Генри Уильямс (миссионер)
Генри Уильямс | |
---|---|
![]() Уильямс около 1865 г. | |
Рожденный | |
Умер | 16 июля 1867 г. Парк , Залив Островов , Новая Зеландия | (75 лет)
Национальность | Британский |
Другие имена | Те Уильямс и Кару-ва |
Занятие | Миссионер |
Супруг | Марианна Уильямс (урожденная Колдэм) |
Родственники | Уильям Уильямс (брат) Эдвард Марш Уильямс (сын) Сэмюэл Уильямс (сын) Генри Уильямс (сын) Джон Уильям Уильямс (сын) Хью Карлтон (зять) Октавиус Хэдфилд (зять) |
Генри Уильямс (11 февраля 1792 – 16 июля 1867) был руководителем миссии Церковного миссионерского общества (CMS) в Новой Зеландии в первой половине XIX века.
Уильямс поступил в Королевский флот в возрасте четырнадцати лет и участвовал в наполеоновских войнах . Он отправился в Новую Зеландию в 1823 году в качестве миссионера . Маори из Залива островов дали Уильямсу прозвище Кару-ва («Четыре глаза», поскольку он носил очки). Более широко он был известен как Те Вирему . [ 1 ] («Вирему» - это маорийская форма слова «Уильям»). Его младший брат Уильям Уильямс также был миссионером в Новой Зеландии и был известен как «ученый-хирург». [ 2 ] Их дед, преподобный Томас Уильямс (1725–1770), был священником Конгрегации Независимой часовни Госпорта в Англии. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]
Хотя Уильямс не был первым миссионером в Новой Зеландии – Томас Кендалл , Джон Гэр Батлер , Джон Кинг и Уильям Холл были до него – он был «первым, кто сделал миссию успешной, отчасти потому, что другие открыли путь, но главным образом потому, что он был единственным человеком, достаточно храбрым, достаточно упрямым и достаточно сильным, чтобы продолжать идти вперед, несмотря на все опасности и каких бы врагов он ни нажил». [ 6 ]
В 1840 году Уильямс перевел Договор Вайтанги на язык маори при некоторой помощи своего сына Эдварда . [ 7 ]
21 сентября 1844 года Уильямс был назначен архидиаконом Те Ваймате в епархии, сосредоточенной на миссии Те Ваймате . [ 8 ] [ 9 ]
Родители, братья и сестры
[ редактировать ]Уильямс был сыном Томаса Уильямса ( Гопорт , Англия, 27 мая 1753 г. - Ноттингем, 6 января 1804 г.) и Мэри Марш (10 апреля 1756 г. - 7 ноября 1831 г.), которые поженились в Госпорте 17 апреля 1783 г. Томас Уильямс был поставщиком униформы. Королевскому флоту в Госпорте. В 1794 году Томас и Мэри Уильямс и их шестеро детей переехали в Ноттингем , в то время процветающий центр промышленной революции Ист-Мидлендса . [ 10 ] Томас Уильямс значился в торговых справочниках Ноттингема как производитель чулочно-носочных изделий. Промышленность была основана на Уильяма Ли вязальной машине . Бизнес оказался успешным. Томас Уильямс получил признание как горожанин Ноттингема в 1796 году и шериф Ноттингема в 1803 году. [ 10 ] Однако процветание, которое было характерной чертой чулочно-носочной промышленности во второй половине XVIII века, закончилось. В 1804 году, когда Томас Уильямс умер от тифа в возрасте 50 лет, его жене остался с тяжело заложенным бизнесом, за которым нужно было присматривать пять сыновей и три дочери. [ 10 ] [ 11 ]
У родителей Уильямса было девять детей, из которых шестеро (включая его самого) родились в Госпорте и трое (включая Уильяма Уильямса) в Ноттингеме:
- Мэри (Гопорт, Англия, 2 марта 1784 г. - Госпорт, Англия, 19 апреля 1786 г.)
- Томас Сидней (Гопорт, Англия, 11 февраля 1786 г. – Альтона , Германия , 12 февраля 1869 г.)
- Лидия (Гопорт, Англия, 17 января 1788 г. - 13 декабря 1859 г.), замужем (7 июля 1813 г.) за Эдвардом Гаррардом Маршем (8 февраля 1783 г. - 20 сентября 1862 г.) [ 12 ]
- Джон (Гопорт, Англия, 22 марта 1789 г. - Новая Зеландия, 9 марта 1855 г.)
- Генри (Гопорт, Англия, 11 февраля 1792 г. – Пакарака , Залив островов , Новая Зеландия, 16 июля 1867 г.)
- Джозеф Уильям (Гопорт, Англия, 27 октября 1793 г. - Госпорт, Англия, август 1799 г.)
- Мэри Ребекка (Ноттингем, Англия, 3 июня 1795 г. – Вифлеем , Палестина , 17 декабря 1858 г.)
- Кэтрин (Ноттингем, Англия, 28 июля 1797 г. – Саутвелл, Ноттингемшир , Англия, 11 июля 1881 г.)
- Уильям (Ноттингем, Англия, 18 июля 1800 г. – Нейпир , Новая Зеландия, 9 февраля 1878 г.)
Уильямсу было 11 лет, когда умер его отец (его брату Уильяму Уильямсу было три года).
1806–1815: годы военно-морского флота.
[ редактировать ]
В 1806 году в возрасте 14 лет Уильямс поступил в Королевский флот, где служил на корабле HMS Barfleur . Он стал гардемарином в 1807 году. Затем он служил на HMS Maida под командованием капитана Сэмюэля Худа Линзи во время битвы при Копенгагене , когда датский флот был захвачен в 1807 году. Он высадился с группой моряков, которые укомплектовали прорывающуюся батарею перед городом. Он участвовал в сражении 13 февраля 1810 года, когда 8 лодок под командованием лейтенанта Гардинера Анри Гиона атаковали девять французских канонерских лодок на Баскских дорогах . [ 13 ] [ Примечание 1 ] На HMS Galatea под командованием капитана Вудли Лосака он принял участие в битве при Таматаве (1811 г.) между тремя английскими фрегатами под командованием капитана Шомберга и тремя французскими кораблями превосходящей силы. Уильямс был ранен и так и не выздоровел. [ 15 ] [ Примечание 2 ] За эту службу он получил право на медаль за военно-морскую службу , которая была вручена в 1847 году с застежкой «От Таматаве, 20 мая 1811 года». [ 16 ] [ 17 ] [ 13 ] [ Примечание 3 ]
После начала войны 1812 года между Великобританией и Соединенными Штатами он служил на HMS Saturn в составе блокадной эскадры у Нью-Йорка . Он был переведен на HMS Endymion и служил под командованием капитана Генри Хоупа в бою 14 января 1815 года против американского военного корабля USS President . Когда последний был вынужден сдаться, Уильямс был членом небольшой призовой команды , которая доставила сильно поврежденное судно в порт после того, как пережила шторм и подавила восстание американских пленных. [ 18 ] В 1848 году Адмиралтейство санкционировало выдачу медали за военно-морские заслуги с застежкой «Эндимион, президент» любому оставшемуся в живых экипажу Эндимиона . [ 14 ]
Перед службой на HMS Saturn Уильямс сдал экзамены на звание лейтенанта , хотя он не получил звания лейтенанта до 28 февраля 1815 года, после ратификации Гентского договора Соединенными Штатами. Когда в 1815 году наступил мир, он вышел в отставку с половинным жалованьем. [ 19 ] В возрасте 23 лет он был «в Северном море и Балтийском море, вокруг французского и испанского побережья, на юг до мыса, до восточных берегов Мадагаскара, через Индийский океан до Маврикия и на север до побережья Индия. После службы в Мадрасе и Калькутте наступила холодная американская зима и последнее эпическое морское сражение, в котором он принял участие, на «Эндимионе». [ 20 ]
Опыт Уильямса во время наполеоновских войн и войны 1812 года повлиял на его решение стать христианским миссионером и миротворцем, выполняющим работу Церковного миссионерского общества в миссии, которая тогда считалась изолированной и опасной в Новой Зеландии.
