Jump to content

Генри Уильямс (миссионер)

Генри Уильямс
Уильямс около 1865 г.
Рожденный ( 1792-02-11 ) 11 февраля 1792 г.
Умер 16 июля 1867 г. (1867-07-16) (75 лет)
Парк , Залив Островов , Новая Зеландия
Национальность Британский
Другие имена Те Уильямс и Кару-ва
Занятие Миссионер
Супруг Марианна Уильямс (урожденная Колдэм)
Родственники Уильям Уильямс (брат)
Эдвард Марш Уильямс (сын)
Сэмюэл Уильямс (сын)
Генри Уильямс (сын)
Джон Уильям Уильямс (сын)
Хью Карлтон (зять)
Октавиус Хэдфилд (зять)

Генри Уильямс (11 февраля 1792 – 16 июля 1867) был руководителем миссии Церковного миссионерского общества (CMS) в Новой Зеландии в первой половине XIX века.

Уильямс поступил в Королевский флот в возрасте четырнадцати лет и участвовал в наполеоновских войнах . Он отправился в Новую Зеландию в 1823 году в качестве миссионера . Маори из Залива островов дали Уильямсу прозвище Кару-ва («Четыре глаза», поскольку он носил очки). Более широко он был известен как Те Вирему . [ 1 ] («Вирему» - это маорийская форма слова «Уильям»). Его младший брат Уильям Уильямс также был миссионером в Новой Зеландии и был известен как «ученый-хирург». [ 2 ] Их дед, преподобный Томас Уильямс (1725–1770), был священником Конгрегации Независимой часовни Госпорта в Англии. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

Хотя Уильямс не был первым миссионером в Новой Зеландии – Томас Кендалл , Джон Гэр Батлер , Джон Кинг и Уильям Холл были до него – он был «первым, кто сделал миссию успешной, отчасти потому, что другие открыли путь, но главным образом потому, что он был единственным человеком, достаточно храбрым, достаточно упрямым и достаточно сильным, чтобы продолжать идти вперед, несмотря на все опасности и каких бы врагов он ни нажил». [ 6 ]

В 1840 году Уильямс перевел Договор Вайтанги на язык маори при некоторой помощи своего сына Эдварда . [ 7 ]

21 сентября 1844 года Уильямс был назначен архидиаконом Те Ваймате в епархии, сосредоточенной на миссии Те Ваймате . [ 8 ] [ 9 ]

Родители, братья и сестры

[ редактировать ]

Уильямс был сыном Томаса Уильямса ( Гопорт , Англия, 27 мая 1753 г. - Ноттингем, 6 января 1804 г.) и Мэри Марш (10 апреля 1756 г. - 7 ноября 1831 г.), которые поженились в Госпорте 17 апреля 1783 г. Томас Уильямс был поставщиком униформы. Королевскому флоту в Госпорте. В 1794 году Томас и Мэри Уильямс и их шестеро детей переехали в Ноттингем , в то время процветающий центр промышленной революции Ист-Мидлендса . [ 10 ] Томас Уильямс значился в торговых справочниках Ноттингема как производитель чулочно-носочных изделий. Промышленность была основана на Уильяма Ли вязальной машине . Бизнес оказался успешным. Томас Уильямс получил признание как горожанин Ноттингема в 1796 году и шериф Ноттингема в 1803 году. [ 10 ] Однако процветание, которое было характерной чертой чулочно-носочной промышленности во второй половине XVIII века, закончилось. В 1804 году, когда Томас Уильямс умер от тифа в возрасте 50 лет, его жене остался с тяжело заложенным бизнесом, за которым нужно было присматривать пять сыновей и три дочери. [ 10 ] [ 11 ]

У родителей Уильямса было девять детей, из которых шестеро (включая его самого) родились в Госпорте и трое (включая Уильяма Уильямса) в Ноттингеме:

  • Мэри (Гопорт, Англия, 2 марта 1784 г. - Госпорт, Англия, 19 апреля 1786 г.)
  • Томас Сидней (Гопорт, Англия, 11 февраля 1786 г. – Альтона , Германия , 12 февраля 1869 г.)
  • Лидия (Гопорт, Англия, 17 января 1788 г. - 13 декабря 1859 г.), замужем (7 июля 1813 г.) за Эдвардом Гаррардом Маршем (8 февраля 1783 г. - 20 сентября 1862 г.) [ 12 ]
  • Джон (Гопорт, Англия, 22 марта 1789 г. - Новая Зеландия, 9 марта 1855 г.)
  • Генри (Гопорт, Англия, 11 февраля 1792 г. – Пакарака , Залив островов , Новая Зеландия, 16 июля 1867 г.)
  • Джозеф Уильям (Гопорт, Англия, 27 октября 1793 г. - Госпорт, Англия, август 1799 г.)
  • Мэри Ребекка (Ноттингем, Англия, 3 июня 1795 г. – Вифлеем , Палестина , 17 декабря 1858 г.)
  • Кэтрин (Ноттингем, Англия, 28 июля 1797 г. – Саутвелл, Ноттингемшир , Англия, 11 июля 1881 г.)
  • Уильям (Ноттингем, Англия, 18 июля 1800 г. – Нейпир , Новая Зеландия, 9 февраля 1878 г.)

Уильямсу было 11 лет, когда умер его отец (его брату Уильяму Уильямсу было три года).

1806–1815: годы военно-морского флота.

[ редактировать ]
HMS Endymion и президент USS
Захват президента военного корабля США (14 января 1815 г.)

В 1806 году в возрасте 14 лет Уильямс поступил в Королевский флот, где служил на корабле HMS Barfleur . Он стал гардемарином в 1807 году. Затем он служил на HMS Maida под командованием капитана Сэмюэля Худа Линзи во время битвы при Копенгагене , когда датский флот был захвачен в 1807 году. Он высадился с группой моряков, которые укомплектовали прорывающуюся батарею перед городом. Он участвовал в сражении 13 февраля 1810 года, когда 8 лодок под командованием лейтенанта Гардинера Анри Гиона атаковали девять французских канонерских лодок на Баскских дорогах . [ 13 ] [ Примечание 1 ] На HMS Galatea под командованием капитана Вудли Лосака он принял участие в битве при Таматаве (1811 г.) между тремя английскими фрегатами под командованием капитана Шомберга и тремя французскими кораблями превосходящей силы. Уильямс был ранен и так и не выздоровел. [ 15 ] [ Примечание 2 ] За эту службу он получил право на медаль за военно-морскую службу , которая была вручена в 1847 году с застежкой «От Таматаве, 20 мая 1811 года». [ 16 ] [ 17 ] [ 13 ] [ Примечание 3 ]

После начала войны 1812 года между Великобританией и Соединенными Штатами он служил на HMS Saturn в составе блокадной эскадры у Нью-Йорка . Он был переведен на HMS Endymion и служил под командованием капитана Генри Хоупа в бою 14 января 1815 года против американского военного корабля USS President . Когда последний был вынужден сдаться, Уильямс был членом небольшой призовой команды , которая доставила сильно поврежденное судно в порт после того, как пережила шторм и подавила восстание американских пленных. [ 18 ] В 1848 году Адмиралтейство санкционировало выдачу медали за военно-морские заслуги с застежкой «Эндимион, президент» любому оставшемуся в живых экипажу Эндимиона . [ 14 ]

Перед службой на HMS Saturn Уильямс сдал экзамены на звание лейтенанта , хотя он не получил звания лейтенанта до 28 февраля 1815 года, после ратификации Гентского договора Соединенными Штатами. Когда в 1815 году наступил мир, он вышел в отставку с половинным жалованьем. [ 19 ] В возрасте 23 лет он был «в Северном море и Балтийском море, вокруг французского и испанского побережья, на юг до мыса, до восточных берегов Мадагаскара, через Индийский океан до Маврикия и на север до побережья Индия. После службы в Мадрасе и Калькутте наступила холодная американская зима и последнее эпическое морское сражение, в котором он принял участие, на «Эндимионе». [ 20 ]

Опыт Уильямса во время наполеоновских войн и войны 1812 года повлиял на его решение стать христианским миссионером и миротворцем, выполняющим работу Церковного миссионерского общества в миссии, которая тогда считалась изолированной и опасной в Новой Зеландии.

