Элиэзер Бен-Иегуда
Элиэзер Бен-Иегуда | |
---|---|
אֱלִיעֶזֶר בֶּן־יְהוּדָהЭлиэзер Бен-Иегуда | |
Рожденный | Элиэзер Ицхак Перлман 7 января 1858 г. Лужки, Виленская губерния , Российская империя (ныне Белоруссия) |
Умер | 16 декабря 1922 г. Иерусалим , Британский мандат в Палестине. | (64 года)
Место отдыха | Елеонская гора , Иерусалим 31 ° 46'42 "N 35 ° 14'38" E / 31,77833 ° N 35,24389 ° E |
Альма-матер | Университет Сорбонны |
Занятия |
|
Организация | Это не так |
Известный | Возрождение иврита. |
Движение | сионизм |
Супруги |
|
Дети |
|
Элиэзер Бен-Иегуда [а] (урожденный Элиэзер Ицхак Перлман ; [б] 7 января 1858 г. - 16 декабря 1922 г.) [1] был русско-еврейским лингвистом, лексикографом и журналистом. Он известен как лексикограф первого еврейского словаря, а также как редактор иерусалимской газеты «ХаЦви» , одной из первых газет на иврите, издаваемых в Земле Израиля . Бен-Иегуда был основной движущей силой возрождения иврита .
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Элиэзер Ицхак Перлман (позже Элиэзер Бен-Иегуда) родился в Лужках ( белор . Лужкі ) в Виленской губернии Российской империи (ныне Витебская область , Беларусь ) в семье Иегуды Лейба и Ципоры Перлман, которые были хабадскими хасидами . [1] Его родным языком был идиш. [2] Он посещал еврейскую начальную школу (« хедер »), где с трех лет изучал иврит и Библию, как это было принято среди евреев Восточной Европы. К двенадцати годам он прочитал большие части Торы , Мишны и Талмуда . Его мать и дядя надеялись, что он станет раввином , и отправили его в ешиву . Там он познакомился с ивритом еврейского Просвещения , которое включало некоторые светские сочинения. [3] Позже он выучил французский, немецкий и русский язык и был отправлен в Дунабург для дальнейшего образования. Читая газету «Ха-Шахар » на иврите , он познакомился с ранним движением сионизма .
По окончании учебы в 1877 году Бен-Иегуда уехал в Париж на четыре года . Там он изучал различные предметы в Университете Сорбонны , включая историю и политику Ближнего Востока . Именно в Париже он встретил еврея из Иерусалима , который говорил с ним на иврите. Именно этот разговор убедил его в том, что возрождение иврита как языка нации осуществимо. [4]
Иммиграция в Землю Израиля
[ редактировать ]В 1881 году Бен-Иегуда присоединился к Первой алии и иммигрировал в Мутасаррифат Иерусалима , который тогда находился под властью Османской империи , и поселился в Иерусалиме . Он нашел работу преподавателя в школе Вселенского израильского союза . [5] Вдохновленный окружающими идеалами обновления и отказа от образа жизни диаспоры , Бен-Иегуда задался целью разработать новый язык, который мог бы заменить идиш и другие региональные диалекты в качестве средства повседневного общения между евреями, переселившимися в Землю Израиля из разных регионов. мира. Бен-Иегуда считал иврит и сионизм симбиотическими, написав: « Ивритский язык сможет жить только в том случае, если мы возродим нацию и вернем ее на родину ». [5]
Возрождение иврита.
[ редактировать ]Для выполнения этой задачи Бен-Иегуда настоял на том, чтобы Комитет по языку иврит, цитируя протоколы комитета, «чтобы восполнить недостатки иврита, комитет чеканил слова в соответствии с правилами грамматики и лингвистической аналогии из Семитские корни: арамейские и особенно арабские корни». [6]
В 1903 году Бен-Иегуда вместе со многими членами Второй алии поддержал предложение Теодора Герцля об Угандийской схеме . [7]
Бен-Йехуда воспитал своего сына Бен-Циона (что означает «сын Сиона») полностью на иврите. Он не позволял своему сыну знакомиться с другими языками в детстве и даже ругал жену за то, что она пела русскую колыбельную. Таким образом, его сын стал первым носителем иврита в наше время . Позже Бен-Йехуда воспитал свою дочь Долу также полностью на иврите.