Брак и дети
[ редактировать ]Покинув Королевский флот, Уильямс устроился на работу в Челтенхэм учителем рисования. [ 21 ] Его художественные способности очевидны в рисунках, которые он сделал в Новой Зеландии. [ 22 ] Уильямс женился на Марианне Колдэм 20 января 1818 года. [ 21 ] У них было одиннадцать детей: [ 23 ]
- Эдвард Марш (2 ноября 1818 г. - 11 октября 1909 г.). [ 24 ] Женат на Джейн Дэвис, дочери преподобного Ричарда Дэвиса, миссионера CMS.
- Марианна (28 апреля 1820 г. - 25 ноября 1919 г.). Вышла замуж за преподобного Кристофера Пирсона Дэвиса, миссионера CMS. [ 25 ]
- Самуэль (17 января 1822 г. - 14 марта 1907 г.). [ 26 ] Женат на Мэри Уильямс, дочери Уильяма и Джейн Уильямс.
- Генри (Гарри) (10 ноября 1823 г. - 6 декабря 1907 г.). [ 27 ] Женат на Джейн Элизабет Уильямс (тоже дочери Уильяма и Джейн).
- Томас Колдхэм (18 июля 1825 - 19 мая 1912). Женат на Энни Палмер Битэм, дочери Уильяма Битэма .
- Джон Уильям (6 апреля 1827 г. - 27 апреля 1904 г.). Женат на Саре Басби, дочери Джеймса Басби .
- Сара (26 февраля 1829 г. - 5 апреля 1866 г.). Замужем за Томасом Биддульфом Хаттоном.
- Екатерина (Кейт) (24 февраля 1831 – 8 января 1902). Вышла замуж за преподобного Октавиуса Хэдфилда .
- Кэролайн Элизабет (13 ноября 1832 - 20 января 1916). Замужем за Сэмюэлем Бломфилдом Ладбруком.
- Лидия Джейн (2 декабря 1834 — 28 ноября 1891) вышла замуж за Хью Карлтона . [ 28 ] Лидия умерла в Нейпире, Новая Зеландия, 28 ноября 1891 года. [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ]
- Джозеф Марсден (5 марта 1837 г. - 30 марта 1892 г.).
Миссионер
[ редактировать ]Эдвард Гаррард Марш , муж их сестры Лидии, сыграет важную роль в жизни Генри и Уильяма. Он был членом Церковного миссионерского общества (CMS) и был описан как «влиятельный» на решение Генри и Уильяма перейти в англиканство в феврале 1818 года. [ 5 ] а затем присоединиться к CMS. [ 31 ] Уильямс получил от Марша «Миссионерский реестр» , в котором описывалась работа миссионеров CMS. Уильямс проявил особый интерес к Новой Зеландии и ее коренным народам маори . [ 32 ] Лишь в 1819 году он предложил свои услуги миссионера CMS, сначала его приняли в качестве мирского поселенца, но позже он был рукоположен. [ 33 ]
Уильямс изучал хирургию и медицину и узнал о судостроении. учился в духовном сане. Два года [ 20 ] и был рукоположен в дьякона ( англиканской ) англиканской церкви 2 июня 1822 года епископом Лондона ; и в качестве священника 16 июня 1822 года епископом Линкольна . [ 34 ]
11 сентября 1822 года Уильямс со своей женой Марианной и тремя детьми погрузился на « Лорд Сидмут» , корабль для заключенных, перевозивший женщин-заключенных в Порт-Джексон , Новый Южный Уэльс , Австралия . [ 35 ] В феврале 1823 года в Хобарте Уильямс встретил Сэмюэля Марсдена впервые . В Сиднее он снова встретил Марсдена, и в июле 1823 года они отплыли в Новую Зеландию, сопровождая Марсдена во время его четвертого визита в Новую Зеландию на борту « Брэмптона» . [ 36 ] В 1823 году он прибыл в Залив Островов и поселился в Пайхии , через залив от Корорареки (ныне Рассел) ; затем описанный как «адская дыра южной части Тихого океана» из-за злоупотребления алкоголем и проституции, которые стали следствием кораблей, занимающихся промыслом тюленей, и китобойных судов , посещавших Корорареку. [ 37 ]
Первые дни в Пайхии
[ редактировать ]
Члены CMS находились под защитой Хонги Хика , рангатира (вождя) и военного лидера Нгапухи иви ( племени). Непосредственным покровителем миссии Пайхия был вождь Те Коки и его жена Ана Хаму , женщина высокого ранга, которая дала разрешение CMS занять землю в Пайхии. [ 38 ] [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ] Уильямс был назначен руководителем миссионерской команды. Уильямс применил другой подход к миссионерской работе, чем тот, который применял Марсден. Политика Марсдена заключалась в обучении полезным навыкам, а не в сосредоточении внимания на религиозном обучении. Этот подход не имел большого успеха в реализации стремлений CMS как евангелизационной организации. Кроме того, чтобы получить необходимую еду, миссионеры поддались давлению и начали торговать мушкетами . [ 42 ] предмет бартера, к которому маори проявили наибольший интерес, участвуя в межплеменной войне во время так называемых Мушкетных войн .
Уильямс сосредоточился на спасении душ. [ 33 ] Первое крещение произошло в 1825 году, хотя до второго крещения оставалось еще пять лет. [ 43 ] Были созданы школы, в которых обучали религиозному обучению, чтению и письму, а также практическим навыкам. Уильямс также прекратил торговлю мушкетами, хотя это привело к сокращению торговли продуктами питания, поскольку маори прекратили поставки продуктов питания, чтобы заставить миссионеров возобновить торговлю мушкетами. [ 44 ] В конце концов миссия начала выращивать достаточно еды для себя. В конце концов маори пришли к выводу, что запрет на мушкеты — единственный способ положить конец межплеменным войнам, но это заняло некоторое время. [ 6 ]
Сначала произошло несколько конфликтов и столкновений с нгапухи. Одним из самых жестоких было противостояние с вождём Тохитапу 12 января 1824 года, свидетелями которого стали другие вожди. [ 45 ] [ 46 ] Инцидент начался, когда Тохитапу посетил миссию. Когда ворота закрылись, Тохитапу перепрыгнул через забор. Уильямс потребовал, чтобы Тохитапу вошел в миссию через ворота. Тохитапу был вождем и тохунгой , искусным в магии, известной как макуту . Тохитапу был оскорблен требованием Уильяма и начал угрожающе произносить хака, размахивая своими просто и тайаха . Уильямс столкнулся с этой проблемой. Затем Тохитапу захватил горшок, который он потребовал в качестве компенсации за травму ноги при прыжке через забор, после чего Уильямс забрал горшок у Тохитапу. Это продолжалось всю ночь, в течение которой Тохитапу начал каракию или заклинание колдовства. Уильямс не боялся каракии. [ 47 ] [ 48 ] На следующее утро Тохитапу и Уильямс урегулировали свои разногласия - Тохитапу остался сторонником Уильямса и миссии в Пайхии. [ 49 ]
Этот и другие инциденты, в которых Уильямс столкнулся с воинственными вождями, способствовали росту его популярности среди маори, поскольку доказали маори, что Уильямс был сильной личностью, «[хотя] его способность понимать культуру коренных народов была серьезно ограничена его евангелистскими взглядами. Христианство, его упрямство было в некотором смысле преимуществом в отношениях с маори. С момента своего прибытия он отказался поддаться угрозам и неистовым действиям уту. [ 50 ] и прости [ 51 ] грабительские партии». [ 52 ]
Корорарека (Рассел) была станцией снабжения китобоев и охотников на тюленей, работающих в южной части Тихого океана. Помимо миссионеров CMS, европейцы в Заливе Островов в значительной степени участвовали в обслуживании торговли в Корорареке. Однажды в залив Островов прибыли сбежавшие каторжники. Утром 5 января 1827 года прибыл бриг « Веллингтон» , корабль для заключенных из Сиднея, направлявшийся на остров Норфолк . Осужденные восстали, взяв в плен капитана, команду, охрану и пассажиров. Уильямс убедил капитанов двух китобоев в гавани открыть огонь по «Веллингтону» и вернуть его себе . Сорок осужденных скрылись. [ 53 ] Высказывались угрозы расстрелять Уильямса, которого осужденные считали содействующим их поимке. [ 54 ]