Брак и дети

[ редактировать ]

Покинув Королевский флот, Уильямс устроился на работу в Челтенхэм учителем рисования. [ 21 ] Его художественные способности очевидны в рисунках, которые он сделал в Новой Зеландии. [ 22 ] Уильямс женился на Марианне Колдэм 20 января 1818 года. [ 21 ] У них было одиннадцать детей: [ 23 ]

  • Эдвард Марш (2 ноября 1818 г. - 11 октября 1909 г.). [ 24 ] Женат на Джейн Дэвис, дочери преподобного Ричарда Дэвиса, миссионера CMS.
  • Марианна (28 апреля 1820 г. - 25 ноября 1919 г.). Вышла замуж за преподобного Кристофера Пирсона Дэвиса, миссионера CMS. [ 25 ]
  • Самуэль (17 января 1822 г. - 14 марта 1907 г.). [ 26 ] Женат на Мэри Уильямс, дочери Уильяма и Джейн Уильямс.
  • Генри (Гарри) (10 ноября 1823 г. - 6 декабря 1907 г.). [ 27 ] Женат на Джейн Элизабет Уильямс (тоже дочери Уильяма и Джейн).
  • Томас Колдхэм (18 июля 1825 - 19 мая 1912). Женат на Энни Палмер Битэм, дочери Уильяма Битэма .
  • Джон Уильям (6 апреля 1827 г. - 27 апреля 1904 г.). Женат на Саре Басби, дочери Джеймса Басби .
  • Сара (26 февраля 1829 г. - 5 апреля 1866 г.). Замужем за Томасом Биддульфом Хаттоном.
  • Екатерина (Кейт) (24 февраля 1831 – 8 января 1902). Вышла замуж за преподобного Октавиуса Хэдфилда .
  • Кэролайн Элизабет (13 ноября 1832 - 20 января 1916). Замужем за Сэмюэлем Бломфилдом Ладбруком.
  • Лидия Джейн (2 декабря 1834 — 28 ноября 1891) вышла замуж за Хью Карлтона . [ 28 ] Лидия умерла в Нейпире, Новая Зеландия, 28 ноября 1891 года. [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ]
  • Джозеф Марсден (5 марта 1837 г. - 30 марта 1892 г.).

Миссионер

[ редактировать ]

Эдвард Гаррард Марш , муж их сестры Лидии, сыграет важную роль в жизни Генри и Уильяма. Он был членом Церковного миссионерского общества (CMS) и был описан как «влиятельный» на решение Генри и Уильяма перейти в англиканство в феврале 1818 года. [ 5 ] а затем присоединиться к CMS. [ 31 ] Уильямс получил от Марша «Миссионерский реестр» , в котором описывалась работа миссионеров CMS. Уильямс проявил особый интерес к Новой Зеландии и ее коренным народам маори . [ 32 ] Лишь в 1819 году он предложил свои услуги миссионера CMS, сначала его приняли в качестве мирского поселенца, но позже он был рукоположен. [ 33 ]

Уильямс изучал хирургию и медицину и узнал о судостроении. учился в духовном сане. Два года [ 20 ] и был рукоположен в дьякона ( англиканской ) англиканской церкви 2 июня 1822 года епископом Лондона ; и в качестве священника 16 июня 1822 года епископом Линкольна . [ 34 ]

11 сентября 1822 года Уильямс со своей женой Марианной и тремя детьми погрузился на « Лорд Сидмут» , корабль для заключенных, перевозивший женщин-заключенных в Порт-Джексон , Новый Южный Уэльс , Австралия . [ 35 ] В феврале 1823 года в Хобарте Уильямс встретил Сэмюэля Марсдена впервые . В Сиднее он снова встретил Марсдена, и в июле 1823 года они отплыли в Новую Зеландию, сопровождая Марсдена во время его четвертого визита в Новую Зеландию на борту « Брэмптона» . [ 36 ] В 1823 году он прибыл в Залив Островов и поселился в Пайхии , через залив от Корорареки (ныне Рассел) ; затем описанный как «адская дыра южной части Тихого океана» из-за злоупотребления алкоголем и проституции, которые стали следствием кораблей, занимающихся промыслом тюленей, и китобойных судов , посещавших Корорареку. [ 37 ]

Первые дни в Пайхии

[ редактировать ]
Акварельная картина Генри Уильямса из миссионерского дома CMS в Пайхии.

Члены CMS находились под защитой Хонги Хика , рангатира (вождя) и военного лидера Нгапухи иви ( племени). Непосредственным покровителем миссии Пайхия был вождь Те Коки и его жена Ана Хаму , женщина высокого ранга, которая дала разрешение CMS занять землю в Пайхии. [ 38 ] [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ] Уильямс был назначен руководителем миссионерской команды. Уильямс применил другой подход к миссионерской работе, чем тот, который применял Марсден. Политика Марсдена заключалась в обучении полезным навыкам, а не в сосредоточении внимания на религиозном обучении. Этот подход не имел большого успеха в реализации стремлений CMS как евангелизационной организации. Кроме того, чтобы получить необходимую еду, миссионеры поддались давлению и начали торговать мушкетами . [ 42 ] предмет бартера, к которому маори проявили наибольший интерес, участвуя в межплеменной войне во время так называемых Мушкетных войн .

Уильямс сосредоточился на спасении душ. [ 33 ] Первое крещение произошло в 1825 году, хотя до второго крещения оставалось еще пять лет. [ 43 ] Были созданы школы, в которых обучали религиозному обучению, чтению и письму, а также практическим навыкам. Уильямс также прекратил торговлю мушкетами, хотя это привело к сокращению торговли продуктами питания, поскольку маори прекратили поставки продуктов питания, чтобы заставить миссионеров возобновить торговлю мушкетами. [ 44 ] В конце концов миссия начала выращивать достаточно еды для себя. В конце концов маори пришли к выводу, что запрет на мушкеты — единственный способ положить конец межплеменным войнам, но это заняло некоторое время. [ 6 ]

Сначала произошло несколько конфликтов и столкновений с нгапухи. Одним из самых жестоких было противостояние с вождём Тохитапу 12 января 1824 года, свидетелями которого стали другие вожди. [ 45 ] [ 46 ] Инцидент начался, когда Тохитапу посетил миссию. Когда ворота закрылись, Тохитапу перепрыгнул через забор. Уильямс потребовал, чтобы Тохитапу вошел в миссию через ворота. Тохитапу был вождем и тохунгой , искусным в магии, известной как макуту . Тохитапу был оскорблен требованием Уильяма и начал угрожающе произносить хака, размахивая своими просто и тайаха . Уильямс столкнулся с этой проблемой. Затем Тохитапу захватил горшок, который он потребовал в качестве компенсации за травму ноги при прыжке через забор, после чего Уильямс забрал горшок у Тохитапу. Это продолжалось всю ночь, в течение которой Тохитапу начал каракию или заклинание колдовства. Уильямс не боялся каракии. [ 47 ] [ 48 ] На следующее утро Тохитапу и Уильямс урегулировали свои разногласия - Тохитапу остался сторонником Уильямса и миссии в Пайхии. [ 49 ]

Этот и другие инциденты, в которых Уильямс столкнулся с воинственными вождями, способствовали росту его популярности среди маори, поскольку доказали маори, что Уильямс был сильной личностью, «[хотя] его способность понимать культуру коренных народов была серьезно ограничена его евангелистскими взглядами. Христианство, его упрямство было в некотором смысле преимуществом в отношениях с маори. С момента своего прибытия он отказался поддаться угрозам и неистовым действиям уту. [ 50 ] и прости [ 51 ] грабительские партии». [ 52 ]

