Jump to content

Что

Что
три три
(См. ниже)
Написание скорописных форм Ç
Использование
Система письма Латиница
Тип Алфавитный и логографический
Язык происхождения Старый испанский язык
Звуковые значения [ с ]
[ т͡ʃ ]
[ д͡ʒ ]
[ тс ]
[ дз ]
[ ç ]
[ ɽ ]
[ ς ]
[ я ]
[ ð ]
[ ɕ ]
/ s ɪ ˈ d ɪ / [ ç ]
В Юникоде U+00C7, U+00E7
История
Разработка
Z4
Период времени ~900 подарить
Потомки Никто
Сестры Zz Źź Żż Žž Ƶƶ şt Ɀɀ ʐ ʑ ᵶ ᶎ Ẑẑ Ẕẕ Ẓẓ Ⱬⱬ Ʒʒ Ζζ Zz Źź Žz Ӟӟ
Транслитерация ч, с, с, ц
Вариации (См. ниже)
Другой
Связанные графики ц, ч, с, ц
Направление письма Слева направо
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA . О различии между [ ] , / / ​​и ⟨   ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .

Ç или ç ( C-cedilla ) — буква латинского алфавита, используемая в албанском , азербайджанском , мэнском , татарском , турецком , туркменском , курдском , казахском и романском алфавитах. Романские языки , в которых используется эта буква, включают каталонский , французский , португальский и окситанский языки , как вариант буквы C с седилем . Он также иногда используется в крымскотатарском и таджикском языках (при написании латиницей) для обозначения звука / d͡ʒ / . хотя на балийском языке оно используется редко, обычно оно встречается только в слове «Чака» в празднике Ньепи, одном из праздников балийского индуизма . Оно часто сохраняется в написании заимствованных слов из любого из этих языков в английском , баскском , голландском , испанском и других языках с использованием латинского алфавита.

Впервые он был использован для звука глухой альвеолярной аффрикаты / ts / в староиспанском языке и происходит от вестготской формы буквы z ( ). Фонема от возникла в народной латыни палатализации / взрывных звуков / t / и / k в некоторых условиях. Позже /t͡s/ превратился в / s / во многих романских языках и диалектах. В испанском языке этот символ не использовался со времен орфографической реформы 18 века (которая заменила ç на ныне вычеркнутую z ), но он был принят для написания других языков.

В Международном фонетическом алфавите / ç / представляет собой глухой небный фрикативный звук .

Использование как вариант буквы на разных языках.

[ редактировать ]
Эволюция от вестготов Z до современных Ç.

Во многих языках ⟨ç⟩ представляет собой «мягкий» звук / s /, тогда как ⟨c⟩ обычно представляет «твердый» звук / k / . К ним относятся:

  • Каталанский . На этом языке известен как ce trencada («сломанная C»), где его можно использовать перед ⟨a⟩ , ⟨o⟩ , ⟨u⟩ или в конце слова. Некоторые примеры слов с ⟨ç⟩ : amenaça ( («угроза»), torçat («скрученный»), xoriço («чоризо»), forçut («сильный»), dolç («сладкий») и caça «охота»). . Хорошо известное слово с этим персонажем — «Барса» , распространённая каталонская вырезка из футбольного клуба «Барселона» .
  • Французский ( cé cédille ): français («французский»), garçon («мальчик»), façade («фасад»), grinçant («скрип»), leçon («урок»), reçu («получен» [причастие прошедшего времени] ). Во французском языке символ в конце слова не используется, но он может встречаться в начале слова (например, ça , «это»). [ 1 ] Он никогда не используется во французском языке, где C обозначает /s/ (перед e, i, y) или перед h.
  • Окситанский ( ce cedilha ): torçut («скрученный»), the («это»), ça que la («тем не менее»), braç («рука»), brèç («колыбель»), voraç («прожорливый»). Оно может встречаться как в начале, так и в конце слова.
  • Португальский ( cê-cedilha , cê de cedilha или cê cedilhado ): он используется перед ⟨a⟩ , ⟨o⟩ , ⟨u⟩ : taça («чашка»), braço («рука»), açúcar («сахар») . В современном португальском языке этот символ не используется ни в начале, ни в конце слова (прозвище Conceição São , а не Ção ). Согласно португальской грамматике, написанной в 1550 году, примерно в то время буква ç звучала как /dz/. В другой грамматике, написанной около 1700 года, говорится, что буква ç звучит как /s/, что свидетельствует о фонетической эволюции, актуальной и сегодня.
  • В старогалисийском языке использовалась буква ç, однако она больше не присутствует в официальной норме галисийского языка Королевской галицкой академии . Однако неофициальная норма галисийского языка, принятая AGAL, ​​утверждает, что ç является частью языка.
  • В старом испанском языке ç использовался для обозначения /ts͡s/.
  • В раннем современном испанском языке буква ç использовалась для обозначения /θ/ или /s/ перед /a/, /o/ и /u/ во многом так же, как в современном испанском языке используется буква z. Среднекастильский испанский произносит ç как /θ/. В андалузском , канарском и латиноамериканском испанском языке ç произносится как /s/. Реформа правописания в 18 веке устранила ç из испанской орфографии .