Строительство шхуны «Вестник »
[ редактировать ]55-тонная шхуна «Геральд» . Начиная с 1824 года на пляже Пайхии была построена [ 33 ] Уильямсу помогал Гилберт Мэр , который стал капитаном «Вестника» , а Уильям Гилберт Паки . его помощником был [ 17 ] Они спустили на воду «Вестник» в 1826 году. Этот корабль позволил Уильямсу лучше снабжать миссионерские станции и легче посещать более отдаленные районы Новой Зеландии. Первый рейс « Геральда » привел Уильямса в Порт-Джексон, Австралия. Здесь он присоединился к своему младшему брату Уильяму и его жене Джейн . Уильям, который учился на хирурга, решил стать миссионером в Новой Зеландии. Они отплыли в Паихию на борту «Сэра Джорджа Осборна» , того самого корабля, который привез Уильяма и Джейн из Англии. [ 55 ]
Геральд потерпел крушение в 1828 году при попытке войти в гавань Хокианга . [ 56 ]
Перевод Библии и составление словарей
[ редактировать ]Первой книгой, опубликованной на языке маори, была «A Korao no New Zealand !» Первая книга новозеландцев! , опубликованный Томасом Кендаллом в 1815 году. В 1817 году Титоре и Туи (также известный как Тухи или Тупеа (1797?–1824)) отплыли в Англию. [ 57 ] Они посетили профессора Сэмюэля Ли в Кембриджском университете и помогли ему подготовить грамматику и словарный запас маори. Кендалл отправился в Лондон в 1820 году с Хонги Хикой и Вайкато более низкого ранга (вождем Нгапухи ), в течение которого с профессором Сэмюэлем Ли была проделана работа, в результате которой были созданы Первая грамматика и словарь новозеландского языка (1820 г.). [ 58 ] [ 59 ] Миссионеры CMS не высоко оценили эту книгу. Уильямс организовал миссионеров CMS для систематического изучения языка и вскоре начал переводить Библию на язык маори. [ 60 ] [ 61 ] После 1826 года Уильям Уильямс стал заниматься переводом Библии и другой христианской литературы, а Генри Уильямс посвятил больше времени своим усилиям по созданию миссий CMS в Вайкато , Роторуа и заливе Изобилия .
В июле 1827 года Уильям Коленсо напечатал первую Библию маори, состоящую из трех глав Бытия, 20-й главы Исхода, первой главы Евангелия от Иоанна, 30 стихов пятой главы Евангелия от Матфея, Молитвы Господней и несколько гимнов. [ 62 ] [ 63 ] Это была первая книга, напечатанная в Новой Зеландии, а его Новый Завет маори 1837 года стал первым переводом Библии на языки коренных народов, опубликованным в южном полушарии. [ 64 ] К 1830 году миссионеры CMS пересмотрели орфографию письма маори; например, «Киддикидди» превратилось в современное написание «Керикери». [ 65 ]
После 1844 года Роберт Маунселл работал с Уильямом Уильямсом над переводом Библии. [ 66 ] [ 67 ] Уильям Уильямс сосредоточился на Новом Завете; Маунселл работал над Ветхим Заветом, части которого были опубликованы в 1827, 1833 и 1840 годах, а полный перевод был завершен в 1857 году. [ 17 ] [ 68 ] Уильям Гилберт Паки также сотрудничал с Уильямом Уильямсом над переводом Нового Завета, который был опубликован в 1837 году, и его пересмотром в 1844 году. [ 17 ] Уильям Уильямс опубликовал « Словарь новозеландского языка и краткую грамматику» в 1844 году.
Мушкетные войны
[ редактировать ]В первые годы работы миссии CMS имели место случаи межплеменной войны. В 1827 году Хонги Хика , верховный вождь нгапухи, спровоцировал войну с племенами к северу от залива Островов. В январе 1827 года Хонги Хика был случайно ранен в грудь одним из своих воинов. [ 69 ] 6 марта 1828 года Хонги Хика умер в Вангароа . [ 70 ] Уильямс активно продвигал мирное решение проблемы, которая грозила перерасти в кровавую войну. Смерть Тики, сына Помаре I (также называемого Ветой) [ 71 ] и последующая смерть Те Вареуму в 1828 году повергла Хокиангу в состояние неопределенности, поскольку вожди Нгапухи обсуждали, необходима ли месть после смерти вождя. Уильямс, Ричард Дэвис и Тохитапу выступали посредниками между комбатантами. [ 72 ] [ 73 ] Поскольку вожди не хотели эскалации боевых действий, было достигнуто мирное разрешение. [ 74 ]
В 1830 году произошла битва при Корорареке , которую иногда называют Девичьей войной . [ 75 ] что привело к смерти лидера Нгапухи Хенги. Вожди Уильямса и Нгапухи, включая Тохитапу, попытались положить конец конфликту. Когда с визитом прибыл весьма уважаемый Сэмюэл Марсден , он и Уильямс попытались договориться об урегулировании, по которому Корорарека будет уступлена Помаре II (племянником Помаре I, первоначально звавшегося Вирия, также называемого Ветой). [ 76 ] в качестве компенсации за смерть Хенги, которую приняли участники боевых действий. [ 77 ] Однако обязанность мстить перешла к Манго и Какахе, сыновьям Хенги, они придерживались мнения, что смерть их отца должна быть признана через муру, [ 51 ] или военная экспедиция против племен на юге. Было принято проводить муру против племен, не причастных к событиям, повлекшим за собой смерть важного вождя. [ 77 ]
Титоре , военный лидер Нгапухи, начал муру только в январе 1832 года. [ 78 ] Уильямс сопровождал первую экспедицию, не обязательно веря, что он сможет положить конец боевым действиям, но с намерением продолжать убеждать воюющих сторон в христианском послании мира и доброй воли. В дневнике Генри Уильямса содержится обширный отчет об этой экспедиции, которую можно охарактеризовать как инцидент в так называемых Мушкетных войнах . В этой экспедиции нгапухи добились успеха в боях на островах Меркурия и Тауранге, причем муру продолжалась до конца июля 1832 года. [ 78 ] Когда Уильямс вернулся в Пайхию из Тауранги, лодка попала в бушующее море. Уильямс вырвал командование из рук капитана и спас корабль. [ 79 ] К 1844 году обращение вождей Нгапухи в христианство способствовало значительному сокращению количества случаев межплеменных войн на севере. [ 80 ]
Первое обращение вождей маори в христианство
[ редактировать ]Карайтиана Ранги была первым крещением человека, которое произошло в 1825 году. [ 43 ] 7 февраля 1830 года Давири Тайванга , вождь Нгапухи. крестился [ 81 ] Он был первым высокопоставленным маори, принявшим христианство. [ 82 ] Это дало миссионерской работе CMS большой стимул и побудило многих других сделать то же самое. Хоне Хеке посещал миссионерскую школу CMS в Керикери в 1824 и 1825 годах. Хеке и его жена Оно крестились 9 августа 1835 года, а позже Хеке стал мирским чтецом в англиканской церкви . Некоторое время Хеке жил в Паихии, за это время Уильямс стал его близким другом и советником. [ 52 ]
26 февраля 1840 года Уильямс крестил Эруэру Майхи Патуоне , а также жену Патуоне, именем «Лидия». [ 83 ] В январе 1844 года Уильямс крестил Вайкато, вождя нгапухи, который путешествовал в Англию с Хонги Хикой в 1820 году. [ 84 ] [ 85 ] Те Руки Кавити был крещен Уильямсом в 1853 году. [ 86 ] [ 87 ]
Расширение деятельности миссии CMS
[ редактировать ]Уильямс сыграл ведущую роль в расширении деятельности CMS. В 1833 году была основана миссия в Кайтайе в Нортленде, а также миссия в Пурири в районе Темзы. В 1835 году миссии были открыты в регионах Залива Пленти и Вайкато в Тауранге , Матамате и Роторуа , а в 1836 году миссия была открыта в районе Манакау .