Корорарека (Рассел) была станцией снабжения китобоев и охотников на тюленей, работающих в южной части Тихого океана. Помимо миссионеров CMS, европейцы в Заливе Островов в значительной степени участвовали в обслуживании торговли в Корорареке. Однажды в залив Островов прибыли сбежавшие каторжники. Утром 5 января 1827 года прибыл бриг « Веллингтон» , корабль для заключенных из Сиднея, направлявшийся на остров Норфолк . Осужденные восстали, взяв в плен капитана, команду, охрану и пассажиров. Уильямс убедил капитанов двух китобоев в гавани открыть огонь по «Веллингтону» и вернуть его себе . Сорок осужденных скрылись. [ 53 ] Высказывались угрозы расстрелять Уильямса, которого осужденные считали содействующим их поимке. [ 54 ]

Строительство шхуны «Вестник »

[ редактировать ]

55-тонная шхуна «Геральд» . Начиная с 1824 года на пляже Пайхии была построена [ 33 ] Уильямсу помогал Гилберт Мэр , который стал капитаном «Вестника» , а Уильям Гилберт Паки . его помощником был [ 17 ] Они спустили на воду «Вестник» в 1826 году. Этот корабль позволил Уильямсу лучше снабжать миссионерские станции и легче посещать более отдаленные районы Новой Зеландии. Первый рейс « Геральда » привел Уильямса в Порт-Джексон, Австралия. Здесь он присоединился к своему младшему брату Уильяму и его жене Джейн . Уильям, который учился на хирурга, решил стать миссионером в Новой Зеландии. Они отплыли в Паихию на борту «Сэра Джорджа Осборна» , того самого корабля, который привез Уильяма и Джейн из Англии. [ 55 ]

Геральд потерпел крушение в 1828 году при попытке войти в гавань Хокианга . [ 56 ]

Перевод Библии и составление словарей

[ редактировать ]

Первой книгой, опубликованной на языке маори, была «A Korao no New Zealand !» Первая книга новозеландцев! , опубликованный Томасом Кендаллом в 1815 году. В 1817 году Титоре и Туи (также известный как Тухи или Тупеа (1797?–1824)) отплыли в Англию. [ 57 ] Они посетили профессора Сэмюэля Ли в Кембриджском университете и помогли ему подготовить грамматику и словарный запас маори. Кендалл отправился в Лондон в 1820 году с Хонги Хикой и Вайкато более низкого ранга (вождем Нгапухи ), в течение которого с профессором Сэмюэлем Ли была проделана работа, в результате которой были созданы Первая грамматика и словарь новозеландского языка (1820 г.). [ 58 ] [ 59 ] Миссионеры CMS не высоко оценили эту книгу. Уильямс организовал миссионеров CMS для систематического изучения языка и вскоре начал переводить Библию на язык маори. [ 60 ] [ 61 ] После 1826 года Уильям Уильямс стал заниматься переводом Библии и другой христианской литературы, а Генри Уильямс посвятил больше времени своим усилиям по созданию миссий CMS в Вайкато , Роторуа и заливе Изобилия .

В июле 1827 года Уильям Коленсо напечатал первую Библию маори, состоящую из трех глав Бытия, 20-й главы Исхода, первой главы Евангелия от Иоанна, 30 стихов пятой главы Евангелия от Матфея, Молитвы Господней и несколько гимнов. [ 62 ] [ 63 ] Это была первая книга, напечатанная в Новой Зеландии, а его Новый Завет маори 1837 года стал первым переводом Библии на языки коренных народов, опубликованным в южном полушарии. [ 64 ] К 1830 году миссионеры CMS пересмотрели орфографию письма маори; например, «Киддикидди» превратилось в современное написание «Керикери». [ 65 ]

После 1844 года Роберт Маунселл работал с Уильямом Уильямсом над переводом Библии. [ 66 ] [ 67 ] Уильям Уильямс сосредоточился на Новом Завете; Маунселл работал над Ветхим Заветом, части которого были опубликованы в 1827, 1833 и 1840 годах, а полный перевод был завершен в 1857 году. [ 17 ] [ 68 ] Уильям Гилберт Паки также сотрудничал с Уильямом Уильямсом над переводом Нового Завета, который был опубликован в 1837 году, и его пересмотром в 1844 году. [ 17 ] Уильям Уильямс опубликовал « Словарь новозеландского языка и краткую грамматику» в 1844 году.

Мушкетные войны

[ редактировать ]

В первые годы работы миссии CMS имели место случаи межплеменной войны. В 1827 году Хонги Хика , верховный вождь нгапухи, спровоцировал войну с племенами к северу от залива Островов. В январе 1827 года Хонги Хика был случайно ранен в грудь одним из своих воинов. [ 69 ] 6 марта 1828 года Хонги Хика умер в Вангароа . [ 70 ] Уильямс активно продвигал мирное решение проблемы, которая грозила перерасти в кровавую войну. Смерть Тики, сына Помаре I (также называемого Ветой) [ 71 ] и последующая смерть Те Вареуму в 1828 году повергла Хокиангу в состояние неопределенности, поскольку вожди Нгапухи обсуждали, необходима ли месть после смерти вождя. Уильямс, Ричард Дэвис и Тохитапу выступали посредниками между комбатантами. [ 72 ] [ 73 ] Поскольку вожди не хотели эскалации боевых действий, было достигнуто мирное разрешение. [ 74 ]

В 1830 году произошла битва при Корорареке , которую иногда называют Девичьей войной . [ 75 ] что привело к смерти лидера Нгапухи Хенги. Вожди Уильямса и Нгапухи, включая Тохитапу, попытались положить конец конфликту. Когда с визитом прибыл весьма уважаемый Сэмюэл Марсден , он и Уильямс попытались договориться об урегулировании, по которому Корорарека будет уступлена Помаре II (племянником Помаре I, первоначально звавшегося Вирия, также называемого Ветой). [ 76 ] в качестве компенсации за смерть Хенги, которую приняли участники боевых действий. [ 77 ] Однако обязанность мстить перешла к Манго и Какахе, сыновьям Хенги, они придерживались мнения, что смерть их отца должна быть признана через муру, [ 51 ] или военная экспедиция против племен на юге. Было принято проводить муру против племен, не причастных к событиям, повлекшим за собой смерть важного вождя. [ 77 ]

Титоре , военный лидер Нгапухи, начал муру только в январе 1832 года. [ 78 ] Уильямс сопровождал первую экспедицию, не обязательно веря, что он сможет положить конец боевым действиям, но с намерением продолжать убеждать воюющих сторон в христианском послании мира и доброй воли. В дневнике Генри Уильямса содержится обширный отчет об этой экспедиции, которую можно охарактеризовать как инцидент в так называемых Мушкетных войнах . В этой экспедиции нгапухи добились успеха в боях на островах Меркурия и Тауранге, причем муру продолжалась до конца июля 1832 года. [ 78 ] Когда Уильямс вернулся в Пайхию из Тауранги, лодка попала в бушующее море. Уильямс вырвал командование из рук капитана и спас корабль. [ 79 ] К 1844 году обращение вождей Нгапухи в христианство способствовало значительному сокращению количества случаев межплеменных войн на севере. [ 80 ]

Первое обращение вождей маори в христианство

[ редактировать ]

Карайтиана Ранги была первым крещением человека, которое произошло в 1825 году. [ 43 ] 7 февраля 1830 года Давири Тайванга , вождь Нгапухи. крестился [ 81 ] Он был первым высокопоставленным маори, принявшим христианство. [ 82 ] Это дало миссионерской работе CMS большой стимул и побудило многих других сделать то же самое. Хоне Хеке посещал миссионерскую школу CMS в Керикери в 1824 и 1825 годах. Хеке и его жена Оно крестились 9 августа 1835 года, а позже Хеке стал мирским чтецом в англиканской церкви . Некоторое время Хеке жил в Паихии, за это время Уильямс стал его близким другом и советником. [ 52 ]

26 февраля 1840 года Уильямс крестил Эруэру Майхи Патуоне , а также жену Патуоне, именем «Лидия». [ 83 ] В январе 1844 года Уильямс крестил Вайкато, вождя нгапухи, который путешествовал в Англию с Хонги Хикой в ​​1820 году. [ 84 ] [ 85 ] Те Руки Кавити был крещен Уильямсом в 1853 году. [ 86 ] [ 87 ]

Расширение деятельности миссии CMS

[ редактировать ]

Уильямс сыграл ведущую роль в расширении деятельности CMS. В 1833 году была основана миссия в Кайтайе в Нортленде, а также миссия в Пурири в районе Темзы. В 1835 году миссии были открыты в регионах Залива Пленти и Вайкато в Тауранге , Матамате и Роторуа , а в 1836 году миссия была открыта в районе Манакау .

