Звонкий ретрофлексный лоскут
(Перенаправлено с лоскута Retroflex )
Звонкий ретрофлексный лоскут | ||
---|---|---|
ɽ | ||
Номер IPA | 125 | |
Аудио образец | ||
Продолжительность: 2 секунды. | ||
Кодирование | ||
Сущность (десятичный) | ɽ | |
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 027D | |
Х-САМПА | r` | |
Брайль | ||
|
Звонкий ретрофлексный лоскут — тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , обозначающий этот звук, — ⟨ ɽ ⟩, а эквивалентный X-SAMPA — символ r`
.
Функции
[ редактировать ]Особенности звончатого ретрофлексного лоскута:
- Его способ артикуляции — постукивание или взмах , что означает, что он производится одним сокращением мышц, так что один артикулятор (обычно язык) прижимается к другому.
- Его место сочленения — ретрофлексное , что прототипно означает, что он сочленяется субапикально (с загнутым вверх кончиком языка), но в более общем смысле это означает, что он постальвеолярный, без палатализации . То есть, помимо прототипического субапикального сочленения, язык может быть верхушечным (заостренным) или, в некоторых фрикативных формах, пластинчатым (плоским).
- Его фонация звонкая, то есть голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это устный согласный звук , что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Это центральный согласный звук , что означает, что он производится путем направления воздушного потока вдоль центра языка, а не в стороны.
- Его механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он артикулируется путем выталкивания воздуха исключительно с помощью межреберных мышц и мышц живота , как и в большинстве звуков.
возникновение
[ редактировать ]Язык | Слово | НАСИЛИЕ | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Бенгальский [1] | машина | [ɡäɽiː] | 'машина' | Апикальная постальвеолярная. [1] См. бенгальскую фонологию. | |
Голландский [2] [3] | Северный Брабант [4] | rремень | [ɽим] | 'пояс' | Редкий вариант /r/, начинающийся с слова . [5] [6] Реализация /r/ значительно различается в зависимости от диалекта. См. голландскую фонологию |
Северные Нидерланды [4] [7] | |||||
Эльфдалиан | lуф | [ɽʏːv] | 'разрешение' | ||
Никто | да я , | [jɑɽɑ] | 'стыд' | ||
Гокана [8] | belв | [beːɽeː] | 'мы' | Апикальная постальвеолярная. Аллофон /l/ , посередине между гласными внутри морфемы и, наконец, в морфеме перед следующей гласной в том же слове. Это может быть постальвеолярная трель или просто [ л ] . [8] | |
Хауса | бар а | [бəɽä] | 'слуга' | Представлено арабской вязью с ⟨ر⟩. | |
хиндустани [9] | Неа | बБольшой | [bəɽäː] | 'большой' | Апикальная постальвеолярная; противопоставляет безнаддувные и безнаддувные формы. [9] См. фонологию хиндустани. |
Урду | большой | ||||
непальский [10] | Бха Доктор | [bʱäɽä] | 'арендовать' | Апикальная постальвеолярная; поствокальный аллофон /ɖ, ɖʱ/ . [11] См. непальскую фонологию. | |
норвежский | Центральные диалекты [12] | б л реклама | [bɽɑː] | 'лист' | Аллофон /l/ и /r/ . В городском восточно-норвежском языке оно часто чередуется с альвеолярным [ ɾ ] , за исключением небольшого количества слов. [12] [13] См. норвежскую фонологию |
Восточные диалекты [12] [13] | |||||
Одия [14] | переулок | [ɡäɽiː] | 'машина' | Апикальная постальвеолярная; поствокальный аллофон /ɖ, ɖʱ/ . [14] | |
Окинава | ка р ати | [потому что] | 'каратэ' | Интервокальный аллофон / ɾ / . | |
португальский | Некоторые европейские спикеры [15] | говорить | [fɐˈläɽ] | 'говорить' | Аллофон / ɾ / . См. португальскую фонологию |
бразильской кайпиры Спикеры [16] [17] | madeirдерево | [mäˈd̪eɽə] | 'древесина' | ||
Некоторые стран спикеры [18] | галла р гар | [ɡäɽɡäˈʎäɽ] | 'хохотать' | ||
панджаби [19] | Гурмухи | Го да | [gʱòːɽaː] | 'лошадь' | |
Шахмухи | گھو Лошадь | ||||
Шотландский гэльский | Льюис | ты т | [hʉɽʈ] | 'сказал' | Возможная реализация /rˠ/ . |
Шипибо [20] | р о р о | [ˈɽo̽ɽo̽] | 'сломать' | Апикальная постальвеолярная; возможная реализация /r/ . [20] | |
Шведский | Некоторые диалекты [13] | б л реклама | [bɽɑː(д)] | 'лист' | Аллофон / l / и / ɖ / . См. шведскую фонологию |
тамильский | Страна | [наːɽɯ] | 'страна' | Интервокальный и словомедиальный аллофон / ʈ / . См. Тамильскую фонологию | |
телугу | стена | [goːɽu] | 'горе' | Аллофон / ɖ / | |
Кости [21] | Йепа-Маса | пета- д е | [pèɛ̥̀táɽɛ᷆] | '(относительно) порта' | Реализация ⟨d⟩ в определенных позициях. Назальный [ɽ͂] в носовом контексте. [21] |
Они чередуются [22] | [pɨɖaɽɨ] | 'твой отец' | |||
Варлпири | я знаю | [каа] | 'спать' | Транскрибирует /ɽ/ как rd . | |
Йидины [23] | [стебли:ɽ] | 'плоскогорье' |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Мазумдар (2000 :57)
- ^ Гоман и ван де Вельде (2001 : 91, 94–95, 97, 101, 107)
- ^ Верстратен и ван де Вельде (2001 : 50–51, 53–55)
- ^ Перейти обратно: а б Гоман и ван де Вельде (2001 : 107)
- ^ Гоман и ван де Вельде (2001 : 95, 97, 101, 107)
- ^ Верстратен и ван де Вельде (2001 : 50–51, 53–54)
- ^ Верстратен и ван де Вельде (2001 :54)
- ^ Перейти обратно: а б Л. Ф. Броснахэн. «Очерки фонологии диалекта гокана огони» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 3 апреля 2013 г. Проверено 24 ноября 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Тивари (2004 :?)