Лексикография
[ редактировать ]Бен-Йехуда был важной фигурой в создании Комитета иврита (Ваад ха-Лашон), позже Академии языка иврит , организации, которая существует до сих пор. Он был инициатором создания первого современного словаря иврита, известного как Словарь Бен-Иехуды , и стал известен как «возродитель» (המחיה) иврита, несмотря на противодействие некоторым из придуманных им слов. [4] Многие из этих слов стали частью языка, но другие так и не прижились. [5]
Древние языки и современный стандартный арабский язык были основными источниками для Бен-Иехуды и Комитета. По словам Джошуа Блау, цитируя критерии, на которых настаивал Бен-Иегуда: «Чтобы восполнить недостатки иврита, Комитет чеканит слова согласно правилам грамматики и лингвистической аналогии из семитских корней: арамейского, ханаанского, египетского [ sic] и особенно арабских корней». Что касается арабского языка, Бен-Иегуда ошибочно утверждал, согласно Блау, что арабские корни «наши»: «корни арабского языка когда-то были частью еврейского языка… потеряны, а теперь мы нашли их снова!» [8]
Оппозиция со стороны ортодоксальных евреев
[ редактировать ]Бен-Йегуда был редактором нескольких газет на иврите: «ХаЦви» и «Хашкафа» . ХаЦви был закрыт на год из-за противодействия со стороны ультраортодоксальной общины Иерусалима, которая яростно возражала против использования иврита, своего святого языка, в повседневной беседе. [4] В 1908 году его название изменилось на ХаОр , и оно было закрыто османским правительством во время Первой мировой войны из-за поддержки еврейской родины в Земле Израиля / Палестине .
Многие преданные евреи того времени не оценили усилия Бен-Йехуды по возрождению иврита . Они считали, что иврит, который они выучили как библейский язык , не следует использовать для обсуждения мирских и небожественных вещей. Другие думали, что его сын вырастет и станет «идиотом-инвалидом», и даже Теодор Герцль после встречи с Бен-Иехудой заявил, что мысль о том, что иврит станет современным языком евреев, абсурдна. [9]
В декабре 1893 года Бен-Иегуда и его тесть были заключены османскими властями в тюрьму в Иерусалиме после обвинений со стороны членов еврейской общины в подстрекательстве к восстанию против правительства. [10]
Личная жизнь
[ редактировать ]Бен-Иегуда был женат дважды, на двух сестрах. [11] [ нужна страница ] Его первая жена, Девора (урожденная Йонас), умерла в 1891 году от туберкулеза , оставив ему пятерых маленьких детей. [12] Ее последнее желание [13] заключалось в том, что Элиезер женился на ее младшей сестре Пауле Бейле. Вскоре после смерти его жены Деворы трое его детей умерли от дифтерии в течение 10 дней. Шесть месяцев спустя он женился на Пауле. [4] который взял еврейское имя «Хемда». [14] Хемда Бен-Иегуда сама стала опытным журналистом и писателем, обеспечив завершение словаря иврита в течение десятилетий после смерти Элиезера, а также мобилизовав сбор средств и координационные комитеты ученых как в Палестине, так и за рубежом. [ нужна ссылка ]
Смерть и наследие
[ редактировать ]В декабре 1922 года 64-летний Бен-Иегуда умер от туберкулеза , которым он страдал большую часть своей жизни. Похоронен на Елеонской горе в Иерусалиме. [15] На его похоронах присутствовало 30 000 человек. [5]
Бен-Иегуда построил дом для своей семьи в районе Тальпиот в Иерусалиме, но умер за три месяца до завершения строительства. [16] Его жена Хемда прожила там около тридцати лет. Через десять лет после ее смерти ее сын Эхуд передал право собственности на дом муниципалитету Иерусалима с целью создания музея и учебного центра. В конце концов он был сдан в аренду церковной группе из Германии, которая основала там центр для молодых немецких добровольцев. [17] В настоящее время дом является конференц-центром и гостевым домом, которым управляет немецкая организация « Служба примирения действий за мир» (ARSP) на иврите , которая организует мастер-классы, семинары и программы ульпанов . [18]
Сесила Рота , который подвел итог вкладу Бен-Иехуды в развитие иврита: «До Бен-Иехуды евреи могли говорить на иврите; после него они это делали». Историк Джек Феллман процитировал [19] [20] Этот комментарий отражает тот факт, что не существует других примеров естественного языка без того, чтобы кто-либо из носителей языка впоследствии приобрел несколько миллионов носителей языка, и нет других примеров того, как священный язык становился национальным языком с миллионами носителей «первого языка». [20]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Иврит : Элиэзер бен Йегуда , произносится [элиэзер бен иехуда] .
- ^ Идиш : Элиэзер Ицхак Перельман .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Грин, Дэвид Б. (7 января 2013 г.). «Этот день еврейской истории – 1858 год: рождение возродителя иврита» . Гаарец . Проверено 5 января 2019 г.
- ^ Коулмас, Флориан (1 марта 2016 г.). «Элиэзер Бен-Иегуда». Хранители языка . Издательство Оксфордского университета. стр. 139–154. doi : 10.1093/acprof:oso/9780198736523.003.0011 . ISBN 978-0-19-873652-3 .
- ^ «Молодой Бен-Иегуда» . huji.ac.il . Архивировано из оригинала 2 августа 2012 года . Проверено 26 ноября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Наор, Мордехай (13 сентября 2008 г.). «Пророк из плоти и крови» . Гаарец . Архивировано из оригинала 2 октября 2008 года . Проверено 1 октября 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Балинт, Бенджамин (23 ноября 2008 г.). «Исповедь полиглота» . Гаарец .