В апреле 1833 года 7 мужчин Нгати Пору и 5 женщин прибыли в залив Островов на китобойном судне « Элизабет» . Они попали в плен, когда капитан китобойного судна покинул Вайапу после столкновения с местными жителями. В Заливе Островов их доставили вождям Нгапухи, чтобы они стали рабами. Генри Уильямс, Уильям Уильямс и Альфред Несбит Браун убедили нгапухи отказаться от рабов. Была предпринята попытка вернуть их на шхуне «Актив», но шторм сорвал эту попытку. Они вернулись в залив Островов, где получали религиозное обучение до следующего лета. [ 88 ] В январе 1834 года шхуна « Фортитьюд» доставила Уильяма Уильямса и «Нгати Пору» к Восточному мысу. [ 52 ] [ 88 ]

В 1839 году Уильямс отправился на корабле в Порт-Николсон, Веллингтон , затем пешком в Отаки с преподобным Октавиусом Хэдфилдом , где Хэдфилд основал миссионерскую станцию. С декабря 1839 года по январь 1840 года Уильямс вернулся по суше через Вангануи, Таупо, Роторуа и Таурангу, став первым европейцем, предпринявшим это путешествие. [ 89 ]

«С 1830 по 1840 год Генри Уильямс управлял миссией доброй, но твердой рукой. (...) И когда в 1839 году первые поселенцы Новозеландской компании высадились в Веллингтоне, Уильямс сделал все возможное, чтобы дать им отпор, потому что он чувствовал, что они захлестнул бы страну, захватив землю и обучая безбожным обычаям маори». [ 6 ]

Попытки помешать покупке земли новозеландской компанией

[ редактировать ]

В ноябре 1839 года Уильямс и Октавиус Хэдфилд прибыли в Порт-Николсон, Веллингтон, через несколько дней после того, как новозеландская компания приобрела землю вокруг гавани Веллингтона . В течение нескольких месяцев компания намеревалась приобрести около 20 миллионов акров (8 миллионов гектаров) в Нельсоне , Веллингтоне, Уонгануи и Таранаки . Уильямс пытался вмешаться в практику покупки земли компанией. Рейхана, христианин, проведший время в Заливе Островов, купил себе 60 акров (24 гектара) земли в Те Аро, на территории нынешнего центра Веллингтона. Когда Рейхана и его жена решили переехать жить в Таранаки, Уильямс убедил Рейхану передать ему землю в доверительное управление Рейханы . [ 90 ] По пути на север Уильямс пишет в письме жене: «Надеюсь, я получил кусок земли из лап Новозеландской компании для туземцев; еще один кусок, я надеюсь, я опрокинул». [ 91 ] По прибытии в Уонгануи Уильямс пишет: «После завтрака они провели совет с вождями, уважающими их землю, поскольку они были в серьезной тревоге, как бы европейцы не завладели графством. только выгода». [ 92 ]

Церковное миссионерское общество в Лондоне отклонило просьбу Уильямса о поддержке этой практики приобретения земли в доверительное управление в пользу маори. В обществе было хорошо известно, что новозеландская компания активно вела кампанию против тех, кто выступал против ее планов. В то время как Церковное миссионерское общество имело связи с вигов правительством виконта Мельбурна , в августе 1841 года к власти пришло правительство тори . Церковное миссионерское общество не хотело вступать в прямой конфликт с Новозеландской компанией, поскольку его лидеры имели влияние в правительстве тори во главе с сэром Робертом Пилом .

Договор Вайтанги

[ редактировать ]

Уильямс сыграл важную роль в переводе Договора Вайтанги (1840 г.). В августе 1839 года капитан Уильям Хобсон получил от Управления по делам колоний инструкции предпринять конституционные шаги, необходимые для создания британской колонии в Новой Зеландии. Хобсон был приведен к присяге в качестве вице-губернатора в Сиднее 14 января и, наконец, прибыл в залив Островов 29 января 1840 года. Колониальное управление не предоставило Хобсону проект договора, поэтому он был вынужден написать свой собственный договор с помощью его секретаря Джеймса Фримена и резидента Великобритании Джеймса Басби . [ 93 ] Весь договор был подготовлен за четыре дня. [ 94 ] Понимая, что договор на английском языке не может быть ни понят, ни обсужден, ни согласован маори, Хобсон поручил Уильямсу, который работал со своим сыном Эдвардом , который также хорошо владел языком маори (Те Рео), перевести документ на язык маори, и это было сделано в ночь на 4 февраля. [ 95 ] [ 96 ] В это время Уильям Уильямс, который также владел Те Рео, находился в заливе Бедности .

Епископ Бротон написал Уильямсу в январе 1840 года, рекомендуя «оказывать свое влияние среди прикрепленных к вам вождей, чтобы побудить их совершить желаемую передачу суверенитета Ее Величеству». [ 97 ] 5 февраля 1840 года оригинальная английская версия договора и его перевод на язык маори были представлены перед собранием северных вождей внутри большого шатра на лужайке перед домом Басби в Вайтанги . Хобсон зачитал договор вслух на английском языке, а Уильямс — его версию для маори . [ 24 ] [ 95 ] В своем переводе он использовал диалект, известный как «миссионерский маори», который не был традиционным маори, а был придуман миссионерами. Примером этого в Договоре является каванатанга (губернаторство), родственное слово, которое, как полагают, Уильямс пересадил из английского языка. Слово каванатанга впервые было использовано в Декларации независимости Новой Зеландии (1835 г.). [ 98 ] Оно вновь появилось в Договоре 1840 года и, следовательно, как утверждают некоторые, было неподходящим выбором. Идут серьезные споры о том, какой термин был бы более подходящим . Некоторые ученые утверждают, что мана (престиж, власть) более точно отражала бы передачу суверенитета; [ 99 ] хотя другие утверждают, что мана не может быть отдана и это не то же самое, что суверенитет. [ 100 ]

Хоне Хеке подписал Договор Вайтанги, хотя существует неопределенность относительно того, подписал ли он его 6 мая 1840 года или подписал только позже, после того как его уговорили подписать другие маори. [ 101 ] В любом случае позже ему пришлось срубить флагшток на Флагстафф-Хилле Корорарека (ныне Рассел), чтобы выразить свое недовольство тем, как представители Короны впоследствии относились к власти вождей как к подчиненной власти Короны. [ 52 ]

Уильямс также участвовал в разъяснении договора лидерам маори, сначала на встречах с Уильямом Хобсоном в Вайтанги, но позже и во время поездки в Порт-Николсон, пролив Королевы Шарлотты, Капити, Вайканаэ и Отаки, чтобы убедить вождей маори подписать договор. [ 102 ] Его участие в этих дебатах привело его «к все более неудобной роли посредника между двумя расами». [ 52 ]

Споры по поводу покупки земли

[ редактировать ]