На других языках он представляет собой глухую постальвеолярную аффрикату /t͡ʃ/ (например, ⟨ch⟩ в английском меле ):

  • Фриульский ( c cun cedilie ) перед ⟨a⟩ , ⟨o⟩ , ⟨u⟩ или в конце слова.
  • Балийский Ç обычно используется для обозначения праздника Ньепи, который используется только в слове «Чака», например:

«С Днем Ньепи, Чака, 1945 год» (С Днем Ньепи в Чаке, 1945 г.)
Произношение похоже на славянское С.

  • На острове Мэн он используется в диграфе ⟨çh⟩ , который также представляет / t͡ʃ / , чтобы отличить его от обычного ⟨ch⟩ , который представляет / x / .

Только в заимствованиях

[ редактировать ]

Как отдельное письмо на разных языках

[ редактировать ]

Он представляет собой глухой постальвеолярный аффрикат / t͡ʃ / в следующих языках:

В версии латинского казахского алфавита 2020 года буква представляет собой глухую альвеоло-небную аффрикату / / , которая похожа на / t͡ʃ / .

Раньше он представлял собой глухой небный щелчок / ς / в Juـʼhoansi и Naro , хотя первый заменил его на ⟨ς⟩ , а второй на ⟨tc⟩ .

Буква аналогичной формы ( Ҫ ҫ) используется в кириллических алфавитах башкирского и чувашского языков для обозначения / θ / и / ɕ / соответственно.

По- татарски ç представляет / ɕ / .

Он также представляет собой ретрофлексный лоскут / ɽ / в латинском алфавите рохинджа .

Джаналиф использует эту букву для обозначения звонкого постальвеолярного аффриката / d͡ʒ /.

В древнемалайском языке ç используется для обозначения / / и / ɲ / .

Компьютер

[ редактировать ]
Информация о персонаже
Предварительный просмотр Что Что
Имя в Юникоде ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА C С СЕДИЛЬЕЙ ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА C С СЕДИЛЬЕЙ ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА ВИЗИГОТСКАЯ Z ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ ВИЗИГОТСКАЯ БУКВА Z
Кодировки десятичный шестигранник декабрь шестигранник декабрь шестигранник декабрь шестигранник
Юникод 199 U + 00C7 231 U + 00E7 42850 U + A762 42851 U+A763
UTF-8 195 135 С3 87 195 167 С3 А7 234 157 162 ЕА 9Д А2 234 157 163 ЕА 9Д А3
Ссылка на числовые символы Ç Ç ç ç Ꝣ Ꝣ ꝣ ꝣ
Ссылка на именованный персонаж &Седиль; ç

На албанской, бельгийской, европейской французской, португальской, испанской, швейцарской, турецкой и итальянской клавиатурах Ç доступен напрямую как отдельный ключ; однако на большинстве других клавиатур, включая американскую и британскую, необходимо использовать комбинацию клавиш:

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Académie Française Онлайн- словарь также дает çà и çûdra .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 940e8f8ddf4b7d59faf3319dde2cd2ea__1723641540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/94/ea/940e8f8ddf4b7d59faf3319dde2cd2ea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ç - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)