В апреле 1833 года 7 мужчин Нгати Пору и 5 женщин прибыли в залив Островов на китобойном судне « Элизабет» . Они попали в плен, когда капитан китобойного судна покинул Вайапу после столкновения с местными жителями. В Заливе Островов их доставили вождям Нгапухи, чтобы они стали рабами. Генри Уильямс, Уильям Уильямс и Альфред Несбит Браун убедили нгапухи отказаться от рабов. Была предпринята попытка вернуть их на шхуне «Актив», но шторм сорвал эту попытку. Они вернулись в залив Островов, где получали религиозное обучение до следующего лета. [ 88 ] В январе 1834 года шхуна « Фортитьюд» доставила Уильяма Уильямса и «Нгати Пору» к Восточному мысу. [ 52 ] [ 88 ]
В 1839 году Уильямс отправился на корабле в Порт-Николсон, Веллингтон , затем пешком в Отаки с преподобным Октавиусом Хэдфилдом , где Хэдфилд основал миссионерскую станцию. С декабря 1839 года по январь 1840 года Уильямс вернулся по суше через Вангануи, Таупо, Роторуа и Таурангу, став первым европейцем, предпринявшим это путешествие. [ 89 ]
«С 1830 по 1840 год Генри Уильямс управлял миссией доброй, но твердой рукой. (...) И когда в 1839 году первые поселенцы Новозеландской компании высадились в Веллингтоне, Уильямс сделал все возможное, чтобы дать им отпор, потому что он чувствовал, что они захлестнул бы страну, захватив землю и обучая безбожным обычаям маори». [ 6 ]
Попытки помешать покупке земли новозеландской компанией
[ редактировать ]В ноябре 1839 года Уильямс и Октавиус Хэдфилд прибыли в Порт-Николсон, Веллингтон, через несколько дней после того, как новозеландская компания приобрела землю вокруг гавани Веллингтона . В течение нескольких месяцев компания намеревалась приобрести около 20 миллионов акров (8 миллионов гектаров) в Нельсоне , Веллингтоне, Уонгануи и Таранаки . Уильямс пытался вмешаться в практику покупки земли компанией. Рейхана, христианин, проведший время в Заливе Островов, купил себе 60 акров (24 гектара) земли в Те Аро, на территории нынешнего центра Веллингтона. Когда Рейхана и его жена решили переехать жить в Таранаки, Уильямс убедил Рейхану передать ему землю в доверительное управление Рейханы . [ 90 ] По пути на север Уильямс пишет в письме жене: «Надеюсь, я получил кусок земли из лап Новозеландской компании для туземцев; еще один кусок, я надеюсь, я опрокинул». [ 91 ] По прибытии в Уонгануи Уильямс пишет: «После завтрака они провели совет с вождями, уважающими их землю, поскольку они были в серьезной тревоге, как бы европейцы не завладели графством. только выгода». [ 92 ]
Церковное миссионерское общество в Лондоне отклонило просьбу Уильямса о поддержке этой практики приобретения земли в доверительное управление в пользу маори. В обществе было хорошо известно, что новозеландская компания активно вела кампанию против тех, кто выступал против ее планов. В то время как Церковное миссионерское общество имело связи с вигов правительством виконта Мельбурна , в августе 1841 года к власти пришло правительство тори . Церковное миссионерское общество не хотело вступать в прямой конфликт с Новозеландской компанией, поскольку его лидеры имели влияние в правительстве тори во главе с сэром Робертом Пилом .
Договор Вайтанги
[ редактировать ]Уильямс сыграл важную роль в переводе Договора Вайтанги (1840 г.). В августе 1839 года капитан Уильям Хобсон получил от Управления по делам колоний инструкции предпринять конституционные шаги, необходимые для создания британской колонии в Новой Зеландии. Хобсон был приведен к присяге в качестве вице-губернатора в Сиднее 14 января и, наконец, прибыл в залив Островов 29 января 1840 года. Колониальное управление не предоставило Хобсону проект договора, поэтому он был вынужден написать свой собственный договор с помощью его секретаря Джеймса Фримена и резидента Великобритании Джеймса Басби . [ 93 ] Весь договор был подготовлен за четыре дня. [ 94 ] Понимая, что договор на английском языке не может быть ни понят, ни обсужден, ни согласован маори, Хобсон поручил Уильямсу, который работал со своим сыном Эдвардом , который также хорошо владел языком маори (Те Рео), перевести документ на язык маори, и это было сделано в ночь на 4 февраля. [ 95 ] [ 96 ] В это время Уильям Уильямс, который также владел Те Рео, находился в заливе Бедности .
Епископ Бротон написал Уильямсу в январе 1840 года, рекомендуя «оказывать свое влияние среди прикрепленных к вам вождей, чтобы побудить их совершить желаемую передачу суверенитета Ее Величеству». [ 97 ] 5 февраля 1840 года оригинальная английская версия договора и его перевод на язык маори были представлены перед собранием северных вождей внутри большого шатра на лужайке перед домом Басби в Вайтанги . Хобсон зачитал договор вслух на английском языке, а Уильямс — его версию для маори . [ 24 ] [ 95 ] В своем переводе он использовал диалект, известный как «миссионерский маори», который не был традиционным маори, а был придуман миссионерами. Примером этого в Договоре является каванатанга (губернаторство), родственное слово, которое, как полагают, Уильямс пересадил из английского языка. Слово каванатанга впервые было использовано в Декларации независимости Новой Зеландии (1835 г.). [ 98 ] Оно вновь появилось в Договоре 1840 года и, следовательно, как утверждают некоторые, было неподходящим выбором. Идут серьезные споры о том, какой термин был бы более подходящим . Некоторые ученые утверждают, что мана (престиж, власть) более точно отражала бы передачу суверенитета; [ 99 ] хотя другие утверждают, что мана не может быть отдана и это не то же самое, что суверенитет. [ 100 ]
Хоне Хеке подписал Договор Вайтанги, хотя существует неопределенность относительно того, подписал ли он его 6 мая 1840 года или подписал только позже, после того как его уговорили подписать другие маори. [ 101 ] В любом случае позже ему пришлось срубить флагшток на Флагстафф-Хилле Корорарека (ныне Рассел), чтобы выразить свое недовольство тем, как представители Короны впоследствии относились к власти вождей как к подчиненной власти Короны. [ 52 ]
Уильямс также участвовал в разъяснении договора лидерам маори, сначала на встречах с Уильямом Хобсоном в Вайтанги, но позже и во время поездки в Порт-Николсон, пролив Королевы Шарлотты, Капити, Вайканаэ и Отаки, чтобы убедить вождей маори подписать договор. [ 102 ] Его участие в этих дебатах привело его «к все более неудобной роли посредника между двумя расами». [ 52 ]
Споры по поводу покупки земли
[ редактировать ]В 1830-х годах Уильямс купил 11 000 акров (5 420 га) у Те Моренги из Пакараки в районе Тай-а-май, вдали от залива Островов. [ 103 ] [ 104 ] обеспечить работу и финансовую безопасность своим шести сыновьям и пяти дочерям, поскольку Церковное миссионерское общество не имело никаких договоренностей о пенсионном обеспечении или другом обеспечении миссионеров CMS и их семей, живших в Новой Зеландии. [ 105 ] [ 106 ] Церковное миссионерское общество реализовало политику покупки земли для своих миссионеров в Австралии, которая предусматривала, что общество платило за покупку земли для детей миссионеров, но обсуждения такой политики для новозеландских миссий не были урегулированы. [ 107 ]
Покупка земли была рассмотрена земельным комиссаром Фитцджеральдом в соответствии с Постановлением о земельных претензиях 1841 года. Фитцджеральд в отчете земельного управления от 14 июля 1844 года рекомендовал губернатору Фитцрою подтвердить присуждение в пользу Уильямса 9 000 из 11 000 акров как Уильямс ". судя по всему, заплатил за себя и детей достаточно, чтобы дать им право на (22 131) двадцать две тысячи сто тридцать один акр». [ 108 ] [ 109 ] Это не положило конец спорам по поводу покупки земли Уильямсом, поскольку Новозеландская компания и другие лица, заинтересованные в приобретении земель маори, продолжали нападать на характер Уильямса. [ 18 ] Эти покупки земли были использованы пресловутым Джоном Данмором Лэнгом из Нового Южного Уэльса в качестве темы для яростной атаки на миссию CMS в Новой Зеландии во втором из четырех «Письм к праву достопочтенного графа Дарема», опубликованных в Англия. [ 110 ] [ 111 ] Лорд Дарем был сторонником Новозеландской компании.