В 1830-х годах Уильямс купил 11 000 акров (5 420 га) у Те Моренги из Пакараки в районе Тай-а-май, вдали от залива Островов. [ 103 ] [ 104 ] обеспечить работу и финансовую безопасность своим шести сыновьям и пяти дочерям, поскольку Церковное миссионерское общество не имело никаких договоренностей о пенсионном обеспечении или другом обеспечении миссионеров CMS и их семей, живших в Новой Зеландии. [ 105 ] [ 106 ] Церковное миссионерское общество реализовало политику покупки земли для своих миссионеров в Австралии, которая предусматривала, что общество платило за покупку земли для детей миссионеров, но обсуждения такой политики для новозеландских миссий не были урегулированы. [ 107 ]

Покупка земли была рассмотрена земельным комиссаром Фитцджеральдом в соответствии с Постановлением о земельных претензиях 1841 года. Фитцджеральд в отчете земельного управления от 14 июля 1844 года рекомендовал губернатору Фитцрою подтвердить присуждение в пользу Уильямса 9 000 из 11 000 акров как Уильямс ". судя по всему, заплатил за себя и детей достаточно, чтобы дать им право на (22 131) двадцать две тысячи сто тридцать один акр». [ 108 ] [ 109 ] Это не положило конец спорам по поводу покупки земли Уильямсом, поскольку Новозеландская компания и другие лица, заинтересованные в приобретении земель маори, продолжали нападать на характер Уильямса. [ 18 ] Эти покупки земли были использованы пресловутым Джоном Данмором Лэнгом из Нового Южного Уэльса в качестве темы для яростной атаки на миссию CMS в Новой Зеландии во втором из четырех «Письм к праву достопочтенного графа Дарема», опубликованных в Англия. [ 110 ] [ 111 ] Лорд Дарем был сторонником Новозеландской компании.

Хон Хеке и война во Флагстаффе

[ редактировать ]

В 1845 году Джордж Грей прибыл в Новую Зеландию, чтобы занять должность губернатора . В это время Хоне Хеке бросил вызов власти британцев, начав с того, что срубил флагшток на холме Флагстафф в Корорареке . флаг Объединённых племен Новой Зеландии На этом флагштоке раньше развевался Юнион Джек , теперь водружён ; следовательно, флагшток символизировал недовольство Хеке и его союзников изменениями, произошедшими после подписания Договора Вайтанги .

После битвы при Те Ахуаху Хеке отправился к своему па в Кайкохе, чтобы оправиться от ран. Его посетили Уильямс и Роберт Берроуз, которые надеялись убедить Хека прекратить боевые действия. [ 112 ] Во время войны во Флагстаффе Уильямс также писал письма Хоне Хеке, пытаясь убедить Хеке и Кавити прекратить конфликт. [ 52 ] В 1846 году, после сражений при Охаавайпа и Руапекапекапа , [ 113 ] Хон Хеке и Те Руки Кавити стремились положить конец войне во Флагстаффе ; при Тамати Вака Нене они согласовали условия мира с губернатором Греем. посредничестве [ 114 ]

Уволен со службы в КМС

[ редактировать ]

Губернатор Грей был «проницательным и умелым манипулятором», и его главной целью было навязать британский суверенитет над Новой Зеландией, что он и сделал силой, когда считал это необходимым. Но его первой стратегией завоевания земли было нападение на тесные отношения между миссионерами и маори, включая Генри Уильямса, у которого были отношения с вождями. [ 115 ]

В последующие годы губернатор Грей прислушивался к голосам, выступавшим против миссионеров CMS, и Грей обвинил Уильямса и других миссионеров CMS в ответственности за войну во Флагстаффе ; [ 116 ] [ 117 ] Газета «Новая Зеландия» от 31 января 1846 года разожгла нападение статьей, посвященной «Предательским письмам . » , хотя и осознавал, что они носили предательский характер, приказал предать их огню, не просматривая и не позволяя снять с них копию». [ 114 ] [ 118 ]

В плохо замаскированной ссылке на Уильямса со ссылкой на «их корреспондентов Рангатира пакеха [джентльмены]» [ 114 ] Новозеландец далее заявил: «Мы считаем этих английских предателей гораздо более виновными и заслуживающими сурового наказания, чем храбрые туземцы , которым они давали советы и вводили в заблуждение. Трусы и мошенники в полном смысле этого слова, они преследовали своих предательских замыслы, боясь рисковать своей личностью, но искусно жертвуя другими ради собственного возвеличения, в то же время, вероятно, в то же время они самым лицемерным образом исповедовали самую ревностную преданность». [ 114 ] [ 118 ]

Официальные сообщения также обвиняли миссионеров в войне во Флагстаффе. В письме от 25 июня 1846 года Уильяму Юарту Гладстону , секретарю по делам колоний в правительстве сэра Роберта Пиля , губернатор Грей упомянул землю, приобретенную миссионерами CMS, и отметил, что «правительство Ее Величества может также быть удовлетворено тем, что эти люди не могут быть получить во владение эти участки земли без больших затрат британской крови и денег». [ 114 ] [ 119 ] [ 120 ] Однако Хеке не предпринял никаких действий против миссионеров CMS во время войны и направил свой протест представителям Короны , при этом Хоне Хеке и Те Руки Кавити сражались с британскими солдатами и нгапухи во главе с Тамати Вака Нене , которые остались верными Короне. [ 52 ]

В 1847 году Уильям Уильямс опубликовал брошюру, в которой защищал роль Церковного миссионерского общества в годы, предшествовавшие войне на севере. [ 121 ] Первый англиканский епископ Новой Зеландии Джордж Селвин встал на сторону Грея в отношении покупки земли. [ 122 ] [ 123 ] а в 1849 году CMS решило уволить Уильямса со службы, когда он отказался отдать землю, приобретенную для своей семьи в Пакараке. [ 124 ] [ 6 ]

Выход на пенсию в Пакараке и восстановление в CMS

[ редактировать ]
Надгробия Генри и Марианны Уильямс, церковь Святой Троицы, Пакарака
Надгробия Генри и Марианны Уильямс, церковь Святой Троицы, Пакарака

Уильямс и его жена переехали в Пакараку , где его дети обрабатывали землю, которая была источником его проблем. Он продолжал служить и проповедовать в церкви Святой Троицы в Пакараке, построенной его семьей. Он жил рядом с церковью, в доме, известном как «Отступление», который стоит до сих пор. [ 125 ]

Первый срок полномочий губернатора Грея закончился в 1853 году. В 1854 году Уильямс был восстановлен в должности CMS после того, как епископ Селвин и Джордж Грей обратились к комитету CMS и потребовали его восстановления в должности. [ 52 ] [ 126 ] [ 127 ] [ 128 ] [ 129 ] Сэр Джордж Грей вернулся в Новую Зеландию в 1861 году в качестве губернатора . Уильямс приветствовал его возвращение, встретив Грея в миссии Те Ваймате в ноябре 1861 года. [ 130 ]

Уильямс умер 16 июля 1867 года и был похоронен на территории церкви Святой Троицы в Пакараке.

Преподобный Мэтью Таупаки возглавил сбор средств среди народа Нгапухи на установку монументального камня в память архидьякона Уильямса в размере 200 фунтов стерлингов. [ 131 ] Он выступил на открытии монументального камня на территории англиканской церкви Святого Павла в Пайхии 11 января 1876 года. [ 132 ] [ 133 ] [ 134 ]