- ^ Синий 1981 , с. 33.
- ^ Илон, Амос (1975) Герцль . Холт, Райнхарт и Уинстон . ISBN 0-03-013126-X . стр.392
- ^ Синий 1981 , с. 32.
- ^ Певец Сол Джей (11 ноября 2020 г.). «Иудаизм на еврейской основе и сионизм Элиэзера Бен-Йехуды» . Еврейская пресса . Проверено 22 января 2021 г.
- ^ Салмон, Йосеф (2002) Религия и сионизм. Первые встречи. Издательство Еврейского университета Магнес Пресс. ISBN 965-493-101-X . стр. 91 220
- ^ Сент-Джон 1952 .
- ^ Сент-Джон 1952 , с. 125.
- ^ Сент-Джон 1952 , с. 149.
- ^ «Бен-Иегуда, Элиэзер (1858-1922)» . Еврейское агентство Израиля. Архивировано из оригинала 22 октября 2007 года . Проверено 6 ноября 2007 г.
- ^ «Елеонская гора – Иерусалим» . trekker.co.il . Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 6 ноября 2007 г.
- ^ Авива и Шмуэль Бар-Ам (24 декабря 2016 г.). «На маленькой иерусалимской улице историческое литературное соперничество» . Таймс Израиля .
- ^ «Дом Бен-Иегуда» . выполнение-of-prophecy.com . Архивировано из оригинала 16 марта 2009 года.
- ^ «Бейт Бен-Иегуда – Международный конференц-центр в Иерусалиме» . beit-ben-yehuda.org .
- ^ Феллман, Джек (1973). Возрождение классического языка: Элиэзер Бен-Иегуда и современный иврит .
- ^ Перейти обратно: а б Бенсадун, Дэниел (15 октября 2010 г.). «Эта неделя в истории: Возрождение иврита» . «Джерузалем Пост» . Проверено 1 апреля 2019 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Блау, Джошуа (1 января 1981 г.). Возрождение современного иврита и современного стандартного арабского языка: параллели и различия в возрождении двух семитских языков . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-09548-9 .
- Феллман, Джек (1973). Возрождение классического языка: Элиэзер Бен-Иегуда и современный иврит . Гаага, Нидерланды: Мутон. 1973. ISBN 90-279-2495-3
- Сент-Джон, Роберт (1952). Язык Пророков. История жизни Элиэзера Бен-Йехуды . Гарден-Сити, Нью-Йорк: ISBN Doubleday & Company Inc. 0-8371-2631-2 .
- Ланг, Йосеф. Жизнь Элиэзера Бен-Йехуды . Яд Ицхак Бен Цви , 2 тома, (иврит).
- Илан Ставанс, Возрождающийся иврит . (2008).
- Элиада, Узи. Популярная еврейская журналистика: рождение и развитие в Османской Палестине, Лондон и Нью-Йорк, Routledge, 2019 (История прессы Бен-Иехуды)
- Хасан, Хасан Ахмад; аль-Кайяли, Абдул-Хамид (18 июля 2018 г.). «Бен-Иегуда в своей османской среде: общественная сфера Иерусалима, отраженная в еврейской газете Ха-Цви, 1884–1915» . Обычный Иерусалим, 1840-1940 гг . стр. 330–351. дои : 10.1163/9789004375741_021 . ISBN 9789004375741 . S2CID 201432320 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Личные документы Элиэзера Бен-Иехуды хранятся в Центральном сионистском архиве в Иерусалиме. Обозначение группы записей – А43.
- Интервью с Долой Бен-Иегудой Виттманн (дочерью Элиэзера Бен-Иехуды) в Дартмутском еврейском звуковом архиве.
- Работы Элиэзера Бен-Иегуды или о нем в Интернет-архиве
- Работы Элиэзера Бен-Иехуды в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- 1858 рождений
- 1922 смерти
- Еврейские учёные-библеисты XIX века
- Евреи XIX века из Российской империи
- Лингвисты XIX века
- Журналисты XIX века из Российской империи
- Еврейские учёные-библеисты XX века
- Смертность от туберкулеза в XX веке
- Лингвисты 20-го века
- Русские евреи 20-го века
- Российские журналисты ХХ века
- Евреи-ашкенази из Османской Палестины
- Похороны на еврейском кладбище на Елеонской горе.
- Эмигранты из Российской империи в Османскую империю
- Выходцы из Российской империи во Франции
- Грамматики иврита
- иврит язык
- Еврейские грамматики
- Еврейские журналисты
- Еврейские лексикографы
- Еврейская полиграфия и издательское дело
- Еврейские писатели Российской империи.
- Реформаторы языка
- Современный иврит
- Орфографы
- Жители Шарковщинского района.
- Люди из Виленской губернии
- Русские евреи-ашкенази
- Русско-еврейская культура в Израиле
- Смертность от туберкулеза в Израиле
- Выпускники Парижского университета
- Сионисты из Российской Империи
- Иммигранты в Османскую Палестину
- Лексикографы иврита
- Иммигранты первой алии