Jump to content

Сегодняшний Кирибати

Сегодняшний Кирибати
Английский: Песня Кирибати

Государственный гимн Кирибати
Также известен как Тейраке Кайни Кирибати (английский: Stand Up, Кирибати)
Тексты песен Джотеба Тамуэра Урия
Музыка Джотеба Тамуэра Урия
Усыновленный 12 июля 1979 г.
Аудио образец
Продолжительность: 45 секунд.

« Кунан Кирибати » (англ. «Песня Кирибати» ), [1] также известный под своим названием « Тейраке Каини Кирибати » ( Гильбертское произношение: [tei̯ɾake kaːi̯ni kiɾibæsi] ; Английский: «Встань, Кирибати» ), [1] гимн Кирибати . государственный Он был написан и составлен Йотебой Тамуэрой Уриамом и принят после обретения независимости 12 июля 1979 года. [2] [3] Его тексты были подтверждены согласно Приложению 3 Закона о национальной идентичности 1989 года. [1]

Гимн был выбран после общенационального песенного конкурса по поиску национального гимна. Среди участников конкурса был местный композитор и протестантский миссионер преподобный Том Тоакаи. [4]

Тексты песен

[ редактировать ]

Согласно Закону о национальной идентичности 1989 года, произведение должно исполняться в темпе анданте 108. [1]

Гилбертский текст [1] [3] IPA Транскрипция [5] [6] [а] Английские тексты песен [3] [7] [8]

я
сыр Кирибати,
Анен белая,
Спустя некоторое время,
Ma ni buokia aomata.
Мне жаль,
Послушай меня.
Мне жаль,
Звоните людям.

II
Рекен не кабайя,
Ибуакойя каин абара,
Ну, я написал нано-аккаунт,
С и-тангинари наба.
С помощью кабаи,
Ман небоа и так далее.
С помощью кабаи,
Мне жаль.

III
Ты бутико нггое Атуара,
Мир Гавакинира Кайраира,
После этого,
Бухгалтер покупает приемку.
Встань на путь Таутаеки,
Тебе решать.
Встань на путь Таутаеки,
Это я.

1
[tei̯.ɾa.ke kaːi̯.ni ki.ɾi.bæ.si]
[a.ne.ne mæ te ka.ka.to.ŋa]
[мы.
[mæ ni bu.o.ki.a ao̯.mæ.ta]
[tau̯.a.nin.ne (i)n.te ɾa.oi̯.ɾoi̯]
[ta.ŋi.ɾi.a ao̯.mæ.ta na.ko]
[tau̯.a.nin.ne (i)n.te ɾa.oi̯.ɾoi̯]
[ta.ŋi.ɾi.a ao̯.mæ.ta]

2
[ɾe.ken не ka.bai̯.a mæ не ɾau̯]
[i.bu.a.koi̯.a kaː.in a.bæ.ɾa]
[bon ɾe.ken te næ.no ae̯ ba.nin]
[mæ te‿i̯.ta.ŋi.ta.ŋi.ɾi na.bæ]
[mæ is βˠa.ki.na te ka.bai̯.a]
[mæ‿n ne.bo.a‿i̯ e.ta a.bæ.ɾa]
[mæ is βˠa.ki.na te ka.bai̯.a]
[мать‿n ne.bo.a a.bæ.ɾa]

3
[si bu.si.ko‿ŋkoe̯ a.tu.a.ɾa]
[ka.βˠa.ki.ni.ɾa ао kai̯.ɾi.ɾa]
[na.kon taːi̯ ai̯.ka i ma.i.ɾa]
[bu.o.ki.ɾa ni bæi̯m ae̯ a.koi̯]
[ка.ка.бай̯.а а.ɾа тау̯.тае̯.ка]
[mæ a.ke a ma.ku.ɾi i.ai̯]
[ка.ка.бай̯.а а.ɾа тау̯.тае̯.ка]
[моя ао̯.мама.та ни детка.не]

я
Встаньте, жители Кирибати!
Пойте с ликованием!
Приготовьтесь принять на себя ответственность
И помогать друг другу!
Будьте стойкими и праведными!
Любите всех наших людей!
Будьте стойкими и праведными!
Любите всех наших людей!

II
Достижение удовлетворения
И мир нашим народом
Будет достигнуто
Когда все наши сердца бьются как одно,
Любите двух других!
Содействуйте счастью и единству!
Любите друг друга!
Содействуйте счастью и единству!

III
Мы молим Тебя, о Боже,
Чтобы защитить и вести нас
В ближайшие дни.
Помоги нам Твоей любящей рукой.
Благослови наше правительство
И все наши люди!
Благослови наше правительство
И все наши люди!

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и «Закон о национальной идентичности 1989 года» . ПакЛИИ . Проверено 30 января 2022 г.
  2. ^ Агентство Центральной разведки (24 ноября 2015 г.). Всемирный справочник ЦРУ за 2016 год . Саймон и Шустер. п. 2676. ИСБН  978-1-5107-0089-5 .
  3. ^ Перейти обратно: а б с Рид, WL; Бристоу, MJ (1985). Национальные гимны мира . Блэндфорд Пресс. стр. 259–260. ISBN  978-0-7137-1525-5 .
  4. ^ Роби, Дэвид; Корауаба, Таберананг. СМИ и политика изменения климата в Кирибати: тематическое исследование журналистики в исчезающей нации (магистерская диссертация в области коммуникативных исследований). Оклендский технологический университет. п. 12. HDL : 10292/4503 . S2CID   154790512 .
  5. ^ Аратита (07.01.2021). «Государственный гимн Кирибати» . Ютуб . Архивировано из оригинала 24 апреля 2022 г. Проверено 24 апреля 2022 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  6. ^ seliseli123 (24 июля 2011 г.). «ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН КИРИБАТИ» . Ютуб . Архивировано из оригинала 24 апреля 2022 г. Проверено 24 апреля 2022 г. {{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  7. ^ Батауа, Батири Т. (1985). Кирибати: меняющаяся культура атолла . Институт тихоокеанских исследований Южно-Тихоокеанского университета. п. 15.
  8. ^ Минахан, Джеймс Б. (23 декабря 2009 г.). Полное руководство по национальным символам и гербам [2 тома] . АВС-КЛИО. п. 79. ИСБН  978-0-313-34497-8 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 34c425269156b1bb8eea4bf19e60fdd9__1713031860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/34/d9/34c425269156b1bb8eea4bf19e60fdd9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kunan Kiribati - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)