Jump to content

Государственные гимны Новой Зеландии

Внешние видео
значок видео «Боже, храни королеву» и «Боже, защити Новую Зеландию» исполнялись вместе на церемонии открытия новозеландского военного мемориала в Гайд-парке в Лондоне. 11 ноября 2006 г. [1]

Новая Зеландия — одна из двух стран в мире (вторая Дания ) с двумя официальными национальными гимнами равного статуса. [2] Традиционный гимн « Боже, храни короля » обычно используется только в королевских и вице-королевских случаях. [3] « Боже, защити Новую Зеландию » чаще используется в тех случаях, когда в центре внимания находится национальная идентичность Новой Зеландии, например, на спортивных мероприятиях, где она поется со стихами на английском языке и языке маори . [4] В некоторых случаях могут использоваться оба гимна. [2]

Боже, храни короля

[ редактировать ]

«Боже, храни короля» (альтернативно «Боже, храни королеву» во время правления королевы) было унаследовано от Великобритании , когда Новая Зеландия стала колонией . [5] В 1860 году он был переведен на язык маори Эдвардом Маршем Уильямсом , сыном миссионера Генри Уильямса , который в юности помогал своему отцу переводить Договор Вайтанги . [6] Он оставался единственным национальным гимном страны до 1977 года. [5] Утвержденной версии гимна не существует, поскольку слова являются традиционными; обычно поется только первый куплет. [7] Слова King, he, his , используемые в настоящее время (во времена правления Карла III ), заменяются на Queen, she, her, когда монархом является женщина (как в случае с предыдущим монархом, Елизаветой II ).

Как и в Великобритании, песня используется в других странах Содружества (например, в Австралии, вместе с « Advance Australia Fair »). [8] ), но не имеет официального статуса государственного гимна в этих странах — он рассматривается исключительно как « королевский гимн ». [9] Его использование в этих странах на практике аналогично использованию в Новой Зеландии, где «Боже, храни короля» теперь чаще всего играют только в монарха , другого члена семьи монарха или генерал-губернатора . присутствии [10] или в других ситуациях, когда будет использоваться королевский гимн. [3]

Боже, защити Новую Зеландию

[ редактировать ]
Оригинальные ноты к композиции "God Defend New Zealand"

«Боже, защити Новую Зеландию» — стихотворение. [2] это было написано Томасом Брекеном в 1870-х годах. Он был положен на музыку и впервые публично исполнен в 1876 году. [5] Перевод маори оригинального английского языка был произведен в 1878 году Томасом Генри Смитом . [10] В 1940 году правительство Новой Зеландии выкупило авторские права и сделало его «национальным гимном» Новой Зеландии к празднованию столетия в том же году. Он использовался на Играх Британской Империи с 1950 года и на Олимпийских играх с 1972 года . После выступления на летних Олимпийских играх в Мюнхене началась кампания по официальному принятию гимна в качестве государственного гимна. [10]

В 1976 году в парламент была подана петиция с просьбой сделать фразу «Боже, защити Новую Зеландию» национальным гимном. [5] С согласия королевы Елизаветы II он был опубликован в качестве второго государственного гимна страны 21 ноября 1977 года наравне с «Боже, храни короля / королеву». [2] Новая Зеландия была первой из нынешних королевств Содружества, официально принявшей национальный гимн, отдельный от «Боже, храни короля».

До 1990-х годов обычно исполнялся только первый куплет английской версии; с тех пор стало обычным петь как на английском, так и на языке маори. Первый куплет поется на языке маори, затем повторяется на английском языке. [3]

Другие части Королевства Новой Зеландии

[ редактировать ]

« Te Atua Mou E » и « Ko e Iki he Lagi » — государственные гимны Островов Кука и Ниуэ соответственно. [11] [12] В 2012 году Токелау приняла территориальный гимн « Те Атуа о Токелау ». [13]

  1. ^ Боже, храни Королеву и Боже, защити Новую Зеландию - Хейли Вестенра (Церемония военного мемориала Новой Зеландии, Лондон, 2006 г.) . Ютуб . 29 августа 2009 года . Проверено 6 февраля 2019 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д «Объявление о принятии национальных гимнов Новой Зеландии» (PDF) . Дополнение к газете New Zealand Gazette от четверга, 17 ноября 1977 г. Веллингтон . 21 ноября 1977 года . Проверено 15 августа 2015 г. ... оба имеют равный статус как национальные гимны, соответствующие данному случаю.
  3. ^ Перейти обратно: а б с «Государственные гимны: Протоколы» . Министерство культуры и наследия. 21 ноября 2014 года . Проверено 15 августа 2015 г.
  4. ^ «Музыкальный путеводитель Новой Зеландии - «Боже, защити Новую Зеландию» (Национальный гимн)» . nz.com . Новая Зеландия в Интернете Limited . Проверено 6 сентября 2017 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д Сворбрик, Нэнси (июнь 2012 г.). «Национальные гимны» . Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 6 сентября 2017 г.
  6. ^ « Боже, храни королеву в te reo Māori» . Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 8 июня 2018 г.
  7. ^ "Государственный гимн" . Официальный веб-сайт британской королевской семьи . 15 января 2016 года . Проверено 4 июня 2016 г.
  8. ^ «Государственный гимн Австралии - Информационный бюллетень 251» . Национальный архив Австралии . Проверено 6 июня 2019 г.
  9. ^ Минахан, Джеймс (2009). Полное руководство по национальным символам и гербам [2 тома] . АВС-КЛИО. п. 562. ИСБН  9780313344978 .
  10. ^ Перейти обратно: а б с Крайер, Макс . «Услышьте наши голоса, мы умоляем: необыкновенная история национальных гимнов Новой Зеландии» . Издательство Эксисл. Архивировано из оригинала 17 мая 2015 года . Проверено 15 августа 2015 г.
  11. ^ "Государственный гимн" . www.ck. ​Правительство Островов Кука . Проверено 6 сентября 2017 г.
  12. ^ «Ниуэ» . NationalAnthems.info . 3 марта 2013 года . Проверено 6 сентября 2017 г.
  13. ^ «Токелау» . NationalAnthems.info . 29 апреля 2013 года . Проверено 17 сентября 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c5befaeb63a4ac8b2ee6ee95a75919f2__1712684280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c5/f2/c5befaeb63a4ac8b2ee6ee95a75919f2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
National anthems of New Zealand - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)