Примечания

[ редактировать ]
Сноски
  1. Уильямс получил третью планку медали за общие заслуги в ВМФ за участие в сражении на Баскских дорогах. Однако ему не стало известно о награждении Генеральным приказом медалью «За лодочный бой, Кристиан 7-й». [ 14 ]
  2. ^ Лейтенант Хью Перегрин из Королевской морской пехоты и 15 человек были убиты или смертельно ранены; Капитан Лосак, лейтенант Томас Бевис, лейтенант Генри Льюис, мичманы Генри Уильямс и Александр Хеннинг, 21 мужчина и трое мальчиков были ранены. [ 15 ]
  3. Адмиралтейство, 11 декабря 1850 г. «Сэр, мои лорды-комиссары Адмиралтейства приказали мне передать вам медаль, милостиво врученную вам Ее Величеством в соответствии с Общим приказом от 1 июня 1847 г. и 7 июня, 1848 год». [ 14 ]
Цитаты
  1. ^ Фицджеральд, Кэролайн (2011). Те Вирему: Генри Уильямс – Ранние годы на Севере . Издательство Huia, Новая Зеландия. п. xii. ISBN  978-1-86969-439-5 .
  2. ^ Гиллис, Иэн и Джон (1998). Пионеры Восточного побережья. Семейный портрет Уильямсов; Наследие земли, любви и партнерства . Гисборн, Новая Зеландия: The Gisborne Herald Co. Ltd., с. XI. ISBN  0-473-05118-4 .
  3. ^ «Уильямс, Томас (?-ок.1770)» . Центр диссидентских исследований доктора Уильямса. 2011 . Проверено 21 декабря 2013 г.
  4. ^ Дэниелс, Эйлир (2010). «Отчет об исследовании: преподобный Томас Уильямс, Госпорт, Хэмпшир (1724/25–1770)» . Проверено 21 декабря 2013 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б Харви-Уильямс, Невил (март 2011 г.). «Семья Уильямс в 18 и 19 веках - Часть 1» . Проверено 21 декабря 2013 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д Миткалф, Барри (1963). «Злой миротворец: Генри Уильямс - Мужество миссионера побеждает новообращенных маори». Девять новозеландцев . Уиткомб и Томбс. п. 34.
  7. ^ «Уильямс, Эдвард Марш 1818–1909» . Ранние новозеландские книги (NZETC). 1952 год . Проверено 8 апреля 2012 г.
  8. ^ Бедгуд, МЫ (1971). Краткая история баптистской церкви Святого Иоанна Те Ваймате . Новости, Спикеры.
  9. ^ Эванс 1992, с. 21.
  10. ^ Перейти обратно: а б с Харви-Уильямс, Невил (март 2011 г.). «Семья Уильямс в 18 и 19 веках - Часть 2» . Проверено 21 декабря 2013 г.
  11. ^ Гиллис 1998, с. 18.
  12. ^ Эванс 1992, с. 15
  13. ^ Перейти обратно: а б Карлтон, Хью (1874). «Том I» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 13–15.
  14. ^ Перейти обратно: а б с Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. п. 281.
  15. ^ Перейти обратно: а б «№16540» . Лондонская газета . 12 ноября 1811 г., стр. 2185–2192.
  16. ^ «№20939» . Лондонская газета . 26 января 1849 г. с. 244.
  17. ^ Перейти обратно: а б с д Роджерс, Лоуренс М. (1973). Те Вирему: Биография Генри Уильямса . Пегас Пресс.
  18. ^ Перейти обратно: а б Карлтон 1874, стр. 13–14.
  19. ^ Генри Уильямс в Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии .
  20. ^ Перейти обратно: а б Гиллис 1998, с. 8.
  21. ^ Перейти обратно: а б Харви-Уильямс, Невил (март 2011 г.). «Семья Уильямс в 18 и 19 веках - Часть 3» . Проверено 21 декабря 2013 г.
  22. ^ « Уильямс, Генри, 1792–1867» сужается по отделу: живопись и графика» . Оклендский военный мемориальный музей . Проверено 7 июля 2022 г.
  23. ^ Эванс 1992, с. 19
  24. ^ Перейти обратно: а б «Уильямс, Эдвард Марш 1818–1909» . Ранние новозеландские книги (NZETC). 1952 год . Проверено 8 апреля 2012 г.
  25. ^ «Вдова миссионера» . New Zealand Herald, том LVI, выпуск 17332, 2 декабря 1919 г., стр. 8 . Национальная библиотека Новой Зеландии . Проверено 18 октября 2015 г.
  26. ^ Бойд, Мэри (1 сентября 2010 г.). «Уильямс, Сэмюэл – Биография» . Биографический словарь Новой Зеландии. Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 17 марта 2012 г.
  27. ^ Cyclopedia Company Limited (1902 г.). «Достопочтенный Генри Уильямс». Циклопедия Новой Зеландии: Оклендский провинциальный округ . Крайстчерч: Циклопедия Новой Зеландии . Проверено 1 октября 2012 года .
  28. ^ Перейти обратно: а б Меннелл, Филип (1892). «Карлтон, Хью Фрэнсис» . Словарь австралийской биографии . Лондон: Hutchinson & Co – через Wikisource .
  29. ^ «Смерти. , Смерти» . Почта Новой Зеландии . 11 декабря 1891 г. с. 22.
  30. ^ «Смерти. , Смерти» . Дейли Телеграф . 28 ноября 1891 г. с. 2.
  31. ^ «Примерно с 1816 года он (Генри Уильямс) попал под опеку своего зятя-евангелиста Эдварда Марша». биография Генри Уильямса
  32. ^ Карлтон, Хью (1874). «Том I» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета.
  33. ^ Перейти обратно: а б с «Генри Уильямс» . Англиканская церковь в Аотеароа. Архивировано из оригинала ( RTF ) 14 октября 2008 года.
  34. ^ Карлтон 1874, с. 18.
  35. ^ Роберт Эспи (хирург). «Журнал хирурга корабля-заключенной Ее Величества Лорд Сидмут (22 августа 1822 г. - 1 марта 1823 г.)» (PDF) . (Adm. 101/44/10 . Проверено 14 марта 2015 г. ).
  36. ^ Карлтон 1874, стр. 91–123.
  37. ^ Вулф, Ричард (2005). Адская дыра Тихого океана . Книги Пингвинов (Новая Зеландия). ISBN  0143019872 .
  38. ^ Фицджеральд, Кэролайн (2004). Марианна Уильямс: Письма из залива островов . Penguin Books, Новая Зеландия. п. 62. ИСБН  0-14-301929-5 .
  39. ^ Роджерс, Лоуренс М. (1973). Те Вирему: Биография Генри Уильямса . Пегас Пресс. п. 55.
  40. ^ Фицджеральд, Кэролайн (2011). Те Вирему: Генри Уильямс – Ранние годы на Севере . Издательство Huia, Новая Зеландия. стр. 25, 39–40. ISBN  978-1-86969-439-5 .
  41. ^ Предварительная версия части 1 книги « Суверенитет и правительство: отчет о втором этапе расследования Те Папарахи о Те Раки» - второй том отчета о расследовании округа Те Папарахи о Те Раки (Северная Земля) (Вай 1040) (Отчет). Трибунал Вайтанги. 2022. с. 548 . Проверено 19 февраля 2023 г.
  42. ^ Джон Батлер, составленный Р. Дж. Бартоном (1927). Самая ранняя Новая Зеландия: журналы и переписка преподобного Джона Батлера . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 164–168.
  43. ^ Перейти обратно: а б «Церковный миссионер-собиратель, апрель 1874 г.» . Новозеландская миссия . Адам Мэтью Диджитал . Проверено 24 октября 2015 г.
  44. ^ Роджерс, Лоуренс М. (1973). Те Вирему: Биография Генри Уильямса . Пегас Пресс. п. 57.
  45. ^ Уильямс, GE (2001). «След Вайтанги: Тохитапу и прикосновение Мякуту» . Ранняя история Новой Зеландии: освещение появления цивилизации, Евангелия, договора и т. д. в Новой Зеландии . Проверено 2 марта 2009 г.
  46. ^ Гиллис 1998, стр. 9f.
  47. ^ Роджерс, Лоуренс М. (1973). Те Вирему: Биография Генри Уильямса . Пегас Пресс. стр. 55–56.
  48. ^ Фицджеральд, Кэролайн (2004). Марианна Уильямс: Письма из залива островов . Penguin Books, Новая Зеландия. стр. 72–78. ISBN  0-14-301929-5 .
  49. ^ Фицджеральд 2004, с. 94 (письмо от 7 октября 1824 г.)
  50. ^ « Уту Традиционные концепции маори, веб-сайт Министерства юстиции » . Архивировано из оригинала 22 мая 2010 года . Проверено 22 января 2012 г.
  51. ^ Перейти обратно: а б « Муру Традиционные концепции маори, веб-сайт Министерства юстиции » . Архивировано из оригинала 8 декабря 2011 года . Проверено 22 января 2012 г.
  52. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Фишер, Робин. «Уильямс, Генри» . Биографический словарь Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия . Проверено 28 октября 2013 г.
  53. ^ Гиллис 1995, стр. 29–34.
  54. ^ Фицджеральд 2004, с. 125
  55. ^ Гиллис 1995, с. 24
  56. ^ Эванс 1992, с. 21. Шхуна изображена на новозеландской марке номиналом 5 центов 1975 года. См. также: Crosby 2004, p. 27
  57. ^ NZETC: Войны маори девятнадцатого века, 1816 г.
  58. ^ Браунсон, Рон (23 декабря 2010 г.). «Форпост» . Сотрудники и друзья Оклендской художественной галереи Toi o Tāmaki . Проверено 13 января 2018 г.
  59. ^ Роджерс, Лоуренс М., (1973) Те Вирему: Биография Генри Уильямса , Pegasus Press, стр. 35, б/н 7 и 39
  60. ^ Фицджеральд, Кэролайн (2011) Письмо Генри Уильямса, 9 февраля 1824 г.
  61. Фицджеральд, Кэролайн (2004) Журнал Генри Уильямса, 12 июля 1826 г.
  62. ^ Гиллис 1995, с. 48
  63. ^ Роджерс 1973, с. 25, б/н, с. 70
  64. ^ Ньюман, Кейт (2010) [2010]. Библия и договор, Миссионеры среди маори – новый взгляд . Пингвин. ISBN  978-0143204084 . стр. 20-110
  65. ^ «Миссионерский реестр» . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. 1831. стр. 54–55 . Проверено 9 марта 2019 г.
  66. ^ Уильямс, Уильям (1974). Журналы Туранги, 1840–1850 гг . Ф. Портер (Эд) Веллингтон. п. 44.
  67. ^ Уильямс, Уильям (1974). Журналы Туранги, 1840–1850 гг . Ф. Портер (Ред). п. 314.
  68. ^ Записано преосвященным доктором Терри Брауном, епископом Малаиты, Церковь провинции Меланезия, 2008 г. (10 ноября 1858 г.). «Статья без названия о переводе Библии маори» . Церковный журнал, Нью-Йорк . Проверено 30 ноября 2014 г. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  69. ^ Журнал Уильяма Уильямса, 1 марта 1827 г. (Кэролайн Фицджеральд, 2011 г.)