Хон Хеке и война во Флагстаффе
[ редактировать ]В 1845 году Джордж Грей прибыл в Новую Зеландию, чтобы занять должность губернатора . В это время Хоне Хеке бросил вызов власти британцев, начав с того, что срубил флагшток на холме Флагстафф в Корорареке . флаг Объединённых племен Новой Зеландии На этом флагштоке раньше развевался Юнион Джек , теперь водружён ; следовательно, флагшток символизировал недовольство Хеке и его союзников изменениями, произошедшими после подписания Договора Вайтанги .
После битвы при Те Ахуаху Хеке отправился к своему па в Кайкохе, чтобы оправиться от ран. Его посетили Уильямс и Роберт Берроуз, которые надеялись убедить Хека прекратить боевые действия. [ 112 ] Во время войны во Флагстаффе Уильямс также писал письма Хоне Хеке, пытаясь убедить Хеке и Кавити прекратить конфликт. [ 52 ] В 1846 году, после сражений при Охаавайпа и Руапекапекапа , [ 113 ] Хон Хеке и Те Руки Кавити стремились положить конец войне во Флагстаффе ; при Тамати Вака Нене они согласовали условия мира с губернатором Греем. посредничестве [ 114 ]
Уволен со службы в КМС
[ редактировать ]Губернатор Грей был «проницательным и умелым манипулятором», и его главной целью было навязать британский суверенитет над Новой Зеландией, что он и сделал силой, когда считал это необходимым. Но его первой стратегией завоевания земли было нападение на тесные отношения между миссионерами и маори, включая Генри Уильямса, у которого были отношения с вождями. [ 115 ]
В последующие годы губернатор Грей прислушивался к голосам, выступавшим против миссионеров CMS, и Грей обвинил Уильямса и других миссионеров CMS в ответственности за войну во Флагстаффе ; [ 116 ] [ 117 ] Газета «Новая Зеландия» от 31 января 1846 года разожгла нападение статьей, посвященной «Предательским письмам . » , хотя и осознавал, что они носили предательский характер, приказал предать их огню, не просматривая и не позволяя снять с них копию». [ 114 ] [ 118 ]
В плохо замаскированной ссылке на Уильямса со ссылкой на «их корреспондентов Рангатира пакеха [джентльмены]» [ 114 ] Новозеландец далее заявил: «Мы считаем этих английских предателей гораздо более виновными и заслуживающими сурового наказания, чем храбрые туземцы , которым они давали советы и вводили в заблуждение. Трусы и мошенники в полном смысле этого слова, они преследовали своих предательских замыслы, боясь рисковать своей личностью, но искусно жертвуя другими ради собственного возвеличения, в то же время, вероятно, в то же время они самым лицемерным образом исповедовали самую ревностную преданность». [ 114 ] [ 118 ]
Официальные сообщения также обвиняли миссионеров в войне во Флагстаффе. В письме от 25 июня 1846 года Уильяму Юарту Гладстону , секретарю по делам колоний в правительстве сэра Роберта Пиля , губернатор Грей упомянул землю, приобретенную миссионерами CMS, и отметил, что «правительство Ее Величества может также быть удовлетворено тем, что эти люди не могут быть получить во владение эти участки земли без больших затрат британской крови и денег». [ 114 ] [ 119 ] [ 120 ] Однако Хеке не предпринял никаких действий против миссионеров CMS во время войны и направил свой протест представителям Короны , при этом Хоне Хеке и Те Руки Кавити сражались с британскими солдатами и нгапухи во главе с Тамати Вака Нене , которые остались верными Короне. [ 52 ]
В 1847 году Уильям Уильямс опубликовал брошюру, в которой защищал роль Церковного миссионерского общества в годы, предшествовавшие войне на севере. [ 121 ] Первый англиканский епископ Новой Зеландии Джордж Селвин встал на сторону Грея в отношении покупки земли. [ 122 ] [ 123 ] а в 1849 году CMS решило уволить Уильямса со службы, когда он отказался отдать землю, приобретенную для своей семьи в Пакараке. [ 124 ] [ 6 ]
Выход на пенсию в Пакараке и восстановление в CMS
[ редактировать ]
Уильямс и его жена переехали в Пакараку , где его дети обрабатывали землю, которая была источником его проблем. Он продолжал служить и проповедовать в церкви Святой Троицы в Пакараке, построенной его семьей. Он жил рядом с церковью, в доме, известном как «Отступление», который стоит до сих пор. [ 125 ]
Первый срок полномочий губернатора Грея закончился в 1853 году. В 1854 году Уильямс был восстановлен в должности CMS после того, как епископ Селвин и Джордж Грей обратились к комитету CMS и потребовали его восстановления в должности. [ 52 ] [ 126 ] [ 127 ] [ 128 ] [ 129 ] Сэр Джордж Грей вернулся в Новую Зеландию в 1861 году в качестве губернатора . Уильямс приветствовал его возвращение, встретив Грея в миссии Те Ваймате в ноябре 1861 года. [ 130 ]
Уильямс умер 16 июля 1867 года и был похоронен на территории церкви Святой Троицы в Пакараке.
Преподобный Мэтью Таупаки возглавил сбор средств среди народа Нгапухи на установку монументального камня в память архидьякона Уильямса в размере 200 фунтов стерлингов. [ 131 ] Он выступил на открытии монументального камня на территории англиканской церкви Святого Павла в Пайхии 11 января 1876 года. [ 132 ] [ 133 ] [ 134 ]
Галерея
[ редактировать ]-
Церковь Святой Троицы, Пакарака
-
Надгробия Генри и Марианны Уильямс, церковь Святой Троицы, Пакарака
-
Интерьер церкви Святой Троицы, Пакарака
-
Мемориальная доска в церкви Святой Троицы, Пакарака
Примечания
[ редактировать ]- Сноски
- ↑ Уильямс получил третью планку медали за общие заслуги в ВМФ за участие в сражении на Баскских дорогах. Однако ему не стало известно о награждении Генеральным приказом медалью «За лодочный бой, Кристиан 7-й». [ 14 ]
- ^ Лейтенант Хью Перегрин из Королевской морской пехоты и 15 человек были убиты или смертельно ранены; Капитан Лосак, лейтенант Томас Бевис, лейтенант Генри Льюис, мичманы Генри Уильямс и Александр Хеннинг, 21 мужчина и трое мальчиков были ранены. [ 15 ]
- ↑ Адмиралтейство, 11 декабря 1850 г. «Сэр, мои лорды-комиссары Адмиралтейства приказали мне передать вам медаль, милостиво врученную вам Ее Величеством в соответствии с Общим приказом от 1 июня 1847 г. и 7 июня, 1848 год». [ 14 ]
- Цитаты
- ^ Фицджеральд, Кэролайн (2011). Те Вирему: Генри Уильямс – Ранние годы на Севере . Издательство Huia, Новая Зеландия. п. xii. ISBN 978-1-86969-439-5 .
