусим
- Нео-западные сефарды
- Сефардские евреи в Индии
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Матиас Б. Леман, Раввинская литература ладино и османская сефардская культура, стр.1
- ^ Матиас Б. Леман, Раввинская литература ладино и османская сефардская культура, стр. 3-4
- ^ Матиас Б. Леман, Раввинская литература ладино и османская сефардская культура, стр.6-7
- ^ ДЕВОС, Оливье. «На фоне растущего европейского антисемитизма Португалия переживает еврейский ренессанс» . www.timesofisrael.com .
- ^ Лифшиз, Кнаан. «Новый закон о гражданстве заставляет евреев стекаться в крошечный португальский город» . www.timesofisrael.com .
- ^ «Португалия открыта для подачи заявлений на получение гражданства от потомков сефардских евреев» . 3 марта 2015 г.