  70. Журнал Джеймса Стэка, уэслианского миссионера, 12 марта 1828 г. (Кэролайн Фицджеральд, 2011 г.)
  71. ^ Баллара, Анжела (30 октября 2012 г.). «Помаре I» . Биографический словарь Новой Зеландии. Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 4 марта 2014 г.
  72. ^ Роджерс, Лоуренс М. (1973). Те Вирему: Биография Генри Уильямса . Пегас Пресс. стр. 73–74.
  73. ^ Фицджеральд, Кэролайн (2004). «Журнал Марианны Уильямс (17 марта 1828 г.)». Марианна Уильямс: Письма из залива островов . Penguin Books, Новая Зеландия. п. 101. ИСБН  0-14-301929-5 .
  74. ^ Фицджеральд, Кэролайн (2011). «Журналы Генри Уильямса, Марианны Уильямс и Уильяма Уильямса (16–28 марта 1828 г.)». Те Вирему: Генри Уильямс – Ранние годы на Севере . Издательство Huia, Новая Зеландия. стр. 101–107. ISBN  978-1-86969-439-5 .
  75. ^ Смит, С. Перси - Войны маори девятнадцатого века. Крайстчерч, 1910 год. онлайн на NZETC.
  76. ^ Баллара, Анжела (30 октября 2012 г.). «Любовь II» . Биографический словарь Новой Зеландии. Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 4 марта 2014 г.
  77. ^ Перейти обратно: а б Карлтон, Хью (1874). «Том I» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 78–87.
  78. ^ Перейти обратно: а б Карлтон, Хью (1874). «Том I» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 106–126.
  79. ^ Гиллис 1995, стр. 35–44, а также см. Уильямс 1867, стр. 109–111.
  80. ^ Дэвис, Чарльз П. «Церковный миссионер, собирающий урожай, май 1845 года» . Контраст христиан и язычников Новой Зеландии . Адам Мэтью Диджитал . Проверено 13 октября 2015 г.
  81. ^ Оранж, Клаудия и Ормонд Уилсон. 'Тайванга, Равири, эт. 1818 – 1874» . в: Биографический словарь Новой Зеландии , обновлено 22 июня 2007 г.
  82. ^ Миссионерское воздействие> «Высокое обращение» Музея Новой Зеландии Те Папа Тонгарева
  83. ^ Карлтон, Хью (1874). «Том I» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 243–244.
  84. ^ «Миссионерский реестр» . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. 1845. с. 105 . Проверено 9 марта 2019 г.
  85. ^ Кинг, Джон. «Церковный миссионер-собиратель, апрель 1845 г.» . Крещение Вайкато, вождя Новой Зеландии . Адам Мэтью Диджитал . Проверено 13 октября 2015 г.
  86. ^ OC Дэвис (1885) Знаменитый вождь Кавити и другие новозеландские воины
  87. ^ Роджерс, Лоуренс М. (1973). Те Вирему: Биография Генри Уильямса . Пегас Пресс. п. 97, сноска 13.
  88. ^ Перейти обратно: а б Уильямс, Уильям (1974). Журналы Туранги, 1840–1850 гг . Ф. Портер (Ред). п. 55.
  89. ^ Карлтон, Хью (1874). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. п. 11.
  90. ^ Кэролайн Фицджеральд (2011). Те Вирему – Генри Уильямс: Ранние годы на Севере . Хуйя Пресс. ISBN  978-1-86969-439-5 . Журнал Генри Уильямса (Фицджеральд, страницы 290–291)
  91. ^ Кэролайн Фицджеральд (2011). Те Вирему – Генри Уильямс: Ранние годы на Севере . Хуйя Пресс. ISBN  978-1-86969-439-5 . Письмо Генри к Марианне, 6 декабря 1839 г.
  92. ^ Кэролайн Фицджеральд (2011). Те Вирему – Генри Уильямс: Ранние годы на Севере . Хуйя Пресс. ISBN  978-1-86969-439-5 . Журнал Генри Уильямса, 16 декабря 1839 г. (Фицджеральд, стр. 302)
  93. ^ «Пол Мун: Надежда на переломный момент в эпоху нового Договора» . Новозеландский Вестник . 13 января 2010 г. Проверено 15 января 2010 г.
  94. ^ Майкл Кинг (2003). История пингвинов Новой Зеландии . Книги о пингвинах. ISBN  0-14-301867-1 .
  95. ^ Перейти обратно: а б Карлтон, Хью (1874). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса: «Ранние воспоминания», написанные Генри Уильямсом . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 11–15.
  96. ^ Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. п. 7.
  97. ^ «Декларация независимости» . История Новой Зеландии в Интернете.
  98. ^ Росс, Р.М. (1972), «Те Тирити о Вайтанги: тексты и переводы», Новозеландский исторический журнал 6 (2): 139–141
  99. ^ Бинни, Джудит (1989), «Маори и подписание Договора Вайтанги», К 1990 году: семь ведущих историков исследуют важные аспекты истории Новой Зеландии, стр. 20–31.
  100. ^ Мун, Пол (2001). Ложная зона: Кусты воинов . Окленд: Издательство Дэвида Линга. ISBN  0-908990-76-6 .
  101. ^ Карлтон, Хью (1874). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса: «Ранние воспоминания», написанные Генри Уильямсом . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 15–17.
  102. ^ Фостер, Бернард Джон (1966). «Те Моренга (ок. 1760–1834)» . Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 18 августа 2010 г.
  103. ^ Фицджеральд, Кэролайн (2011) Письма Генри Уильямса Эдварду Маршу, 23 сентября 1833 г. и 14 февраля 1834 г.
  104. ^ Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 22–25.
  105. ^ Уильямс, Уильям (1974). Журналы Туранги, 1840–1850 гг . Ф. Портер (Ред). стр. 146–149.
  106. ^ Уильямс, Фредерик Ванклин (1939). Через девяносто лет, 1826–1916: Жизнь и работа среди маори в Новой Зеландии: Записки из жизни Уильяма и Уильяма Леонарда Уильямса, первого и третьего епископов Вайапу . Ранние новозеландские книги (NZETC). стр. 115–121.
  107. ^ Карлтон, Хью (1874). «Приложение к Тому II». . Жизнь Генри Уильямса . Ранняя новозеландская книга Библиотека Оклендского университета. стр. 212–214.
  108. ^ Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. i – iv.
  109. ^ «Джон Данмор Лэнг - О характере и влиянии миссий, созданных до сих пор в Новой Зеландии, в отношении аборигенов» . Письмо II, Сборник брошюр сэра Роберта Стаута: Том 29 Ранние новозеландские книги (NZETC). Июнь 1839 года . Проверено 19 октября 2013 г.
  110. ^ Карлтон, Хью (1874). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса: Письмо: Туранга, 14 апреля 184 г., Генри Уильямс преподобному Э. Г. Маршу . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 24–25.
  111. ^ «Пукетуту и ​​Те Ахуаху – Северная война» . Министерство культуры и наследия - История Новой Зеландии онлайн. 3 апреля 2009 года . Проверено 1 апреля 2012 г.
  112. ^ Преподобный Роберт Берроуз (1886 г.). «Выдержки из дневника во время войны Хеке на Севере в 1845 году» .
  113. ^ Перейти обратно: а б с д и Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 76–135.
  114. ^ Джей, Рука (2017). Хуя как мужчина Овес. п. 148. ИСБН  978-0143204084 .
  115. ^ Роджерс, Лоуренс М., (1973) Те Вирему: Биография Генри Уильямса , Pegasus Press, стр. 218–282
  116. ^ Уильямс, Уильям (1974). Журналы Туранги, 1840–1850 гг . Ф. Портер (Ред). стр. 467–471.
  117. ^ Перейти обратно: а б Уильямс, Уильям (1847). Простые факты о последней войне в Северном округе Новой Зеландии - через Национальную библиотеку Австралии.
  118. ^ «Миссионерский реестр» . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. 1848. с. 218 . Проверено 9 марта 2019 г.
  119. ^ Синклер, Кейт (7 апреля 2006 г.). «Грей, Джордж 1812–1898» . Биографический словарь Новой Зеландии . Проверено 14 сентября 2011 г.
  120. ^ Преподобный. Уильям Уильямс (1847 г.). Простые факты о войне на севере . Интернет-издатель – Государственная библиотека Виктории, Австралия: Филип Кунст, Шортленд-стрит, Окленд . Проверено 21 мая 2016 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  121. ^ Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 159–200.
  122. ^ Уильямс, Уильям (1974). Журналы Туранги, 1840–1850 гг . Ф. Портер (Ред). стр. 442–448.
  123. ^ «Миссионерский реестр» . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. 1851. с. 221 . Проверено 9 марта 2019 г.
  124. ^ «Траст Мемориального музея Генри и Уильяма Уильямса» . Архивировано из оригинала 2 сентября 2011 года . Проверено 9 июня 2011 г.
  125. ^ Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 260–281.
  126. ^ Уильямс, Фредерик Ванклин (1939). Через девяносто лет, 1826–1916: Жизнь и работа среди маори в Новой Зеландии: Записки из жизни Уильяма и Уильяма Леонарда Уильямса, первого и третьего епископов Вайапу . Ранние новозеландские книги (NZETC). стр. 124–126.
  127. ^ Уильямс, Фредерик Ванклин (1939). Через девяносто лет, 1826–1916: Жизнь и работа среди маори в Новой Зеландии: Записки из жизни Уильяма и Уильяма Леонарда Уильямса, первого и третьего епископов Вайапу . Ранние новозеландские книги (NZETC). стр. 134–135.
  128. ^ Роджерс 1973, с. 190
  129. ^ Роджерс 1973, стр. 299–300.
  130. ^ Сток, Юджин (1913). «История новозеландской миссии» . Проверено 4 марта 2019 г.
  131. ^ Буллер, Джеймс (1878). Сорок лет в Новой Зеландии – Часть III. Христианизация – Глава III. Генри Уильямс . ЭНЗБ. п. 279.
  132. ^ Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. 357–358.
  133. ^ Карлтон, Х. (1877). «Жизнь Генри Уильямса [Том II.] - ПРИЛОЖЕНИЕ К ТОМу II: Из газеты New Zealand Daily Herald, Залив Островов, 18 января 1876 г.» . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета . Проверено 18 февраля 2019 г.