- ^ Гиллис, Иэн и Джон (1998). Пионеры Восточного побережья. Семейный портрет Уильямсов; Наследие земли, любви и партнерства . Гисборн, Новая Зеландия: The Gisborne Herald Co. Ltd., с. XI. ISBN 0-473-05118-4 .
- ^ «Уильямс, Томас (?-ок.1770)» . Центр диссидентских исследований доктора Уильямса. 2011 . Проверено 21 декабря 2013 г.
- ^ Дэниелс, Эйлир (2010). «Отчет об исследовании: преподобный Томас Уильямс, Госпорт, Хэмпшир (1724/25–1770)» . Проверено 21 декабря 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Харви-Уильямс, Невил (март 2011 г.). «Семья Уильямс в 18 и 19 веках - Часть 1» . Проверено 21 декабря 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Миткалф, Барри (1963). «Злой миротворец: Генри Уильямс - Мужество миссионера побеждает новообращенных маори». Девять новозеландцев . Уиткомб и Томбс. п. 34.
- ^ «Уильямс, Эдвард Марш 1818–1909» . Ранние новозеландские книги (NZETC). 1952 год . Проверено 8 апреля 2012 г.
- ^ Бедгуд, МЫ (1971). Краткая история баптистской церкви Святого Иоанна Те Ваймате . Новости, Спикеры.
- ^ Эванс 1992, с. 21.
- ^ Перейти обратно: а б с Харви-Уильямс, Невил (март 2011 г.). «Семья Уильямс в 18 и 19 веках - Часть 2» . Проверено 21 декабря 2013 г.
- ^ Гиллис 1998, с. 18.
- ^ Эванс 1992, с. 15
- ^ Перейти обратно: а б Карлтон, Хью (1874). «Том I» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 13–15.
- ^ Перейти обратно: а б с Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. п. 281.
- ^ Перейти обратно: а б «№16540» . Лондонская газета . 12 ноября 1811 г., стр. 2185–2192.
- ^ «№20939» . Лондонская газета . 26 января 1849 г. с. 244.
- ^ Перейти обратно: а б с д Роджерс, Лоуренс М. (1973). Те Вирему: Биография Генри Уильямса . Пегас Пресс.
- ^ Перейти обратно: а б Карлтон 1874, стр. 13–14.
- ^ Генри Уильямс в Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии .
- ^ Перейти обратно: а б Гиллис 1998, с. 8.
- ^ Перейти обратно: а б Харви-Уильямс, Невил (март 2011 г.). «Семья Уильямс в 18 и 19 веках - Часть 3» . Проверено 21 декабря 2013 г.
- ^ « Уильямс, Генри, 1792–1867» сужается по отделу: живопись и графика» . Оклендский военный мемориальный музей . Проверено 7 июля 2022 г.
- ^ Эванс 1992, с. 19
- ^ Перейти обратно: а б «Уильямс, Эдвард Марш 1818–1909» . Ранние новозеландские книги (NZETC). 1952 год . Проверено 8 апреля 2012 г.
- ^ «Вдова миссионера» . New Zealand Herald, том LVI, выпуск 17332, 2 декабря 1919 г., стр. 8 . Национальная библиотека Новой Зеландии . Проверено 18 октября 2015 г.
- ^ Бойд, Мэри (1 сентября 2010 г.). «Уильямс, Сэмюэл – Биография» . Биографический словарь Новой Зеландии. Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 17 марта 2012 г.
- ^ Cyclopedia Company Limited (1902 г.). «Достопочтенный Генри Уильямс». Циклопедия Новой Зеландии: Оклендский провинциальный округ . Крайстчерч: Циклопедия Новой Зеландии . Проверено 1 октября 2012 года .
- ^ Перейти обратно: а б Меннелл, Филип (1892). . Словарь австралийской биографии . Лондон: Hutchinson & Co – через Wikisource .
- ^ «Смерти. , Смерти» . Почта Новой Зеландии . 11 декабря 1891 г. с. 22.
- ^ «Смерти. , Смерти» . Дейли Телеграф . 28 ноября 1891 г. с. 2.
- ^ «Примерно с 1816 года он (Генри Уильямс) попал под опеку своего зятя-евангелиста Эдварда Марша». биография Генри Уильямса
- ^ Карлтон, Хью (1874). «Том I» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета.
- ^ Перейти обратно: а б с «Генри Уильямс» . Англиканская церковь в Аотеароа. Архивировано из оригинала ( RTF ) 14 октября 2008 года.
- ^ Карлтон 1874, с. 18.
- ^ Роберт Эспи (хирург). «Журнал хирурга корабля-заключенной Ее Величества Лорд Сидмут (22 августа 1822 г. - 1 марта 1823 г.)» (PDF) . (Adm. 101/44/10 . Проверено 14 марта 2015 г. ).
- ^ Карлтон 1874, стр. 91–123.
- ^ Вулф, Ричард (2005). Адская дыра Тихого океана . Книги Пингвинов (Новая Зеландия). ISBN 0143019872 .
- ^ Фицджеральд, Кэролайн (2004). Марианна Уильямс: Письма из залива островов . Penguin Books, Новая Зеландия. п. 62. ИСБН 0-14-301929-5 .
- ^ Роджерс, Лоуренс М. (1973). Те Вирему: Биография Генри Уильямса . Пегас Пресс. п. 55.
- ^ Фицджеральд, Кэролайн (2011). Те Вирему: Генри Уильямс – Ранние годы на Севере . Издательство Huia, Новая Зеландия. стр. 25, 39–40. ISBN 978-1-86969-439-5 .
- ^ Предварительная версия части 1 книги « Суверенитет и правительство: отчет о втором этапе расследования Те Папарахи о Те Раки» - второй том отчета о расследовании округа Те Папарахи о Те Раки (Северная Земля) (Вай 1040) (Отчет). Трибунал Вайтанги. 2022. с. 548 . Проверено 19 февраля 2023 г.
- ^ Джон Батлер, составленный Р. Дж. Бартоном (1927). Самая ранняя Новая Зеландия: журналы и переписка преподобного Джона Батлера . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 164–168.
- ^ Перейти обратно: а б «Церковный миссионер-собиратель, апрель 1874 г.» . Новозеландская миссия . Адам Мэтью Диджитал . Проверено 24 октября 2015 г.
- ^ Роджерс, Лоуренс М. (1973). Те Вирему: Биография Генри Уильямса . Пегас Пресс. п. 57.
- ^ Уильямс, GE (2001). «След Вайтанги: Тохитапу и прикосновение Мякуту» . Ранняя история Новой Зеландии: освещение появления цивилизации, Евангелия, договора и т. д. в Новой Зеландии . Проверено 2 марта 2009 г.
- ^ Гиллис 1998, стр. 9f.
- ^ Роджерс, Лоуренс М. (1973). Те Вирему: Биография Генри Уильямса . Пегас Пресс. стр. 55–56.
- ^ Фицджеральд, Кэролайн (2004). Марианна Уильямс: Письма из залива островов . Penguin Books, Новая Зеландия. стр. 72–78. ISBN 0-14-301929-5 .
- ^ Фицджеральд 2004, с. 94 (письмо от 7 октября 1824 г.)
- ^ « Уту Традиционные концепции маори, веб-сайт Министерства юстиции » . Архивировано из оригинала 22 мая 2010 года . Проверено 22 января 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б « Муру Традиционные концепции маори, веб-сайт Министерства юстиции » . Архивировано из оригинала 8 декабря 2011 года . Проверено 22 января 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Фишер, Робин. «Уильямс, Генри» . Биографический словарь Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия . Проверено 28 октября 2013 г.
- ^ Гиллис 1995, стр. 29–34.
- ^ Фицджеральд 2004, с. 125
- ^ Гиллис 1995, с. 24
- ^ Эванс 1992, с. 21. Шхуна изображена на новозеландской марке номиналом 5 центов 1975 года. См. также: Crosby 2004, p. 27
- ^ NZETC: Войны маори девятнадцатого века, 1816 г.