- ^ Хативада (2009 : 377)
- ^ Хативада (2009 :374)
- ^ Перейти обратно: а б с Хайде (2010 : 3–44)
- ^ Перейти обратно: а б с Кристофферсен (2000 :24)
- ^ Перейти обратно: а б Масика (1991 : 107)
- ^ Список диалектных знаков и других явлений вариаций (фонетических и фонологических), выявленных в образцах из Диалектного архива CLUP (на португальском языке)
- ^ (на португальском языке) Акустико-фонетические характеристики ретрофлекса бразильского португальского языка / r /: данные респондентов из Пато-Бранко, Парана. Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine . Иринеу да Силва Феррас. Страницы 19–21
- ^ (на португальском языке) Кода слога / r / в «столице» внутренних районов Паулисты: социолингвистический анализ. Архивировано 26 сентября 2013 г. в Wayback Machine . Кандида Мара Бритто ЛЕИТЕ. Страница 111 (страница 2 в прилагаемом PDF-файле)
- ^ (на португальском языке) Ротические согласные в речи трех муниципалитетов Рио-де-Жанейро: Петрополис, Итаперуна и Парати. Архивировано 11 октября 2017 г. в Wayback Machine . Страницы 22 и 23.
- ^ Башир, Елена ; Дж. Коннерс, Томас (2019). «3.3.1». Описательная грамматика хиндко, пенджаби и сарайки . Том. 4 из серии грамматик Mouton-CASL. Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. п. 24. ISBN 9781614512257 .
- ^ Перейти обратно: а б Валенсуэла, Маркес Пинедо и Мэддисон (2001 : 282)
- ^ Перейти обратно: а б Рамирес (2019 :22)
- ^ дос Сантос (2006 :34)
- ^ Диксон, RMW (1977). Грамматика идиа . Лондон, Нью-Йорк, Мельбурн: Издательство Кембриджского университета. п. 3. ISBN 978-0-521-14242-7 .
Ссылки
[ редактировать ]- дос Сантос, Маноэль Гомес (2006), Грамматика Вапиксаны (Аруак): аспекты фонологии, морфологии и синтаксиса (докторская диссертация), Кампинас: Университет Кампинаса, doi : 10.47749/T/UNICAMP.2006.368861 , hdl : 20.500.12733 /1602812
- Гоман, Тон; ван де Вельде, Ганс (2001). «Ограничения совместного появления / r / и / ɣ / в голландских диалектах» . Ин ван де Вельде, Ганс; ван Хаут, Руланд (ред.). 'р-тика . Брюссель: Этюды и траво. стр. 91–112. ISSN 0777-3692 .
{{cite book}}
:|journal=
игнорируется ( помогите ) - Хайде, Эльдар (2010), «Толстый l - Ретрофлексированная интерпретация короткого количества. О качественном расщеплении старой системы количества». , Маал ог Минне (на норвежском языке), 1 , Novus forlag
- Хативада, Раджеш (2009), «Непальский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 39 (3): 337–380, doi : 10.1017/s0025100309990181
- Кристофферсен, Гьерт (2000), Фонология норвежского языка , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
- Лабрюн, Лоуренс (2012), Фонология японского языка , Оксфорд, Англия: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954583-4
- Мазумдар, Биджайчандра (2000) [Впервые опубликовано в 1920 году], История бенгальского языка , Нью-Дели: Азиатские образовательные службы, ISBN 8120614526
- Окада, Хидео (1999), «Японский язык» , в Международной фонетической ассоциации (редактор), Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Cambridge University Press, стр. 117–119, ISBN 978-0-52163751-0
- Рамирес, Анри (2019), Речь Тукано Йепа-Маса: Томо I , Порту-Велью: CEDEM
- Тивари, Бхоланат (2004) [Впервые опубликовано в 1966 году], хинди , Китаб Махал: Китаб Махал, ISBN 81-225-0017-Х
- Валенсуэла, Пилар М.; Маркес Пинедо, Луис; Мэддисон, Ян (2001), «Шипибо» , Журнал Международной фонетической ассоциации , 31 (2): 281–285, doi : 10.1017/S0025100301002109
- Вэнс, Тимоти Дж. (2008), Звуки японского языка , Cambridge University Press, ISBN 978-0-5216-1754-3
- Верстратен, Барт; ван де Вельде, Ганс (2001). «Социально-географическое изменение / r / в стандартном голландском языке» . Ин ван де Вельде, Ганс; ван Хаут, Руланд (ред.). 'р-тика . Брюссель: Этюды и траво. стр. 45–61. ISSN 0777-3692 .
{{cite book}}
:|journal=
игнорируется ( помогите ) - Масика, Колин (1991). Индоарийские языки . Кембриджские языковые опросы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-29944-2 .