Клезмер-лошн
Клезмер-лошн (קלעזמער-לשון klezmer-loshn , идиш от «Язык музыканта ») — вымершее производное языка идиш. Это был своего рода жаргон , или жаргон, который использовали странствующие еврейские музыканты, известные как клезморим (клезмеры), в Восточной Европе до 20 века. [1] [2]
Он объединил идиш с заимствованиями из многих других европейских языков. Этот заимствованный словарный запас часто заменялся ключевыми словами идиша с помощью рифмы или какой-либо другой формы ассоциации. Многие слова произошли не из идиша или славянских языков, а из оригинальных монет.
Как и другие жаргоны, такие как воровской язык, клезмер-лошн развился, чтобы удовлетворить потребность членов ограниченного сообщества говорить в присутствии других, не будучи понятыми. Клезморим мог говорить на клезмер-лошн во время и после выступлений, как среди язычников , говорящих на идиш , так и среди евреев , и при этом не быть понятым. Это позволяло им обсуждать дела, планировать и даже издеваться над другими, не попадая в неприятности.
Его активное использование постепенно сократилось в 20 веке и исчезло вместе с клезмерской торговлей в Восточной Европе, особенно после того, как Холокост уничтожил там большую часть еврейского населения. [ нужна ссылка ]
Самый подробный глоссарий клезмер-лошна, насчитывающий более 600 слов, можно найти в книге «Клезмер: история, музыка, фольклор с 14 по 21 век» (A Capella Books, 2002, автор Йель Стром ).
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Роберт А. Ротстен. Клезмер-Лошн. Язык еврейских народных музыкантов. Американский клезмер – его корни и ответвления. Марк Слобин (редактор). стр. 24–34. Калифорнийский университет Press , 2002. ISBN 978-0-520-22718-7
- ^ Роберт А. Ротштейн. Арготы в Энциклопедии евреев Восточной Европы YIVO