Изучение иврита
![]() | Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( июнь 2021 г. ) |
Поскольку Ветхий Завет (известный как Танах ) был написан на иврите, иврит занимал центральное место в иудаизме и христианстве на протяжении более 2000 лет.
Еврейские ученые иврита
[ редактировать ]Изучение иврита происходило уже в некоторых грамматических заметках Талмуда и Мидраша . Масореты продолжили исследование , исправив текст и озвучку еврейской Библии. Под влиянием арабских грамматистов раввин Саадия Гаон (десятый век) сделал еврейское изучение грамматики иврита почти научным. К более поздним еврейским грамматикам относятся Давид Кимхи (известный как Радак), Авраам ибн Эзра и Иуда бен Давид Хайюдж .
Элиэзер Бен-Иегуда является главным сторонником возрождения иврита как современного разговорного языка, хотя в своей книге « Язык во время революции » израильский ученый Бенджамин Харшав преуменьшает роль Бен-Иехуды и приписывает успех возрождения более широкому движению в еврейском обществе. .
Нееврейские исследователи иврита
[ редактировать ]Первым крупным грамматистом-неевреем был Джон Рейхлин (16 век), но только в начале 19 века лингвистика иврита стала изучаться светским, научным способом. Пионером этого движения был Вильгельм Гезениус , опубликовавший тринадцать изданий своей «Hebräische Grammatik» . После смерти Гезениуса в 1842 году издания с 14 по 21 были опубликованы Э. Рёдигером , а издания с 22 по 28 — Эмилем Каутчем . Многие из этих изданий были переведены на английский язык. 28-е издание было опубликовано в 1910 году А. Э. Коули и сегодня известно просто как « Грамматика иврита» Гезениуса . Она стала стандартной справочной грамматикой иврита, и хотя в новых работах она несколько устарела, она все еще широко используется в этой области в 21 веке.
Крупнейшим сборником грамматического материала иврита является « Кенига Историко -критический учебный корпус иврита» (1881-97).
Книга Поля Жуона « Грамматика библейского иврита» (1923 г.) была недавно отредактирована и переведена на английский язык Такамицу Мураокой как «Грамматика библейского иврита» (1991 г.; исправленное издание 2006 г.). Мураока превратил это в наиболее полный и современный справочник по грамматике. Рудольфа Мейера Современной также является «Hebräische Grammatik» (1966–72), но она не столь основательна, как Жуон-Мураока. Следует также отметить « Трактат гебраической грамматики» Майера Ламберта (1931).
Наиболее тщательной, хорошо организованной и аналитически острой грамматикой иврита является 29-е издание грамматики Гезениуса, написанное Готтелфом Бергштрассером . Однако разделы «Фонология» (1918 г.) и «Глагол» (1929 г.) автор успел завершить лишь до своей безвременной кончины. Хотя другие грамматики более актуальны, грамматика Бергштрассера не имеет себе равных благодаря своей глубине и проницательности. Еще одна превосходная грамматика — Ганса Бауэра и Понтуса Леандера «Историческая грамматика древнееврейского языка» (1917–22), хотя и в ней отсутствует синтаксис. Ни одна грамматика не была переведена на английский язык, хотя грамматика Бергштрассера была переведена на иврит (Иерусалим, 1972).
Израильские знатоки иврита
[ редактировать ]Среди современных израильских ученых в области лингвистики иврита - Нафтали Герц Тур-Синай , Хаим Менахем Рабин , Э.Ю. Кучер , Шеломо Мораг , Джошуа Блау , Зеев Бен-Хаим , Хаим Б. Розен, Гилад Цукерман , Элиша Кимрон и Моше. Бар-Ашер .
Академия иврита
[ редактировать ]Академия языка иврит (האקדמיה ללשון העברית) в современном Израиле — это «Высший фонд науки иврита», основанный правительством Израиля в 1953 году. Он отвечает за создание неологизмов , чтобы идти в ногу с сегодняшним быстро меняющимся обществом. . Ему также принадлежит «последнее слово» по вопросам орфографии и грамматики.
См. также
[ редактировать ]- Иудаика
- Список авторов иврита
- Список драматургов на иврите
- Список поэтов ивритского языка
- семитические исследования
Внешние ссылки
[ редактировать ]Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Хорбери, Уильям. 2000. Исследование иврита от Эзры до Бен-Иехуды . Т. & Т. Кларк Паблишерс, Лтд.
- Цукерманн, Гилад. 2003. Языковой контакт и лексическое обогащение израильского иврита . Пэлгрейв Макмиллан . [1] .