Литература и источники

[ редактировать ]
  • Роджерс, Лоуренс М. (редактор) (1961) – Ранние дневники Генри Уильямса с 1826 по 1840 годы . Крайстчерч: Pegasus Press. онлайн доступен в Электронном текстовом центре Новой Зеландии (NZETC) (27 июня 2011 г.)
  • Карлтон, Хью (1874) – Жизнь Генри Уильямса, архидьякона Ваймате , Том I. Окленд, Новая Зеландия. Доступно в Интернете в Early New Zealand Books (ENZB).
  • Карлтон, Хью (1877) – Жизнь Генри Уильямса, архидьякона Ваймате , Том II. Окленд, Новая Зеландия. Доступно в Интернете в Early New Zealand Books (ENZB).
  • Кросби, Рон (2004) – Гилберт Мэйр, заклятый враг Те Кути . Рид Пабл. Окленд, Новая Зеландия. ISBN   0-7900-0969-2
  • Эванс, Рекс Д. (составитель) (1992) – Вера и сельское хозяйство Te huarahi ki te ora; Наследие Генри Уильямса и Уильяма Уильямса . Издано Evagean Publishing, 266 Shaw Road, Титиранги, Окленд, Новая Зеландия. ISBN   0-908951-16-7 (мягкая обложка), ISBN   0-908951-17-5 (твердая обложка), ISBN   0-908951-18-3 (в кожаном переплете)
  • Фицджеральд, Кэролайн (2011) – Te Wiremu – Генри Уильямс: Ранние годы на Севере , Huia Publishers, Новая Зеландия ISBN   978-1-86969-439-5
  • Фицджеральд, Кэролайн (2004) – Письма из залива островов , Sutton Publishing Limited, Великобритания; ISBN   0-7509-3696-7 (твердый переплет). Penguin Books, Новая Зеландия, (мягкая обложка) ISBN   0-14-301929-5
  • Гиллис, Иэн и Джон (1998) – Пионеры Восточного побережья. Семейный портрет Уильямсов; Наследие земли, любви и партнерства . Издано The Gisborne Herald Co. Ltd, Гладстон-Роуд, Гисборн, Новая Зеландия. ISBN   0-473-05118-4
  • Миткалф, Барри (1963) – Девять новозеландцев . Крайстчерч: Уиткомб и Томбс. Глава «Злой миротворец: Генри Уильямс – Мужество миссионера побеждает новообращенных маори» (стр. 32 – 36)
  • Фишер, Робин (2007) - Уильямс, Генри 1792–1867 в Биографическом словаре Новой Зеландии (DNZB), обновленном 22 июня 2007 г.
  • Роджерс, Лоуренс М. (1973) – Те Вирему: Биография Генри Уильямса , Крайстчерч: Pegasus Press
  • Уильямс, Уильям (1867) – Христианство среди новозеландцев . Лондон. Доступно онлайн на Archive.org.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 55defc19bf7e314d9535119531081bbc__1722399300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/55/bc/55defc19bf7e314d9535119531081bbc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Henry Williams (missionary) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)