- ^ Браунсон, Рон (23 декабря 2010 г.). «Форпост» . Сотрудники и друзья Оклендской художественной галереи Toi o Tāmaki . Проверено 13 января 2018 г.
- ^ Роджерс, Лоуренс М., (1973) Те Вирему: Биография Генри Уильямса , Pegasus Press, стр. 35, б/н 7 и 39
- ^ Фицджеральд, Кэролайн (2011) Письмо Генри Уильямса, 9 февраля 1824 г.
- ↑ Фицджеральд, Кэролайн (2004) Журнал Генри Уильямса, 12 июля 1826 г.
- ^ Гиллис 1995, с. 48
- ^ Роджерс 1973, с. 25, б/н, с. 70
- ^ Ньюман, Кейт (2010) [2010]. Библия и договор, Миссионеры среди маори – новый взгляд . Пингвин. ISBN 978-0143204084 . стр. 20-110
- ^ «Миссионерский реестр» . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. 1831. стр. 54–55 . Проверено 9 марта 2019 г.
- ^ Уильямс, Уильям (1974). Журналы Туранги, 1840–1850 гг . Ф. Портер (Эд) Веллингтон. п. 44.
- ^ Уильямс, Уильям (1974). Журналы Туранги, 1840–1850 гг . Ф. Портер (Ред). п. 314.
- ^ Записано преосвященным доктором Терри Брауном, епископом Малаиты, Церковь провинции Меланезия, 2008 г. (10 ноября 1858 г.). «Статья без названия о переводе Библии маори» . Церковный журнал, Нью-Йорк . Проверено 30 ноября 2014 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Журнал Уильяма Уильямса, 1 марта 1827 г. (Кэролайн Фицджеральд, 2011 г.)
- ↑ Журнал Джеймса Стэка, уэслианского миссионера, 12 марта 1828 г. (Кэролайн Фицджеральд, 2011 г.)
- ^ Баллара, Анжела (30 октября 2012 г.). «Помаре I» . Биографический словарь Новой Зеландии. Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 4 марта 2014 г.
- ^ Роджерс, Лоуренс М. (1973). Те Вирему: Биография Генри Уильямса . Пегас Пресс. стр. 73–74.
- ^ Фицджеральд, Кэролайн (2004). «Журнал Марианны Уильямс (17 марта 1828 г.)». Марианна Уильямс: Письма из залива островов . Penguin Books, Новая Зеландия. п. 101. ИСБН 0-14-301929-5 .
- ^ Фицджеральд, Кэролайн (2011). «Журналы Генри Уильямса, Марианны Уильямс и Уильяма Уильямса (16–28 марта 1828 г.)». Те Вирему: Генри Уильямс – Ранние годы на Севере . Издательство Huia, Новая Зеландия. стр. 101–107. ISBN 978-1-86969-439-5 .
- ^ Смит, С. Перси - Войны маори девятнадцатого века. Крайстчерч, 1910 год. онлайн на NZETC.
- ^ Баллара, Анжела (30 октября 2012 г.). «Любовь II» . Биографический словарь Новой Зеландии. Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 4 марта 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Карлтон, Хью (1874). «Том I» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 78–87.
- ^ Перейти обратно: а б Карлтон, Хью (1874). «Том I» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 106–126.
- ^ Гиллис 1995, стр. 35–44, а также см. Уильямс 1867, стр. 109–111.
- ^ Дэвис, Чарльз П. «Церковный миссионер, собирающий урожай, май 1845 года» . Контраст христиан и язычников Новой Зеландии . Адам Мэтью Диджитал . Проверено 13 октября 2015 г.
- ^ Оранж, Клаудия и Ормонд Уилсон. 'Тайванга, Равири, эт. 1818 – 1874» . в: Биографический словарь Новой Зеландии , обновлено 22 июня 2007 г.
- ^ Миссионерское воздействие> «Высокое обращение» Музея Новой Зеландии Те Папа Тонгарева
- ^ Карлтон, Хью (1874). «Том I» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 243–244.
- ^ «Миссионерский реестр» . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. 1845. с. 105 . Проверено 9 марта 2019 г.
- ^ Кинг, Джон. «Церковный миссионер-собиратель, апрель 1845 г.» . Крещение Вайкато, вождя Новой Зеландии . Адам Мэтью Диджитал . Проверено 13 октября 2015 г.
- ^ OC Дэвис (1885) Знаменитый вождь Кавити и другие новозеландские воины
- ^ Роджерс, Лоуренс М. (1973). Те Вирему: Биография Генри Уильямса . Пегас Пресс. п. 97, сноска 13.
- ^ Перейти обратно: а б Уильямс, Уильям (1974). Журналы Туранги, 1840–1850 гг . Ф. Портер (Ред). п. 55.
- ^ Карлтон, Хью (1874). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. п. 11.
- ^ Кэролайн Фицджеральд (2011). Те Вирему – Генри Уильямс: Ранние годы на Севере . Хуйя Пресс. ISBN 978-1-86969-439-5 . Журнал Генри Уильямса (Фицджеральд, страницы 290–291)
- ^ Кэролайн Фицджеральд (2011). Те Вирему – Генри Уильямс: Ранние годы на Севере . Хуйя Пресс. ISBN 978-1-86969-439-5 . Письмо Генри к Марианне, 6 декабря 1839 г.
- ^ Кэролайн Фицджеральд (2011). Те Вирему – Генри Уильямс: Ранние годы на Севере . Хуйя Пресс. ISBN 978-1-86969-439-5 . Журнал Генри Уильямса, 16 декабря 1839 г. (Фицджеральд, стр. 302)
- ^ «Пол Мун: Надежда на переломный момент в эпоху нового Договора» . Новозеландский Вестник . 13 января 2010 г. Проверено 15 января 2010 г.
- ^ Майкл Кинг (2003). История пингвинов Новой Зеландии . Книги о пингвинах. ISBN 0-14-301867-1 .
- ^ Перейти обратно: а б Карлтон, Хью (1874). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса: «Ранние воспоминания», написанные Генри Уильямсом . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 11–15.
- ^ Мораг Макдауэлл; Дункан Уэбб. Правовая система Новой Зеландии . ЛексисNexis . стр. 174–175.
- ^ Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. п. 7.
- ^ «Декларация независимости» . История Новой Зеландии в Интернете.
- ^ Росс, Р.М. (1972), «Те Тирити о Вайтанги: тексты и переводы», Новозеландский исторический журнал 6 (2): 139–141
- ^ Бинни, Джудит (1989), «Маори и подписание Договора Вайтанги», К 1990 году: семь ведущих историков исследуют важные аспекты истории Новой Зеландии, стр. 20–31.
- ^ Мун, Пол (2001). Ложная зона: Кусты воинов . Окленд: Издательство Дэвида Линга. ISBN 0-908990-76-6 .
- ^ Карлтон, Хью (1874). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса: «Ранние воспоминания», написанные Генри Уильямсом . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 15–17.
- ^ Фостер, Бернард Джон (1966). «Те Моренга (ок. 1760–1834)» . Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 18 августа 2010 г.
- ^ Фицджеральд, Кэролайн (2011) Письма Генри Уильямса Эдварду Маршу, 23 сентября 1833 г. и 14 февраля 1834 г.
- ^ Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 22–25.
- ^ Уильямс, Уильям (1974). Журналы Туранги, 1840–1850 гг . Ф. Портер (Ред). стр. 146–149.
- ^ Уильямс, Фредерик Ванклин (1939). Через девяносто лет, 1826–1916: Жизнь и работа среди маори в Новой Зеландии: Записки из жизни Уильяма и Уильяма Леонарда Уильямса, первого и третьего епископов Вайапу . Ранние новозеландские книги (NZETC). стр. 115–121.
- ^ Карлтон, Хью (1874). «Приложение к Тому II». . Жизнь Генри Уильямса . Ранняя новозеландская книга Библиотека Оклендского университета. стр. 212–214.
