Альберт Самаин
Французская и франкоязычная литература |
---|
по категориям |
История |
Движения |
Писатели |
Страны и регионы |
Порталы |
Альберт Виктор Самейн (3 апреля 1858 — 18 августа 1900) — французский поэт и писатель школы символистов .
Жизнь и творчество
[ редактировать ]Он родился в Лилле , его семья была фламандской и долгое время жила в городе или его пригородах. На момент рождения поэта его отец Жан-Батист Самен и мать Элиза-Генриетта Муке вели бизнес по производству «вин и спиртных напитков» на улице Парижа, 75. [1] Отец Самаина умер, когда он был совсем молод; ему было необходимо бросить школу и заняться торговлей. Он переехал в Париж примерно в 1880 году, где его поэзия завоевала у него последователей, и он начал общаться с авангардным литературным обществом и начал публично читать свои стихи в Le Chat Noir . Его стихи находились под сильным влиянием стихов Бодлера и стали приобретать несколько болезненный и элегический тон. Он также находился под влиянием Верлена ; в его работах обнаруживается склонность к нерешительным, расплывчатым образам. Самейн помог основать Mercure de France , а также работал над Revue des Deux Mondes .
Самэн опубликовал три тома стихов: Au Jardin de l'Infante (1893), сделавшие его знаменитым; «Aux flancs du vase» (1898 г.) и «Золотая колесница» (1901 г.). Его поэтическая драма «Полифема» была положена на музыку Жаном Красом . Самейн умер от туберкулеза .
Музыкальные настройки
[ редактировать ]Многие композиторы положили на музыку стихи Самаина, в том числе Лили Буланже , Надя Буланже , Альфредо Казелла , Эдуард Деверне , Джордж Энеску , Габриэль Форе , Свон Хеннесси , Чарльз Кехлин , Жак Легерни , Адела Мэддисон , Жорж Миго , Поль Парай , Отторино Респиги , Адриен Ружье. , Камиль Сен-Санс , Алиса Соврезис , Марсель Сулаж и другие.
Цитата
[ редактировать ]- Я мечтаю о нежных стихах и интимных мелодиях,
- О червях, которые пасут душу так же, как и оперение,
- Из светлых стихов, где текучий смысл ослабляется
- Как волосы Офелии под водой,
- Из немых стихов, и без ритма, и без сюжета
- Где рифма без шума скользит веслом,
- Стихов из старой, изношенной ткани,
- Неосязаемый, как звук и облако,
- Осенних вечерних стихов, чарующих часы.
- В женском обряде малых слогов.
- Из стихов вечеров любви, напитанных вербеной,
- Где душа чувствует изысканно, едва ласку...
- Мне снятся сладкие червячки, умирающие, как розы.
- -- В саду Инфанты
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Шесть французских поэтов: исследования современной литературы. Эми Лоуэлл. Нью-Йорк: Компания Macmillan, 1915.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Госс, Эдмунд Уильям (1911). . Британская энциклопедия . Том. 24 (11-е изд.). стр. 106–107.
- Стихи Альберта Самаина Английские переводы поэзии Самаина
- Стихи Альберта Самаина (на французском языке): https://web.archive.org/web/20030219105826/http://poesie.webnet.fr/auteurs/samain.html
- Сайт генеалогии SAMAIN