- ^ Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. i – iv.
- ^ «Джон Данмор Лэнг - О характере и влиянии миссий, созданных до сих пор в Новой Зеландии, в отношении аборигенов» . Письмо II, Сборник брошюр сэра Роберта Стаута: Том 29 Ранние новозеландские книги (NZETC). Июнь 1839 года . Проверено 19 октября 2013 г.
- ^ Карлтон, Хью (1874). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса: Письмо: Туранга, 14 апреля 184 г., Генри Уильямс преподобному Э. Г. Маршу . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 24–25.
- ^ «Пукетуту и Те Ахуаху – Северная война» . Министерство культуры и наследия - История Новой Зеландии онлайн. 3 апреля 2009 года . Проверено 1 апреля 2012 г.
- ^ Преподобный Роберт Берроуз (1886 г.). «Выдержки из дневника во время войны Хеке на Севере в 1845 году» .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 76–135.
- ^ Джей, Рука (2017). Хуя как мужчина Овес. п. 148. ИСБН 978-0143204084 .
- ^ Роджерс, Лоуренс М., (1973) Те Вирему: Биография Генри Уильямса , Pegasus Press, стр. 218–282
- ^ Уильямс, Уильям (1974). Журналы Туранги, 1840–1850 гг . Ф. Портер (Ред). стр. 467–471.
- ^ Перейти обратно: а б Уильямс, Уильям (1847). Простые факты о последней войне в Северном округе Новой Зеландии - через Национальную библиотеку Австралии.
- ^ «Миссионерский реестр» . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. 1848. с. 218 . Проверено 9 марта 2019 г.
- ^ Синклер, Кейт (7 апреля 2006 г.). «Грей, Джордж 1812–1898» . Биографический словарь Новой Зеландии . Проверено 14 сентября 2011 г.
- ^ Преподобный. Уильям Уильямс (1847 г.). Простые факты о войне на севере . Интернет-издатель – Государственная библиотека Виктории, Австралия: Филип Кунст, Шортленд-стрит, Окленд . Проверено 21 мая 2016 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 159–200.
- ^ Уильямс, Уильям (1974). Журналы Туранги, 1840–1850 гг . Ф. Портер (Ред). стр. 442–448.
- ^ «Миссионерский реестр» . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. 1851. с. 221 . Проверено 9 марта 2019 г.
- ^ «Траст Мемориального музея Генри и Уильяма Уильямса» . Архивировано из оригинала 2 сентября 2011 года . Проверено 9 июня 2011 г.
- ^ Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 260–281.
- ^ Уильямс, Фредерик Ванклин (1939). Через девяносто лет, 1826–1916: Жизнь и работа среди маори в Новой Зеландии: Записки из жизни Уильяма и Уильяма Леонарда Уильямса, первого и третьего епископов Вайапу . Ранние новозеландские книги (NZETC). стр. 124–126.
- ^ Уильямс, Фредерик Ванклин (1939). Через девяносто лет, 1826–1916: Жизнь и работа среди маори в Новой Зеландии: Записки из жизни Уильяма и Уильяма Леонарда Уильямса, первого и третьего епископов Вайапу . Ранние новозеландские книги (NZETC). стр. 134–135.
- ^ Роджерс 1973, с. 190
- ^ Роджерс 1973, стр. 299–300.
- ^ Сток, Юджин (1913). «История новозеландской миссии» . Проверено 4 марта 2019 г.
- ^ Буллер, Джеймс (1878). Сорок лет в Новой Зеландии – Часть III. Христианизация – Глава III. Генри Уильямс . ЭНЗБ. п. 279.
- ^ Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 357–358.
- ^ Карлтон, Х. (1877). «Жизнь Генри Уильямса [Том II.] - ПРИЛОЖЕНИЕ К ТОМу II: Из газеты New Zealand Daily Herald, Залив Островов, 18 января 1876 г.» . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета . Проверено 18 февраля 2019 г.
Литература и источники
[ редактировать ]- Роджерс, Лоуренс М. (редактор) (1961) – Ранние дневники Генри Уильямса с 1826 по 1840 годы . Крайстчерч: Pegasus Press. онлайн доступен в Электронном текстовом центре Новой Зеландии (NZETC) (27 июня 2011 г.)
- Карлтон, Хью (1874) – Жизнь Генри Уильямса, архидьякона Ваймате , Том I. Окленд, Новая Зеландия. Доступно в Интернете в Early New Zealand Books (ENZB).
- Карлтон, Хью (1877) – Жизнь Генри Уильямса, архидьякона Ваймате , Том II. Окленд, Новая Зеландия. Доступно в Интернете в Early New Zealand Books (ENZB).
- Кросби, Рон (2004) – Гилберт Мэйр, заклятый враг Те Кути . Рид Пабл. Окленд, Новая Зеландия. ISBN 0-7900-0969-2
- Эванс, Рекс Д. (составитель) (1992) – Вера и сельское хозяйство Te huarahi ki te ora; Наследие Генри Уильямса и Уильяма Уильямса . Издано Evagean Publishing, 266 Shaw Road, Титиранги, Окленд, Новая Зеландия. ISBN 0-908951-16-7 (мягкая обложка), ISBN 0-908951-17-5 (твердая обложка), ISBN 0-908951-18-3 (в кожаном переплете)
- Фицджеральд, Кэролайн (2011) – Te Wiremu – Генри Уильямс: Ранние годы на Севере , Huia Publishers, Новая Зеландия ISBN 978-1-86969-439-5
- Фицджеральд, Кэролайн (2004) – Письма из залива островов , Sutton Publishing Limited, Великобритания; ISBN 0-7509-3696-7 (твердый переплет). Penguin Books, Новая Зеландия, (мягкая обложка) ISBN 0-14-301929-5
- Гиллис, Иэн и Джон (1998) – Пионеры Восточного побережья. Семейный портрет Уильямсов; Наследие земли, любви и партнерства . Издано The Gisborne Herald Co. Ltd, Гладстон-Роуд, Гисборн, Новая Зеландия. ISBN 0-473-05118-4
- Миткалф, Барри (1963) – Девять новозеландцев . Крайстчерч: Уиткомб и Томбс. Глава «Злой миротворец: Генри Уильямс – Мужество миссионера побеждает новообращенных маори» (стр. 32 – 36)
- Фишер, Робин (2007) - Уильямс, Генри 1792–1867 в Биографическом словаре Новой Зеландии (DNZB), обновленном 22 июня 2007 г.
- Роджерс, Лоуренс М. (1973) – Те Вирему: Биография Генри Уильямса , Крайстчерч: Pegasus Press
- Уильямс, Уильям (1867) – Христианство среди новозеландцев . Лондон. Доступно онлайн на Archive.org.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Копия Генри Уильямса Договора Вайтанги об истории Новой Зеландии в Интернете .
- Биография Генри Уильямса из Биографического словаря Новой Зеландии
- Ранние дневники Генри Уильямса; Старший миссионер Церковного миссионерского общества Новой Зеландии (1826–1840 гг.) . Под редакцией Лоуренса М. Роджерса. Pegasus Press, Крайстчерч, 1961 г., в NZETC.
- несколько эскизов, сделанных Генри Уильямсом в NZETC
- Характер Генри Уильямса, описанный Хью Карлтоном (1874) - Жизнь Генри Уильямса
- Уильямс, Уильям (1847). Простые факты о последней войне в Северном округе Новой Зеландии - через Национальную библиотеку Австралии.
- 1792 рождения
- 1867 смертей
- Офицеры Королевского флота
- Персонал Королевского флота наполеоновских войн
- Англиканские священники XIX века
- Миссионеры Общества церковной миссии
- Английские англиканские миссионеры
- Англиканские миссионеры в Новой Зеландии
- Англиканские архидиаконы в Новой Зеландии
- Люди из залива островов
- Мушкетные войны
- Договор Вайтанги
- Флагстаффская война
- Переводчики Библии на язык маори
- Семья Уильямс (Новая Зеландия)